Co oznacza inquiète w Francuski?

Jakie jest znaczenie słowa inquiète w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać inquiète w Francuski.

Słowo inquiète w Francuski oznacza zmartwiony, zaniepokojony, zatroskany, zainteresowany, zaszokowany, niespokojny, niecierpliwy, poruszony, wstrząśnięty, przejęty, niespokojny, poruszony, zastraszony, przestraszony, przejęty, zdenerwowany, zamartwiacz, martwić, zmartwienie, zmartwienie, niepokoić, denerwować, zakłócać, martwić się, niepokoić, zmartwiony, zaniepokojony, zatroskany. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa inquiète

zmartwiony, zaniepokojony

adjectif

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La mère inquiète appela la police pour signaler la disparition de son fils.
Zmartwiona matka zadzwoniła na policję, by zgłosić zaginięcie syna.

zatroskany, zainteresowany

(qui s'inquiète)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Inquiet, le père est allé parler au professeur.
Zatroskany rodzic rozmawiał z nauczycielem.

zaszokowany

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Je suis inquiet d'apprendre que notre hôpital ferme.

niespokojny, niecierpliwy

adjectif

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Tom n'était toujours par rentré et Agatha était inquiète.

poruszony, wstrząśnięty, przejęty

(personne)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

niespokojny, poruszony

(personne, sommeil)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Après avoir assisté à la scène, Marcus était trop agité pour se concentrer sur son travail.

zastraszony, przestraszony

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Craintif, le chat n'osait pas approcher de sa nourriture tant que Fiona restait trop près.

przejęty, zdenerwowany

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

zamartwiacz

(potoczny)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Tanya est une anxieuse de nature qui a du mal à se détendre.

martwić

verbe transitif

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Je ne veux pas t'inquiéter, mais il a de mauvaises notes.
Nie chcę cię martwić, ale on nie zalicza tego przedmiotu.

zmartwienie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Dziękuję za troskę, mam się dobrze.

zmartwienie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Nadciągająca burza stanowi zmartwienie dla turystów.

niepokoić

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Son état de santé commence vraiment à m'inquiéter.
Jego stan zdrowia naprawdę mnie niepokoi.

denerwować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Je voyais bien que l'attente l'inquiétait ; il se rognait les ongles.

zakłócać

(gêne)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

martwić się

verbe transitif

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
L'atmosphère tendue au bureau troublait les employés.

niepokoić

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Les agissements étranges de son patron commençaient à inquiéter George.

zmartwiony, zaniepokojony, zatroskany

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Je m'inquiétais pour mes résultats d'examen, mais j'ai eu des bonnes notes.

Nauczmy się Francuski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu inquiète w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.

Czy wiesz o Francuski

Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.