Co oznacza jours w Francuski?

Jakie jest znaczenie słowa jours w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać jours w Francuski.

Słowo jours w Francuski oznacza dzień, dzień, światło dzienne, światło dzienne, termin, jasno, światło dzienne, w ciągu dnia, dzienny, od teraz, świt, Trzech Króli, abażur, klosz, świt, Święto Dziękczynienia, pojawiać się, być na bieżąco, zmodernizowany, unowocześniony, Święto Dziękczynienia, wcześniej, abażur, dotąd, aktualizacja, dnia, z dnia na dzień, kiedyś, lada dzień, dzień po dniu, dzień i noc, dzień i noc, niedawno, o którejkolwiek godzinie, przez całą dobę, o świcie, uprzednio, dzień po dniu, codziennie, z dnia na dzień, do dyskusji, kiedyś, na dzień, do tej pory, do teraz, codziennie, co drugi dzień, następnego dnia, przez całą dobę, tamtego dnia, następnego dnia, w ciągu dnia, któregoś dnia, pewnego dnia, reszta życia, chwytaj dzień, terminarz, aktualizacja, dzień tygodnia, sąd ostateczny, dzień wypłaty, dzień rozliczenia, dzień spoczynku, dzień wolny, dzień wyborów, przestępny dzień, aktywny członek o dobrej opinii, deszczowy dzień, świt, poranek, dzień kalendarzowy, zmiana, szychta, dzień niepodległości, dzień sądu ostatecznego, powój, nowe uczucie, Zaduszki, Dzień Zwycięstwa, Dzień Ziemi, czwart lipca, Dzień Świstaka, dzień Pański, Nowy Rok, porządek dnia, przychodnia, dzień wyborów. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa jours

dzień

nom masculin

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
La lettre a mis trois jours à arriver.
List szedł tutaj trzy dni.

dzień

nom masculin

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Quel jour suis-je allé à la banque ? Mardi ?
Którego dnia byłem w banku? We wtorek?

światło dzienne

Le parc est ouvert pendant la journée.

światło dzienne

termin

nom masculin (date précise)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
On se reverra un autre jour.
Spotkam się znów z tobą w późniejszym terminie.

jasno

adjectif (lumière du jour)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Tu ferais mieux d'aller au magasin tant qu'il fait encore jour.

światło dzienne

nom féminin

Ouvre les rideaux pour que la lumière du jour puisse entrer.
Odsłoń zasłony i wpuść światlo dzienne.

w ciągu dnia

adverbe

Je travaille le jour (or: de jour), mais on peut se voir le soir.
Pracuję w ciągu dnia, ale mogę się z tobą spotkać wieczorem.

dzienny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

od teraz

(+ présent, futur)

świt

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Helen regardait l'aube se lever en buvant son premier café.
Helen obserwowała świt, pijąc poranną kawę.

Trzech Króli

Que fait ton église pour marquer l'Épiphanie ?

abażur, klosz

nom masculin

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

świt

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

Święto Dziękczynienia

(fête en novembre aux États-Unis)

Le quatrième jeudi de novembre, les Américains célèbrent Thanksgiving. C'est un jour férié aux États-Unis.

pojawiać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
L'univers est apparu avec le big bang.

być na bieżąco

(une série,...)

Je n'arrive jamais à suivre ses émissions de télévisions préférées.

zmodernizowany, unowocześniony

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Le système énergétique modernisé porte ses fruits.

Święto Dziękczynienia

(fête nord-américaine)

Nous partons tôt pour passer Thanksgiving avec ma sœur.

wcześniej

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Napisałbym wcześniej, ale nie miałem twojego nowego adresu.

abażur

nom masculin

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

dotąd

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Tous nos efforts ont été jusqu'ici inutiles.

aktualizacja

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
La dernière version sera lancée dans quinze jours.

dnia

locution adjectivale

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

z dnia na dzień

Après son licenciement, il a vécu dans la précarité.

kiedyś

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Un jour, les gens pourront vivre sur des planètes lointaines.

lada dzień

locution adverbiale

Je l'ai commandé il y a des semaines. Il devrait arriver d'un jour à l'autre.

dzień po dniu

adverbe

J'en ai marre de faire la même chose jour après jour.

dzień i noc

adverbe

dzień i noc

locution adverbiale

Nous avons travaillé jour et nuit pour finir à temps.

niedawno

locution adverbiale

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
L'autre jour, on est allés faire du snowboard et on s'est bien amusés. // Nous sommes toujours bons amis. Tiens, l'autre jour nous sommes allés boire un café.

o którejkolwiek godzinie

adverbe

przez całą dobę

Les ingénieurs travaillent 24 heures sur 24 pour finir le projet dans les temps.

o świcie

uprzednio

locution adverbiale

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Jusqu'à présent, je n'avais jamais été vraiment amoureux.

dzień po dniu

adverbe

Il fait des progrès de jour en jour et va bientôt pouvoir marcher tout seul.

codziennie

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
C'est tellement ennuyeux de répéter les mêmes gestes jour après jour (or: tous les jours).

z dnia na dzień

locution adverbiale

Le temps est imprévisible ici, il change d'un jour sur l'autre.

do dyskusji

locution adverbiale

Le comité a mis le problème de climatisation à l'ordre du jour avant la réunion d'été.

kiedyś

adverbe

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Un jour, j'aimerais aller en Amérique du Sud. J'aimerais avoir des enfants un jour.

na dzień

locution adverbiale

Vous avez droit à une indemnité de 35 $ par jour.

do tej pory

do teraz

locution adverbiale

Je n'ai pas encore reçu mon contrat de travail, à ce jour.

codziennie

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Je prends une douche tous les jours.

co drugi dzień

Ce médicament doit être pris un jour sur deux (or: tous les deux jours).

następnego dnia

adverbe

Nous ne pourrons pas livrer la commande du jour au lendemain.

przez całą dobę

locution adverbiale

tamtego dnia

adverbe

Ce jour-là, je suis tombée amoureuse.

następnego dnia

nom masculin

J'ai tellement aimé le film que je suis retourné au cinéma le lendemain pour le revoir.

w ciągu dnia

Les animaux nocturnes, tels que les hiboux, dorment pendant la journée et chasse pendant la nuit.

któregoś dnia

locution adverbiale

Un jour, je serai riche et célèbre.

pewnego dnia

locution adverbiale

Un jour, je serai riche.

reszta życia

locution adverbiale

Arrête de penser à la faillite de ton ancienne entreprise chaque jour que Dieu fait.

chwytaj dzień

interjection

« Profite du moment présent » est une traduction du latin « Carpe Diem ». Mon père me disait toujours : « Profite du moment présent, tu ne seras pas jeune toute ta vie ! ».

terminarz

nom masculin

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Le programme du jour inclut de classer des papiers et de rencontrer deux clients.

aktualizacja

nom féminin

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

dzień tygodnia

Je suis toujours chez moi le matin les jours de semaine.

sąd ostateczny

Certains groupes religieux pensent que le jour du jugement dernier aura bientôt lieu.

dzień wypłaty

nom masculin

dzień rozliczenia

Le jour du jugement dernier, Jésus-Christ viendra juger ce qui nous aurons fait.

dzień spoczynku

nom masculin

Le sabbat est un jour de repos chez les Juifs.

dzień wolny

nom masculin

Non, je ne peux pas venir au bureau, c'est mon jour de congé !

dzień wyborów

nom masculin

przestępny dzień

nom masculin (terme générique)

aktywny członek o dobrej opinii

nom masculin

Tout membre à jour de sa cotisation peut nommer des candidats à un poste ou voter lors des élections.

deszczowy dzień

nom masculin

Quand je sors un jour de pluie, je prends mon parapluie.

świt, poranek

nom masculin (soutenu)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

dzień kalendarzowy

nom masculin

zmiana, szychta

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Le poste de jour commence à 5 h 30 du matin.

dzień niepodległości

Nous faisons un barbecue pour le jour de l'indépendance.

dzień sądu ostatecznego

powój

(plante)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Le liseron couvre la pergola avec de belles fleurs bleues tout l'été.

nowe uczucie

verbe transitif

Zaduszki

(2 novembre)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego w liczbie mnogiej: Oznacza osoby, zwierzęta, przedmioty, zjawiska lub pojęcia rodzaju żeńskiego (np. córki, łyżki, burze).)

Dzień Zwycięstwa

nom masculin

Dzień Ziemi

nom masculin

czwart lipca

Dzień Świstaka

nom masculin

dzień Pański

nom masculin

Nowy Rok

nom masculin

Aux États-Unis, le Jour de l'An (or : le Premier de l'An, or: le Nouvel An) se fête souvent en regardant la parade des roses suivie de matchs de football américain.

porządek dnia

nom masculin

À notre école, l'ordre du jour commence toujours par le salut au drapeau. Par ici ! Je vais faire l'appel, et puis nous passerons directement à l'ordre du jour.

przychodnia

nom masculin

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

dzień wyborów

nom masculin

Traditionnellement, le jour des élections au Royaume-Uni est un jeudi.

Nauczmy się Francuski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu jours w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.

Czy wiesz o Francuski

Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.