Co oznacza interroger w Francuski?

Jakie jest znaczenie słowa interroger w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać interroger w Francuski.

Słowo interroger w Francuski oznacza przesłuchiwać, przesłuchiwać, wypytywać, przesłuchiwać, badać, przesłuchiwać kogoś, kwerendować, podejmować z kimś rozmowę, wypytywać, zbierać opinie, wybierać kogoś/coś, kwestionować, wątpliwości, mieć wątpliwości, rozmyślać o, wypytywać kogoś o coś, wypytywać kogoś o coś, robić kartkówkę, zadawać komuś pytania, sprawdzać kogoś z czegoś, głowić się, zastanawiać się. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa interroger

przesłuchiwać

verbe transitif (un suspect,...)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
L'accusation interrogeait le suspect.

przesłuchiwać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La police a questionné (or: interrogé) le suspect pendant cinq heures.
Policja przesłuchiwała podejrzanego przez pięć godzin.

wypytywać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
J'ai questionné (or: interrogé) l'acteur pendant des heures sur sa profession.

przesłuchiwać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La police a interrogé les suspects pendant une heure avant de les relâcher.

badać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Les enquêteurs ont interrogé Nathan pendant des heures, en espérant qu'il dise ce qu'il savait.

przesłuchiwać kogoś

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La police a interrogé tous les témoins.

kwerendować

verbe transitif (Informatique)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

podejmować z kimś rozmowę

verbe transitif

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Emily a interrogé son mari au sujet de son problème d'alcool.

wypytywać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Les policiers interrogèrent le suspect pendant des heures.

zbierać opinie

(officiellement, auprès de personnes)

Le journal a mené une enquête auprès de 50 000 personnes pour récolter leurs avis sur des problèmes actuels.

wybierać kogoś/coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

kwestionować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il a remis en cause l'utilité de la règle, mais n'en a jamais parlé à personne.
Kwestionował przydatność tej zasady, ale nigdy nikogo o nią nie zapytał.

wątpliwości

nom masculin

(rzeczownik rodzaju żeńskiego w liczbie mnogiej: Oznacza osoby, zwierzęta, przedmioty, zjawiska lub pojęcia rodzaju żeńskiego (np. córki, łyżki, burze).)

mieć wątpliwości

Elle m'a expliqué où elle était hier soir mais j'ai encore des doutes.

rozmyślać o

Il m'arrive de m'interroger sur les origines de l'univers et sur l'endroit d'où nous venons.

wypytywać kogoś o coś

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Ma femme m'a interrogé sur où j'étais après que j'ai découché.
Moja żona wypytywała mnie, gdzie byłem, gdy nie wróciłem na noc do domu.

wypytywać kogoś o coś

Les policiers interrogèrent le témoin sur ce qu'il avait vu.

robić kartkówkę

verbe transitif

Le professeur a interrogé ses élèves hier.

zadawać komuś pytania

locution verbale

Le procureur a interrogé le témoin pour obtenir des informations.
Oskarżyciel zadawał świadkowi pytania w celu uzyskania informacji.

sprawdzać kogoś z czegoś

(à l'oral surtout)

La prof d'histoire nous a interrogés sur les guerres napoléoniennes.

głowić się, zastanawiać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Anita était perdue dans ses pensées, et réfléchissait à la meilleure manière d'annoncer à son patron qu'elle avait commis une erreur.

Nauczmy się Francuski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu interroger w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.

Czy wiesz o Francuski

Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.