Co oznacza inquiéter w Francuski?

Jakie jest znaczenie słowa inquiéter w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać inquiéter w Francuski.

Słowo inquiéter w Francuski oznacza martwić, niepokoić, denerwować, zmartwienie, zmartwienie, zakłócać, martwić się, niepokoić, niezmartwiony, zaniepokojony, niepokoić się, martwić się, przyczyna do paniki, martwić się, zaniepokojony czymś, troska, zmartwiony, zaniepokojony, zatroskany, przejmować się, cierpieć, ubolewać, martwić się o coś/kogoś, przejmować się czymś. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa inquiéter

martwić

verbe transitif

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Je ne veux pas t'inquiéter, mais il a de mauvaises notes.
Nie chcę cię martwić, ale on nie zalicza tego przedmiotu.

niepokoić

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Son état de santé commence vraiment à m'inquiéter.
Jego stan zdrowia naprawdę mnie niepokoi.

denerwować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Je voyais bien que l'attente l'inquiétait ; il se rognait les ongles.

zmartwienie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Dziękuję za troskę, mam się dobrze.

zmartwienie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Nadciągająca burza stanowi zmartwienie dla turystów.

zakłócać

(gêne)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

martwić się

verbe transitif

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
L'atmosphère tendue au bureau troublait les employés.

niepokoić

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Les agissements étranges de son patron commençaient à inquiéter George.

niezmartwiony

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

zaniepokojony

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

niepokoić się

verbe pronominal

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Je sais qu'il a dix-huit ans, mais je continue à m'inquiéter lorsqu'il sort tout seul.
Ja wiem, że on ma osiemnaście lat, ale wciąż niepokoję się, jak wychodzi sam.

martwić się

verbe pronominal

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
C'est bon, je vais le faire, ne t'inquiète pas.

przyczyna do paniki

nom féminin

martwić się

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Je te l'offre, alors ne te préoccupe pas du prix.

zaniepokojony czymś

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Je suis préoccupée par la manière dont il traite ma fille.

troska

(montrer de l'intérêt)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Se préoccuper (or: s'inquiéter) des autres est caractéristique d'un bon voisin.
Troska o innych ludzi czyni z ciebie dobrego sąsiada.

zmartwiony, zaniepokojony, zatroskany

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Je m'inquiétais pour mes résultats d'examen, mais j'ai eu des bonnes notes.

przejmować się

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

cierpieć, ubolewać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Christine s'angoissait pour sa mauvaise note reçue à l'examen de maths.

martwić się o coś/kogoś

Nous nous inquiétons pour ta représentation. Je m'inquiète au sujet de la hausse du chômage dans le pays.

przejmować się czymś

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Ne t'inquiète pas pour des riens.

Nauczmy się Francuski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu inquiéter w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.

Czy wiesz o Francuski

Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.