Co oznacza ignorer w Francuski?

Jakie jest znaczenie słowa ignorer w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać ignorer w Francuski.

Słowo ignorer w Francuski oznacza ignorować, ignorować, ignorować coś, nieświadomy, nie zwracać uwagi, nie wiedzieć, nie zwracać uwagi na coś, opierać się, nie zwracać uwagi na, ignorować, umniejszać, minimalizować, patrzeć przez, odtrącać kogoś, ignorować, nieświadomy czegoś, przeoczać, ignorować, odrzucać, zerwać bez wyjaśnień wszelkie relacje z kimś, nie wiedząc, lekceważyć, ignorować, olewać, traktować kogoś ozięble, lekceważyć, celowo odrzucać kogoś, nie zwracać uwagi, ignorować, omijać, lekceważyć, nie mieć doświadczenia w czymś, omijać, ignorować, lekceważyć coś/kogoś, lekceważyć, przyznawać się do niewiedzy, nieświadomy tego, że, nieświadomy. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa ignorer

ignorować

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Elle est vraiment fatigante. Je me contente de l'ignorer.
Ona mnie denerwuje. Po prostu ignoruję ją.

ignorować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il a ignoré les demandes d'aide.
Zignorowała prośby o pomoc.

ignorować coś

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Les parents ne peuvent plus ignorer les dangers d'internet.

nieświadomy

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Je croyais que Nathan savait que sa fille sortait boire, mais apparemment il l'ignorait.

nie zwracać uwagi

verbe transitif

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Le cerf était loin de nous et il nous a ignorés.

nie wiedzieć

verbe transitif (plus soutenu)

Si cela est une bonne chose ou non, je l'ignore.

nie zwracać uwagi na coś

verbe transitif

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

opierać się

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

nie zwracać uwagi na

ignorować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

umniejszać, minimalizować

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ma femme ignore toujours mes suggestions.

patrzeć przez

verbe transitif

Je lui ai fait signe, mais il m'a ignoré.

odtrącać kogoś

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

ignorować

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Brian a ignoré ce que disait Kate, il ne voulait pas le savoir.

nieświadomy czegoś

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
J'ignorais qu'il y avait un lien entre ces deux personnes.

przeoczać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

ignorować

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le professeur ignora la main levée de l'élève afin de terminer son cours.

odrzucać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
On peut certainement ignorer son point de vue: il ne sait jamais de quoi il parle !

zerwać bez wyjaśnień wszelkie relacje z kimś

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))

nie wiedząc

verbe transitif

Ignorer la loi n'est pas une excuse pour ne pas la respecter.

lekceważyć, ignorować

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Désolée. Je vous prie d'ignorer les instructions précédentes. Je vous dirai quoi faire dans une minute.

olewać

(potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

traktować kogoś ozięble

Après l'incident, tout le monde l'a snobée.

lekceważyć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Elizabeth croyait que Janet était son amie, mais Janet l'a snobée en ne l'invitant pas à la fête.

celowo odrzucać kogoś

Après l'incident, tout le monde l'a snobée.

nie zwracać uwagi

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Ne faites pas attention à l'homme derrière le rideau.

ignorować, omijać

(figuré)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Lisez le chapitre 2 et 4 mais sautez (or: passez) le 3.

lekceważyć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le patron a ignoré toutes les suggestions de Tom.

nie mieć doświadczenia w czymś

On dit souvent que la famille royale ne sait rien de la vraie vie.

omijać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

ignorować

verbe transitif (ne pas prendre en compte)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le professeur écarta (or: ignora) systématiquement les suggestions des femmes.

lekceważyć coś/kogoś

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

lekceważyć

locution verbale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Quand on se fait insulter par quelqu'un qu'on ne connaît pas vraiment, le mieux, c'est de l'ignorer.

przyznawać się do niewiedzy

Plaider l'ignorance de la loi ne vous dispense pas des conséquences.

nieświadomy tego, że

Tamsin est sortie de la maison, ignorant qu'elle ne la reverrait plus jamais.

nieświadomy

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Elle a affirmé qu'elle ne connaissait pas les nouvelles règles.

Nauczmy się Francuski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu ignorer w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.

Czy wiesz o Francuski

Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.