Co oznacza imbroglio w Włoski?

Jakie jest znaczenie słowa imbroglio w Włoski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać imbroglio w Włoski.

Słowo imbroglio w Włoski oznacza oszukiwanie, oszukiwać, zdradzać, nabierać, rabować, oszukiwać kogoś, podrabiać, fałszować, wyprowadzać kogoś w pole, oszukiwać, oszukiwać kogoś, oszukiwać, nabierać, zapędzić w kozi róg, oszukiwać, nabierać kogoś, przyłapać kogoś, okantować kogoś, powikłanie, oszukanie, szwindel, oszustwo, oszukaństwo, oszustwo, fortel, oszustwo, oszustwo, szwindel, podstęp, podstęp, matactwo, blaga, pułapka, oszustwo, oszukiwać poprzez internet. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa imbroglio

oszukiwanie

(sostantivato)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Stanchi del suo imbrogliare, gli amici di Joe si sono rifiutati di giocare ancora a carte con lui.

oszukiwać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

zdradzać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

nabierać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Non lasciarti imbrogliare dalle sue sciocchezze.

rabować

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Non ha mai fatto un giorno di lavoro onesto, ha solo rubato e imbrogliato.

oszukiwać kogoś

(figurato: imbrogliare)

Jane cercò di incastrare la madre con il classico "dormo a casa della mia amica", ma la madre si ricordò di quando era adolescente e non ci cascò per nulla.

podrabiać, fałszować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

wyprowadzać kogoś w pole

verbo transitivo o transitivo pronominale (przenośny)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Quando scoprì che gli mancava il portafoglio realizzò che lei lo aveva raggirato.

oszukiwać

verbo intransitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Non mi piace giocare a carte con Aaron perché bara.
Nie lubię grać w karty z Aaronem, bo on oszukuje.

oszukiwać kogoś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Sembra che il sospetto abbia raggirato persone anziane ed estorto migliaia di dollari.

oszukiwać, nabierać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il truffatore raggirò molte persone facendole investire in una società inesistente.

zapędzić w kozi róg

verbo transitivo o transitivo pronominale

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))

oszukiwać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Fred imbroglia continuamente gli altri per cui non prendere sul serio niente di quello che dice.

nabierać kogoś

(informale) (potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Quell'avanzo di galera mi ha fregato tutti i soldi che avevo.

przyłapać kogoś

verbo transitivo o transitivo pronominale (potoczny)

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Sam si rese conto che sua moglie lo aveva ingannato quando la vide che guardava attraverso la finestra.

okantować kogoś

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Uliczny naciągacz okantował mnie i okradł.

powikłanie

(figurato)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

oszukanie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Il terrore della bomba in seguito si è rivelato essere un imbroglio.

szwindel

(potoczny)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

oszustwo

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Questo è un mondo pieno di inganni.

oszukaństwo, oszustwo

(colloquiale)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

fortel

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

oszustwo

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

oszustwo

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
La polizia ha arrestato Richard per frode.

szwindel, podstęp

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Patricia si è ritrovata in un raggiro e ha perso molti soldi.

podstęp

sostantivo maschile

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Le riviste femminili usano l'inganno del fotoritocco per far apparire perfetti i corpi delle modelle.

matactwo

sostantivo maschile

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

blaga

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

pułapka

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Ti hanno invitato là, ma era una trappola per svaligiarti casa.

oszustwo

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

oszukiwać poprzez internet

verbo transitivo o transitivo pronominale

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Natalie era imbarazzata per essersi fatta truffare online da un uomo che pensava volesse diventare suo marito.

Nauczmy się Włoski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu imbroglio w Włoski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Włoski.

Czy wiesz o Włoski

Włoski (italiano) to język romański, którym posługuje się około 70 milionów ludzi, z których większość mieszka we Włoszech. Włoski używa alfabetu łacińskiego. Litery J, K, W, X i Y nie występują w standardowym alfabecie włoskim, ale nadal występują w zapożyczeniach z języka włoskiego. Włoski jest drugim najczęściej używanym językiem w Unii Europejskiej z 67 milionami użytkowników (15% populacji UE) i jest używany jako drugi język przez 13,4 miliona obywateli UE (3%). Włoski jest głównym językiem roboczym Stolicy Apostolskiej, pełniąc funkcję lingua franca w hierarchii rzymskokatolickiej. Ważnym wydarzeniem, które przyczyniło się do rozpowszechnienia języka włoskiego, był podbój i okupacja Włoch przez Napoleona na początku XIX wieku. Ten podbój przyczynił się do zjednoczenia Włoch kilkadziesiąt lat później i popchnął język włoski. Włoski stał się językiem używanym nie tylko wśród sekretarzy, arystokratów i dworów włoskich, ale także przez burżuazję.