Co oznacza in giro w Włoski?
Jakie jest znaczenie słowa in giro w Włoski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać in giro w Włoski.
Słowo in giro w Włoski oznacza krążyć, krążący, w drodze, wszędzie, już, wokół, powszechnie występujący, po całym, po całym, po, przez, rozdawać, dogadywanie, żart, szydzenie, parodia, włóczyć się po spelunach, wyprowadzać w pole, robić kogoś w konia, puszczać się, zbierać pieniądze, szydzić, pełzać, włóczyć się, puszczać się, puszczać się, kręcić się, poruszać się, wyśmiewać, obnosić się z czymś, grać w gry, przeglądacz, rozglądać się po czymś, puszczać się, wylegiwać się, pierdolić się z kim popadnie, parodiować, wozić, wieźć, przekomarzać się z kimś, nabierać kogoś, powtarzać coś, chodzić, śmiecić, podpuszczać kogoś, nabierać, bujać, krzyczeć, wymyślać, nabierać, dogryzać komuś z jakiegoś powodu, -, żart, pośmiewisko, popytać się, zadawać się, spędzać czas, wyszydzać, robić wypad dokądś, naśmiewać się z kogoś z jakiegoś powodu. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa in giro
krążyć(przenośny: plotki, pogłoski) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Ci sono voci in giro. |
krążącyavverbio (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) C'erano in giro molte voci su di lui, prima che morisse. |
w drodzeavverbio (essere presente) Attenzione là fuori, ci sono i leoni in giro. |
wszędzielocuzione avverbiale (przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) Una volta tolti dal proprio baccello i semi si sono sparsi in giro. |
jużlocuzione avverbiale (partykuła: Wyraz nieodmienny, pełniący w zdaniu funkcję pomocniczą (np. nie, już)) Quando Paul si svegliò, le voci sul suo conto erano già in circolazione. Zanim Paul obudził się, plotki już się rozeszły. |
wokół
(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) Saltellava di gioia da una parte all'altra, sventolando il biglietto della lotteria. Tańcował wokół, wymachując kuponem totolotka. |
powszechnie występujący
Ci sono molti casi di morbillo in giro. |
po całym
Viaggia per tutto il paese per lavoro. Ona jeździ po całym kraju przez wzgląd na swoją pracę. |
po całympreposizione o locuzione preposizionale C'erano libri sparsi per tutta la stanza. Książki były rozłożone po całym pokoju. |
po, przezpreposizione o locuzione preposizionale (przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) ) Dovremmo andare in giro per la città e attaccare dei manifesti. |
rozdawać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Alla festa hanno distribuito tramezzini e bevande. |
dogadywanie
(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) Chris ha ricevuto molte canzonature dagli amici quando hanno scoperto del suo nuovo insolito passatempo. |
żart
(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Non preoccuparti: quel commento rude era solo uno scherzo. |
szydzenie
(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) La derisione della folla scoraggiò i musicisti amatoriali. |
parodia
(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) Su internet si trovano un sacco di parodie di scene di film famosi. |
włóczyć się po spelunachverbo intransitivo (informale) Il lord della tenuta era di nuovo in giro con la gente del luogo per pub di terz'ordine. |
wyprowadzać w pole(przenośny) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Non ho mai sospettato che mi stesse raggirando. |
robić kogoś w koniaverbo transitivo o transitivo pronominale (potoczny) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Smettila di prendermi in giro: so perfettamente che cosa stai tramando! |
puszczać sięverbo transitivo o transitivo pronominale (volgare) (slang) Mi hanno detto che Tracy l'ha data in giro a tutta la squadra di football! |
zbierać pieniądzeverbo transitivo o transitivo pronominale (per chiedere soldi) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Dopo che gli artisti di strada hanno finito il loro numero, hanno fatto passare il cappello. |
szydzić
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
pełzaćverbo intransitivo (insetti) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Uno scarafaggio strisciava in giro rapidamente sulla ringhiera. |
włóczyć się
(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) Ero in anticipo, così decisi di gironzolare per la città. |
puszczać się(volgare) (potoczny) (czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) Norman non ha finito di fare i compiti perché è stato in giro a cazzeggiare con il suo skateboard. |
puszczać się(potoczny) (czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) Non ho più rispetto per i ragazzi che fanno sesso in giro che per le donne che lo fanno. |
kręcić się
(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) |
poruszać sięverbo intransitivo (czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) |
wyśmiewać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
obnosić się z czymśverbo transitivo o transitivo pronominale (ostentare) |
grać w gry(comportarsi in modo strano) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Vorrei che Derek la smettesse di fare giochetti e prendesse una decisione chiara su cosa intende fare. |
przeglądacz
(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Oggi nessuno compra niente; al negozio ci sono solo persone che danno un'occhiata in giro. |
rozglądać się po czymś
|
puszczać się(volgare) (potoczny) (czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) Siamo rimasti tutti sorpresi quando Bill ha smesso di scopare in giro e si è sistemato con Sally. |
wylegiwać się(potoczny) (czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) Abbiamo tanti vecchi libri che sono sparsi in giro per la soffitta in attesa di essere letti. |
pierdolić się z kim popadnie(volgare) (wulgarny, obraźliwy) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Stan era distrutto quando scoprì che la sua ragazza aveva scopato in giro alle sue spalle. |
parodiować
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) I giovani registi fecero la parodia di un noto film di fantascienza. |
wozić, wieźć(con un veicolo) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
przekomarzać się z kimśverbo transitivo o transitivo pronominale (figurato, informale) Lo punzecchiava per quei jeans sdruciti che portava sempre. |
nabierać kogoś(informale) (potoczny) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Quell'avanzo di galera mi ha fregato tutti i soldi che avevo. |
powtarzać coś
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Per favore, non riferire quello che sto per dirti: è un segreto. |
chodzićverbo riflessivo o intransitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Se ne va in giro tutto sudicio. On ciągle chodzi brudny. |
śmiecić
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
podpuszczać kogoś(slang) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Perché sei così arrabbiato? Stavamo solo scherzando con te. |
nabierać, bujaćverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Karen ha fatto una faccia e ha detto: "Ma mi prendi in giro!" |
krzyczeć, wymyślaćverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) I compagni di classe di Patricia avevano scoperto la sua cotta per Henry e la prendevano in giro senza pietà. |
nabieraćverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Non cercare di prendermi in giro! Me ne accorgo immediatamente. |
dogryzać komuś z jakiegoś powoduverbo transitivo o transitivo pronominale (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) I colleghi di Adam lo prendevano in giro per il suo gusto nel vestire. |
-(notizia) (Nie ma bezpośredniego odpowiednika.) Hanno sparso la voce che il senatore stesse per dimettersi. Podano wiadomość, że senator zamierza ustąpić ze stanowiska. |
żart(potoczny, przenośny) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Il fatto che suoni il violino è solo una triste burla. |
pośmiewisko
(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) Gli amici di Zach si fanno beffe di lui. |
popytać sięverbo transitivo o transitivo pronominale (informale) (czasownik zwrotny dokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność skończoną (np. spalić się)) |
zadawać sięverbo intransitivo (colloquiale) (czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) Gira con un le persone sbagliate. |
spędzać czas(figurato: con gli amici) Oggi esco coi ragazzi; vado al pub di Frankie. |
wyszydzać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
robić wypad dokądśverbo intransitivo (gergale: bar, negozi) (potoczny) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Il venerdì sera di solito vado in giro per i bar con i miei amici. |
naśmiewać się z kogoś z jakiegoś powodu(informale) I compagni di classe di Bill lo prendono in giro per i suoi capelli rossi. |
Nauczmy się Włoski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu in giro w Włoski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Włoski.
Powiązane słowa in giro
Zaktualizowane słowa Włoski
Czy wiesz o Włoski
Włoski (italiano) to język romański, którym posługuje się około 70 milionów ludzi, z których większość mieszka we Włoszech. Włoski używa alfabetu łacińskiego. Litery J, K, W, X i Y nie występują w standardowym alfabecie włoskim, ale nadal występują w zapożyczeniach z języka włoskiego. Włoski jest drugim najczęściej używanym językiem w Unii Europejskiej z 67 milionami użytkowników (15% populacji UE) i jest używany jako drugi język przez 13,4 miliona obywateli UE (3%). Włoski jest głównym językiem roboczym Stolicy Apostolskiej, pełniąc funkcję lingua franca w hierarchii rzymskokatolickiej. Ważnym wydarzeniem, które przyczyniło się do rozpowszechnienia języka włoskiego, był podbój i okupacja Włoch przez Napoleona na początku XIX wieku. Ten podbój przyczynił się do zjednoczenia Włoch kilkadziesiąt lat później i popchnął język włoski. Włoski stał się językiem używanym nie tylko wśród sekretarzy, arystokratów i dworów włoskich, ale także przez burżuazję.