Co oznacza grito w Hiszpański?

Jakie jest znaczenie słowa grito w Hiszpański? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać grito w Hiszpański.

Słowo grito w Hiszpański oznacza krzyczeć, wrzeszczeć, krzyczeć, wykrzykiwać coś, krzyczeć, wrzeszczeć, krzyczeć, wołać, krzyczeć, wykrzykiwać, krzyczeć, ryczeć, krzyczeć, wrzeszczeć, krzyczeć, skowyczeć, wykrzykiwać coś, wykrzykiwać, krzyczeć, skrzeczeć coś, ryczeć, wrzeszczeć, wrzeszczeć, krzyczeć coś, wykrzykiwać coś, grzmieć, warknąć, krzyczeć, krzyczeć, wrzeszczeć, piszczeć, grzmieć, ryczeć, krzyczeć, wrzeszczeć, krzyk, krzyk, wrzask, krzyki, krzyk, wrzask, okrzyk, krzyk, kwik, pisk, wrzask, krzyk, wołanie, krzyk, pohukiwanie, ryk, wrzask, krzyczeć na kogoś, wydzierać się na całe gardło, wydawać okrzyk, wrzeszczeć, krzyczeć na kogoś/coś, wrzeszczeć na kogoś/coś, wrzeszczeć na kogoś, krzyczeć, że, wykrzykiwać coś pod czyimś adresem, krzyczeć, warczeć na kogoś, Brawo!, krzyczeć do kogoś, warknąć, że, przekrzykiwać. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa grito

krzyczeć, wrzeszczeć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Fiona podía escuchar a su jefe gritando desde afuera del edificio.

krzyczeć

(hablar alto)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Estoy al lado tuyo, no es necesario que grites.

wykrzykiwać coś

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Jim gritó algo por la ventana, pero no podía escuchar lo que decía.

krzyczeć, wrzeszczeć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
A juzgar por cómo grita el jefe, debe estar enojado por algo.

krzyczeć

verbo intransitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Deja de gritar e iré a ayudarte.

wołać

verbo intransitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Rita gritó sorprendida.

krzyczeć

verbo intransitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Laura gritó de dolor cuando se dobló el tobillo.

wykrzykiwać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

krzyczeć

verbo intransitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
No le grites a tu madre, jovencito.

ryczeć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Lily gritó como si se acabase el mundo cuando se golpeó el dedo del pie.

krzyczeć, wrzeszczeć

Rachel gritó cuando vio la araña.

krzyczeć

verbo intransitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Gritó de dolor.

skowyczeć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El niño gritó de felicidad cuando vio a su padre.

wykrzykiwać coś

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Los fanáticos gritaban desde la línea de meta.

wykrzykiwać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Alguien gritó mi nombre pero no lo pude encontrar.

krzyczeć

verbo intransitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
"Estoy agotada", gritó y se dejó caer sobre el sofá.
„Jestem wykończona!” - krzyknęła, padając na sofę.

skrzeczeć coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
"¡Te odio!", gritó ella.

ryczeć, wrzeszczeć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El director gritó enfadado.

wrzeszczeć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El señor Smith gritó: «¡Siéntense ya».

krzyczeć coś, wykrzykiwać coś

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La mujer le gritaba insultos a la vendedora.

grzmieć

(przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
"¿A dónde vas?", gritó el padre de Jemima, mientras ella intentaba escabullirse.

warknąć

(przenośny)

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
"¡Lárgate!" gritó ella.

krzyczeć

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El capitán gritó la orden para que los soldados empezasen a disparar al enemigo.

krzyczeć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Exclamó que habían vuelto a casa con tres medallas.

wrzeszczeć, piszczeć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Molly chilló cuando su hermano le echó agua fría por la espalda.

grzmieć

(przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El cura vociferaba desde el púlpito.

ryczeć, krzyczeć, wrzeszczeć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El bebé estaba llorando así que Edward le cambió el pañal.

krzyk

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
El cazador pegó un grito cuando vio a su presa.

krzyk, wrzask

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Cuando vio la cara en la ventana, Glenn pegó un grito.

krzyki

nombre masculino (potoczny)

(rzeczownik rodzaju męskiego w liczbie mnogiej: Oznacza osoby, zwierzęta, przedmioty, zjawiska lub pojęcia rodzaju męskiego (np. piłkarze, konie, kłopoty).)
Escuchamos gritos y disparos que venían del departamento.

krzyk, wrzask

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Escuchábamos gritos adentro así que llamamos a la policía.

okrzyk

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Alison soltó un grito de entusiasmo cuando abrió el regalo.

krzyk

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
El grito de Mónica cuando su hermano la asustó se debe haber escuchado en todo el barrio.

kwik, pisk

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Linda se imaginó que sería la hora del recreo cuando escuchó afuera las risas y los gritos de los niños.

wrzask

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Lanzó un fuerte grito y saltó del muro.

krzyk

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Podías oír los gritos de los niños mientras jugaban.
Słychać było krzyki bawiących się dzieci.

wołanie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Se podían oír los gritos de la víctima mientras su atacante la golpeaba.
Z sąsiedniej ulicy słychać było wołanie ofiary, kiedy napastnik uderzył ją.

krzyk

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
El grito de dolor de Matthew se podía oír desde la calle del al lado.

pohukiwanie

(pájaro)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Podíamos oír claramente el chillido de un búho.

ryk, wrzask

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
La mujer en trabajo de parto dejó escapar un gruñido.

krzyczeć na kogoś

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Si no le grito a los niños no me prestan atención.

wydzierać się na całe gardło

(coloquial) (potoczny)

Estaba gritando a grito pelado, pero nadie lo escuchaba en medio del ruido de la multitud. Está bien, te escuché, no tienes que gritar a grito pelado.

wydawać okrzyk

locución verbal

Los aficionados empezaron a gritar de alegría cuando la banda salió al escenario.

wrzeszczeć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Es inútil gritarme para que conduzca más rápido: ¡el límite de velocidad es 30 millas por hora!

krzyczeć na kogoś/coś, wrzeszczeć na kogoś/coś

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Susan le gritó a su perro pero los ladridos continuaron.

wrzeszczeć na kogoś

(figurado)

Cuando la jefe se enteró del error, le rugió a Brian para que fuera a su oficina.

krzyczeć, że

Patrick se fue de la casa enojado, gritando que sus padres nunca lo volverían a ver.

wykrzykiwać coś pod czyimś adresem

locución verbal

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

krzyczeć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El prisionero daba alaridos de (or: daba gritos de) agonía mientras lo torturaban.
Torturowany więzień krzyczał w agonii.

warczeć na kogoś

(przenośny, potoczny)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Entiendo que estés enojado pero eso no te da excusas para gritarme de esa forma.

Brawo!

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))
Después del concierto, el público se puso de pie y gritó bravo durante varios minutos.

krzyczeć do kogoś

Steve le gritó a su esposa para que fuera a ayudarlo.

warknąć, że

(figurado) (przenośny)

Roger ladró que no estaba listo todavía.

przekrzykiwać

locución verbal

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
¡Parecía que los niños estaban haciendo un concurso para ver quién podían gritar más fuerte que el resto!

Nauczmy się Hiszpański

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu grito w Hiszpański, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Hiszpański.

Czy wiesz o Hiszpański

Hiszpański (español), znany również jako kastylia, jest językiem iberyjsko-romańskiej grupy języków romańskich i według niektórych źródeł czwartym najczęściej używanym językiem na świecie, podczas gdy inne wymieniają go jako drugi lub trzeci najpopularniejszy język. Jest to język ojczysty około 352 milionów ludzi, a posługuje się nim 417 milionów osób po dodaniu jego użytkowników jako języka. sub (szacowany w 1999 r.). Hiszpański i portugalski mają bardzo podobną gramatykę i słownictwo; Ilość podobnego słownictwa tych dwóch języków dochodzi do 89%. Hiszpański jest podstawowym językiem w 20 krajach na całym świecie. Szacuje się, że całkowita liczba użytkowników języka hiszpańskiego wynosi od 470 do 500 milionów, co czyni go drugim najczęściej używanym językiem na świecie pod względem liczby native speakerów.