Co oznacza inizio w Włoski?

Jakie jest znaczenie słowa inizio w Włoski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać inizio w Włoski.

Słowo inizio w Włoski oznacza zaczynać się, rozpoczynać się, zaczynać, inicjować, wprowadzać kogoś, zaczynać, rozpoczynać, wkraczać w, wykonać ruch, zaczynać, rozpoczynać, zaczynać, zaczynać grać, ruszać, zaczynać, rozpoczynać, rozpoczynać, startować, zaczynać, rozpoczynać się, zaczynać, zaczynać w czymś, zaczynać, start, początek, początek, uroczyste rozpoczęcie, początek, początek, początek, przełom, przód, początek, narodziny, dół, początek, początek, początek, wiosna, rozpoczęcie, początek, początkowa faza, szczyt, początek, powstanie, inicjacja, próg, zaczynać coś robić, wprowadzać kogoś do czegoś, wkradać się do, przede wszystkim, zasiadywać się, zaczynać śpiewać, dobrze zaczynać, rozpoczynać rezydenturę, zaczynać od czegoś, wstrzymywać się, wybijać piłkę golfową, zaczynać od czegoś, uruchamiać, wprowadzać, zabierać się do, atakować, palić się do startu, zaczynać od, dokonywać przełomu, zaczynać coś od czegoś, zabierać się do roboty, być zmęczonym czymś/kimś, zacząć coś robić. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa inizio

zaczynać się, rozpoczynać się

verbo intransitivo

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Aspettiamo che inizi il film.
Czekamy aż zacznie się film.

zaczynać, inicjować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Seth ha iniziato la sequenza di lancio.

wprowadzać kogoś

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
L'associazione studentesca maschile ha iniziato i suoi nuovi membri lo scorso fine settimana e per questo nessuno di loro si è presentato a lezione.

zaczynać, rozpoczynać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il presidente ha dato inizio alla riunione.
Prezes zaczął spotkanie.

wkraczać w

Non ho voglia di iniziare una discussione di politica con te. Accettiamo di non essere d'accordo.

wykonać ruch

Jane pensò che fosse il momento adatto per iniziare e aprire il suo ristorante.

zaczynać

verbo intransitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

rozpoczynać

verbo intransitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Faremmo meglio a iniziare prima che faccia buio.

zaczynać

verbo intransitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il maratoneta iniziò con un'andatura lenta.

zaczynać grać

ruszać

verbo intransitivo (potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Lo chef ha iniziato con lo sbucciare le verdure.
Kampania ruszyła w 1983 roku.

zaczynać

verbo intransitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Cominciamo con le presentazioni.

rozpoczynać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Inizierò a spiegare alle reclute quello che dovranno aspettarsi nelle prossime settimane.

rozpoczynać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Iniziamo la riunione facendo un giro di presentazioni.

startować

verbo intransitivo (przenośny, potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
I festeggiamenti inizieranno oggi pomeriggio.

zaczynać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il paese non aveva un club di cricket, perciò Mark decise di crearne uno.

rozpoczynać się

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
I festeggiamenti cominceranno (or: inizieranno) al tramonto.

zaczynać

verbo intransitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Suo padre era proprietario dell'azienda e quindi non ha dovuto iniziare facendo il fattorino.

zaczynać w czymś

verbo intransitivo

ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Marek dopiero zaczął w dziale marketingu.

zaczynać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Liz comincia a fare i suoi compiti per casa appena torna a casa.
Liz zaczyna pracę domową jak tylko wraca do domu.

start, początek

sostantivo maschile

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Preparatevi per l'inizio della gara.
Przygotuj się na start wyścigu.

początek

sostantivo maschile

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
L'inizio del film è molto drammatico.

uroczyste rozpoczęcie

sostantivo maschile

Uno squillo di tromba ha segnalato l'inizio della cerimonia.

początek

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Strappare la vecchia tappezzeria era solo l'inizio della ristrutturazione.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Zrywanie starej tapety było tylko początkiem remontu.

początek

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Firenze in Italia ha visto l'inizio del Rinascimento.
To we włoskiej Florencji nastąpił początek Renesansu.

początek

sostantivo maschile

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Cantiamola dall'inizio.

przełom

sostantivo maschile (del secolo) (przenośny)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Quella macchina risale all'inizio del secolo.

przód

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Se è invalido, può andare all'inizio della coda.

początek

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

narodziny

(origine, inizio)

(rzeczownik rodzaju nijakiego w liczbie mnogiej: Oznacza osoby, zwierzęta, przedmioty, zjawiska lub pojęcia rodzaju nijakiego (np. pisklęta, łóżka, objawienia).)
Molti ritengono che la nascita della civiltà abbia avuto luogo in Medio Oriente.

dół

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Il villaggio sorge ai piedi della montagna.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Domy u podnóża gór są coraz droższe.

początek

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Konkurs talentów był początkiem mojej kariery.

początek

sostantivo maschile

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
All'inizio dell'inverno il tempo diventa freddo.

początek

sostantivo maschile

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
È stato attento fin dall'inizio.
Był ostrożny od początku.

wiosna

(przenośny)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Non essere così cinico, sei ancora all'inizio della tua vita.

rozpoczęcie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Stasera è l'inizio della campagna.

początek

sostantivo maschile

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Fin dall'inizio è stato un buon lavoratore.

początkowa faza

Questo progetto è ancora all'inizio.

szczyt

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Il giardiniere ha potato la cima dell'albero. // Audrey salì in cima alla torre.

początek

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Spesso è interessante scoprire l'origine di un'espressione idiomatica.

powstanie

sostantivo maschile

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
La fondazione ha aiutato la nostra comunità fin dal suo inizio nel 1980.

inicjacja

sostantivo maschile

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

próg

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Eravamo al principio (or: inizio) di una nuova era.
Stoimy u progu nowej ery.

zaczynać coś robić

verbo intransitivo

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Quando toccò la gatta iniziò a starnutire.
Gdy pogłaskała kota, zaczęła kichać.

wprowadzać kogoś do czegoś

verbo transitivo o transitivo pronominale

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
I monaci lo iniziarono all'ordine.

wkradać się do

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
All'inizio non avrebbe mai immaginato che le sarebbe stato infedele, cominciarono ad insinuarsi dei dubbi.

przede wszystkim

Per prima cosa do il benvenuto a tutti coloro che sono venuti oggi.

zasiadywać się

verbo transitivo o transitivo pronominale (ospiti) (przenośny, potoczny)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Voglio molto bene alla mia famiglia, ma dopo quattro settimane credo che stiano iniziando a disturbare un po'.

zaczynać śpiewać

dobrze zaczynać

verbo intransitivo

Il nostro nuovo impiegato ha iniziato col piede giusto.

rozpoczynać rezydenturę

verbo intransitivo

zaczynać od czegoś

verbo intransitivo

wstrzymywać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Spero non inizi ancora a piovere prima che arriviamo a casa.

wybijać piłkę golfową

verbo transitivo o transitivo pronominale

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
I giocatori avevano programmato di iniziare una partita di golf il sabato seguente alle nove.

zaczynać od czegoś

verbo intransitivo

Penso che inizierò con un antipasto e poi prenderò un piatto principale.

uruchamiać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

wprowadzać

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La confraternita terrà una cerimonia per iniziare i nuovi membri.

zabierać się do

verbo intransitivo

Julius ha iniziato a crearsi una collezione di farfalle.

atakować

verbo intransitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Iniziò a trinciare il tacchino con gran foga.

palić się do startu

(fare [qlcs]) (przenośny, potoczny)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Tutti i membri del gruppo erano entusiasti del nuovo progetto e non vedevano l'ora di iniziare.

zaczynać od

Vince deve iniziare il progetto scolastico perché la scadenza è prevista per la settimana prossima.

dokonywać przełomu

(figurato)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

zaczynać coś od czegoś

verbo transitivo o transitivo pronominale

Mi piace iniziare la giornata con una corsa di tre miglia.

zabierać się do roboty

verbo intransitivo

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Ollie ha iniziato con a tappezzare la parete.

być zmęczonym czymś/kimś

L'insegnante cominciava a stancarsi di dover dire agli alunni di smettere di chiaccherare.

zacząć coś robić

(iniziare)

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))

Nauczmy się Włoski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu inizio w Włoski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Włoski.

Czy wiesz o Włoski

Włoski (italiano) to język romański, którym posługuje się około 70 milionów ludzi, z których większość mieszka we Włoszech. Włoski używa alfabetu łacińskiego. Litery J, K, W, X i Y nie występują w standardowym alfabecie włoskim, ale nadal występują w zapożyczeniach z języka włoskiego. Włoski jest drugim najczęściej używanym językiem w Unii Europejskiej z 67 milionami użytkowników (15% populacji UE) i jest używany jako drugi język przez 13,4 miliona obywateli UE (3%). Włoski jest głównym językiem roboczym Stolicy Apostolskiej, pełniąc funkcję lingua franca w hierarchii rzymskokatolickiej. Ważnym wydarzeniem, które przyczyniło się do rozpowszechnienia języka włoskiego, był podbój i okupacja Włoch przez Napoleona na początku XIX wieku. Ten podbój przyczynił się do zjednoczenia Włoch kilkadziesiąt lat później i popchnął język włoski. Włoski stał się językiem używanym nie tylko wśród sekretarzy, arystokratów i dworów włoskich, ale także przez burżuazję.