Co oznacza heure w Francuski?

Jakie jest znaczenie słowa heure w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać heure w Francuski.

Słowo heure w Francuski oznacza godzina, godzina, czas, godzina, okres, czas, czas, godzina, równa godzina, lekcja, o szybkim tempie, dokładnie, punktualnie, za moment, teraz, do teraz, pół godziny, pół godziny, czas wschodni, na, iść naprzód, kiedy, odjazd, odlot, wczesny, wracać, powracać, godzina po godzinie, na czas, o czasie, o którejkolwiek godzinie, o wczesnej godzinie, o tej porze, z godziny na godzinę, za chwilę, w dzisiejszych czasach, po dziś dzień, o której godzinie?, najwyższy czas, koniec czasu, Na razie!, pora snu, pora obiadowa, czas Greenwich, herbata, przewidywany czas przybycia, czas posiłku, godzina przedstawienia, godzina zamknięcia, uniwersalny czas Greenwich, czas miejscowy, czas lokalny, czas górski, pora śniadaniowa, czas letni, przerwa na lunch, mile na godzinę, kwadrans, zmiana czasu, czas wschodni, pora lunchu, godzina szczytu, godziny szczytu, kilometr na godzinę, godziny lekcyjne przeznaczone na samodzielną naukę, czas letni, wpół do, wstawać wcześnie rano, kiedy, co godzinę, za późno, najwyższy czas, aby, herbata, chwila prawdy, zła pora, pierwsza, dokładnie chodzić, nie spóźnić się na coś, koniec, odpowiednio wcześnie, żeby coś zrobić, szczyt, czas, późna pora dnia, stresować kogoś, ustawiać, kończyć. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa heure

godzina

nom féminin

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Il faut compter deux heures pour arriver jusqu'ici.
Dojazd tam zabiera dwie i pół godziny.

godzina

nom féminin (horloge)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Quelle heure est-il ? Il est 3 heures 20.
Która jest godzina? Jest 3:20.

czas

nom féminin

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
L'heure de la mort fut enregistrée à 6 h 38 du matin.

godzina

nom féminin

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
À quelle heure doit-il arriver ?

okres

nom féminin

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
En général, elle passe son heure de déjeuner dans la salle de sport.

czas

(occasion)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
C'est l'heure de faire la fête ! Mettons nos chaussures !

czas

nom féminin

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Nous sommes à l'heure d'été maintenant.

godzina

nom féminin

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
L'hôtel est à deux heures d'ici en voiture.

równa godzina

Viens ici à six heures précises.

lekcja

nom féminin (Scolaire)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Il y a 6 heures de cours dans une journée d'école.

o szybkim tempie

(histoire)

dokładnie

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Les règles doivent être définies précisément.

punktualnie

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

za moment

Mets la table, s'il te plait, le repas sera bientôt prêt.

teraz

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Ce modèle de voiture n'est pas disponible actuellement.

do teraz

Les invités devraient être arrivés maintenant : le dîner va refroidir.

pół godziny

nom féminin

J'ai couru une bonne demi-heure. // Ça ne me prend qu'une demi-heure pour me préparer le matin.

pół godziny

nom féminin

Il ne me faut qu'une demi-heure pour me préparer le matin.

czas wschodni

(Can, anglicisme) (skrót; strefa czasowa)

na

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )

iść naprzód

kiedy

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
Quand veux-tu partir ?
Kiedy możesz wyjść?

odjazd, odlot

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
À son arrivée à l'aéroport, Karen jeta un œil aux départs.

wczesny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Le journal arrive tôt le matin.
Gazeta przychodzi wczesnym rankiem.

wracać, powracać

verbe intransitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

godzina po godzinie

locution adverbiale

na czas, o czasie

locution adjectivale

M. Jones est toujours à l'heure et arrive à 9 h 00 précises. // Si tu veux le boulot, tu ferais mieux d'arriver à l'heure pour l'entretien.

o którejkolwiek godzinie

adverbe

o wczesnej godzinie

adverbe

Ma grand-mère avait l'habitude de se lever de bonne heure.

o tej porze

locution adverbiale

Normalement, je suis couché à cette heure-là. À cette heure-ci, tu devrais avoir fini d'étudier pour l'examen.

z godziny na godzinę

locution adverbiale

za chwilę

Je suis en train de dîner, mais je te rappellerai dans un moment.

w dzisiejszych czasach

po dziś dzień

locution adverbiale

À l'heure qu'il est, on ne sait toujours pas ce qui s'est passé.

o której godzinie?

Quand te couches-tu ? Quand veux-tu partir ?

najwyższy czas

koniec czasu

C'est l'heure : posez vos stylos et rendez vos copies...

Na razie!

(plus proche, plus sûr) (potoczny)

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))

pora snu

Les enfants, c'est l'heure d'aller se coucher ! Brossez-vous les dents et enfilez vos pyjamas.

pora obiadowa

(France)

czas Greenwich

nom féminin

herbata

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

przewidywany czas przybycia

nom féminin

czas posiłku

nom féminin

godzina przedstawienia

godzina zamknięcia

nom féminin

L'heure de fermeture de la plupart des magasins du centre-ville est entre 17 h et 20 h.

uniwersalny czas Greenwich

nom féminin

czas miejscowy, czas lokalny

nom féminin

L'avion devrait atterrir à 4 h du matin, heure locale.

czas górski

nom féminin (Am. Płn.)

Charles est arrivé à Denver un peu après 11 heures à l'heure des Montagnes Rocheuses.

pora śniadaniowa

nom féminin

czas letni

nom féminin

La plupart des pays passent à l'heure d'été en été, bien que la date du changement varie.

przerwa na lunch

nom féminin

Je prends ma pause déjeuner entre midi et treize heures.

mile na godzinę

La vitesse maximale autorisée sur les autoroutes britanniques est de 70 miles par heure, soit environ 110 km/h.

kwadrans

nom masculin

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Voilà un quart d'heure que je t'attends, tu pourrais prévenir de ton retard !

zmiana czasu

À chaque automne a lieu le changement d'heure (or: On change d'heure chaque automne).

czas wschodni

nom féminin (Can)

pora lunchu

nom féminin (France)

Pourquoi faites-vous cette tête-là ? C'est bientôt l'heure du déjeuner !

godzina szczytu

nom féminin

Les rues de la ville sont complètement embouteillées à l'heure de pointe.

godziny szczytu

nom féminin

Nous sommes arrivés à l'heure de pointe et nous avons donc mis trois heures pour traverser Chicago au plus fort de la circulation.

kilometr na godzinę

nom masculin

godziny lekcyjne przeznaczone na samodzielną naukę

nom féminin

czas letni

nom féminin

wpół do

(heure)

L'école finit généralement à trois heures et demie mais aujourd'hui, nous avons fini à deux heures et demie !

wstawać wcześnie rano

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
J'ai une conférence samedi alors il faut que je me lève tôt.

kiedy

adverbe

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
À quelle heure est-elle partie ? À quatre heures ou à cinq heures ?
Kiedy ona wyszła? Czy o szesnastej czy siedemnastej?

co godzinę

Va le voir à toutes les heures pour être sûr qu'il n'a besoin de rien.

za późno

Tu as rendu ton devoir trop tard pour avoir la note maximale.

najwyższy czas, aby

herbata

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

chwila prawdy

nom féminin

zła pora

nom féminin

Elle s'est présentée au rendez-vous le bon jour mais à la mauvaise heure.

pierwsza

(du matin)

(liczebnik: Nazwa liczby lub takich cech, które pozostają w związku z liczeniem (np. sześć, piąta, wiele).)

dokładnie chodzić

Mon horloge est tellement vieille qu'elle n'est plus à l'heure.

nie spóźnić się na coś

(w zwrocie: be in time for sth)

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
Arrange-toi pour arriver à l'heure pour le début du concert à 19 h.
Nie spóźnij się na koncert, który zaczyna się o 7 wieczorem.

koniec

nom féminin (figuré : mort)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

odpowiednio wcześnie, żeby coś zrobić

szczyt

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Le prix de l'essence augmente généralement en période de pointe.

czas

nom féminin

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Nous avons décidé du lieu de la réunion et ne devons plus que convenir de l'heure et de la date.

późna pora dnia

nom féminin

Je suis désolée de a visite tardive.

stresować kogoś

locution verbale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

ustawiać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Je viens de changer les piles de l'horloge, il va falloir la mettre (or: remettre) à l'heure.

kończyć

locution verbale (o czasie)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il est midi passé.

Nauczmy się Francuski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu heure w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.

Czy wiesz o Francuski

Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.