Co oznacza interrompre w Francuski?

Jakie jest znaczenie słowa interrompre w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać interrompre w Francuski.

Słowo interrompre w Francuski oznacza przerywać, przerywać, zrywać, wyśmiewać, wydrwić, włamywać się, przerywać, przerywać, pakować się, zaniechać, wlamywać się, wtrącać się do czegoś, przerywać, przerywać, przerywać, wtrącać się do czegoś, kończyć, przestawać, przeszkadzać komuś, przerywać, przerywać komuś, zakłócać, przerywać się, być przerwanym, przerywać, wtrącać się, przerywać, przerywać, żeby coś zrobić, wtrącać się, powstrzymywać. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa interrompre

przerywać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il m'a interrompu au milieu d'une phrase.

przerywać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Elle a parlé, interrompant ma réflexion.

zrywać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La météo a interrompu le match pendant la deuxième mi-temps.

wyśmiewać, wydrwić

(une personne qui fait un discours)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Quelqu'un dans la foule a commencé à interrompre celui qui parlait.

włamywać się

verbe intransitif

Excusez-moi de vous interrompre.

przerywać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Elle m'a interrompu alors que je parlais. Ne m'interromps pas quand je parle.

przerywać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Les techniciens ont interrompu le lancement quand les deux tests ont échoué.

pakować się

(potoczny)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

zaniechać

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Nous devons interrompre ce projet idiot le plus tôt possible.

wlamywać się

verbe transitif (une conversation)

Gary a interrompu notre conversation (or: nous a interrompus) pour nous annoncer que le dîner était prêt.

wtrącać się do czegoś

verbe transitif (une conversation,...)

Roger s'est excusé d'interrompre notre conversation mais il nous a dit qu'il avait quelque chose d'urgent à dire.

przerywać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le match a été interrompu en raison de la pluie.

przerywać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ne m'interromps pas quand je parle.

przerywać

verbe transitif (une grossesse)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

wtrącać się do czegoś

verbe transitif

Qu'est-ce qui te fait penser que tu peux interrompre la conversation de quelqu'un d'autre ?

kończyć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Quand nous avons vu le prix des marchandises, nous n'avons pas poursuivi la commande.

przestawać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La desserte de notre ville par le train a été interrompu.

przeszkadzać komuś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

przerywać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ce livre est dur à trouver vu que sa maison d'édition en a interrompu la publication il y a des années.

przerywać komuś

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Francesca m'a coupé (or: interrompu) alors que j'étais en train de parler.

zakłócać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le mauvais temps a perturbé la réception de la radio et de la télévision.

przerywać się

verbe pronominal

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
La connexion longue distance s'est interrompue.

być przerwanym

verbe pronominal

La réunion s'interrompra à midi.

przerywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

wtrącać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Arrête d'interrompre les autres. Ton tour viendra pour parler.

przerywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
L'intervenante a marqué une pause afin de permettre aux auditeurs de bien comprendre ce qu'elle avait dit, avant de reprendre la suite de son discours.

przerywać, żeby coś zrobić

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Oliver marqua une pause pour réfléchir avant de continuer à travailler.

wtrącać się

verbe transitif

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Ce garçon a la mauvaise habitude de m'interrompre quand je parle au jardinier.

powstrzymywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

Nauczmy się Francuski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu interrompre w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.

Czy wiesz o Francuski

Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.