Co oznacza léger w Francuski?

Jakie jest znaczenie słowa léger w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać léger w Francuski.

Słowo léger w Francuski oznacza bez większego bagażu, drobny, lekki, lekki, łagodny, lekki, lekki, drobny, lekki, delikatny, niezobowiązujący, lekki, lekki, swobodny, lekki, lekki, łagodny, drobny, mały, łagodny, możliwie najmniej, skąpy, lekki, lekki, wesoły, skąpy, kusy, cienki, letni, lekki, skąpy, żartobliwy, przytłumiony, przytępiony, delikatny, lekki, przewiewny, lekki, delikatny, puszysty, błahy, błahostka, łagodny, lekki, przewiewny, puszczalski, delikatny, łagodny, lekki, słaby, niewielki, mocny, lekkomyślny, swobodny, bez namysłu, niepoważny, frywolny, lekkomyślny, czcze słowa, słaby, mały, nieznaczny, cienki, lekko, podtekst, spodnie z tkaniny typu chino, moment czegoś, wstrząsać, łagodny zakręt, lekkie usprawnienie, lekki, natrętna myśl, lekka poprawa, wstrząsać, dźgać, bokser wagi lekkiej, szturchać kogoś czymś, wskazywać na kogoś/coś. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa léger

bez większego bagażu

adverbe (voyager)

Elle a voyagé léger, en n'emportant qu'une petite valise.

drobny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Une brise légère soufflait.

lekki

adjectif (poids)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Donne-moi le sac qui est lourd, tu pourras porter le léger.
Daj mi ciężką torbę, a ty możesz nieść tę lekką.

lekki, łagodny

adjectif

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
On pouvait tout juste percevoir le léger contour des montagnes.
Można było dostrzec jedynie lekki zarys gór.

lekki

(exercice,... : facile)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Faites quelques exercices légers - rien de trop éprouvant.
To małe, lekkie ćwiczenie - nic zbytnio wyczerpującego.

lekki

adjectif (facile à digérer)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Alors que son mari a commandé un steak, elle a commandé un autre plat plus léger.

drobny

adjectif (personne)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Pour une femme si légère, elle est très forte !

lekki

adjectif (vêtements)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Vous pouvez mettre une veste légère. Il ne fait pas trop froid dehors.

delikatny

adjectif (faible pression)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Le masseur avait la main très légère.

niezobowiązujący

(sans profondeur)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
On a eu une conversation légère (or: superficielle), rien de sérieux.

lekki

adjectif (sol : sableux)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Mieux vaut cultiver les carottes dans un sol léger que dans un sol lourd argileux.

lekki

adjectif

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Le danseur a exécuté quelques pas légers et délicats.

swobodny

adjectif

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Les filles l'aimaient pour son attitude légère (or: décontractée) envers la vie.

lekki

adjectif (véhicules)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Il a un permis pour piloter les avions légers.

lekki, łagodny

adjectif (vent)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La journée sera essentiellement ensoleillée, avec une légère brise.

drobny, mały

adjectif

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Nous avons eu un léger (or: petit) problème mais nous devrions être capable de le résoudre très bientôt.

łagodny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

możliwie najmniej

adjectif

J'ajouterais juste une légère quantité de sel.

skąpy

(tenue : fin, pas chaud)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Je n'aurais pas dû prendre ce haut léger pour aller faire du patin à glace.

lekki

adjectif

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Nos vestes légères sont parfaites pour voyager.

lekki, wesoły

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

skąpy, kusy

(tenue : fin, pas chaud)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Certaines personnes se sentent attirantes avec des tenues légères.

cienki

adjectif (tissu, vêtement)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Cette veste légère ne sera pas assez chaude quand le soleil se couchera.

letni, lekki

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

skąpy

(tenue : fin, pas chaud)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

żartobliwy

(commentaire)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Ce n'était qu'une remarque légère ; ne la prends pas au sérieux.

przytłumiony, przytępiony

(douleur)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Elle souffrait sans arrêt d'une douleur légère dans le dos.
Odczuwała ciągły, przytłumiony ból w plecach.

delikatny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Le léger courant du ruisseau a causé la formation de galets.

lekki, przewiewny

adjectif

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Janet a emporté des vêtements légers pour son voyage aux tropiques.

lekki, delikatny

adjectif (odeur)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Il y avait une légère odeur de rose dans la pièce.

puszysty

adjectif (nourriture)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Comment fais-tu pour obtenir une purée aussi légère ?

błahy

adjectif

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

błahostka

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

łagodny

adjectif (sanction, punition)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Le juge compatit avec l'accusé et ne lui donna qu'une légère sanction.

lekki, przewiewny

adjectif (vêtements, tissus)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Jane porte des vêtements légers par temps chaud.

puszczalski

(femme) (przenośny, potoczny)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Prends garde ! Tout le monde dit que c'est une femme légère.

delikatny

(geste)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Elle donna au bébé un bisou léger sur la joue.

łagodny

adjectif (pente)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Il y a une légère pente sur les prochains deux kilomètres.

lekki

adjectif (informations, sujet) (przenośny)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Le magazine traitait de sujets sérieux, mais en grande partie contenait des nouvelles légères telle la mode.

słaby, niewielki

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Les légères révisions d'Erin ne l'ont pas vraiment aidée pour l'examen.

mocny

adjectif (vent, brise)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Une brise légère soufflait dans les arbres.

lekkomyślny, swobodny

(remarque)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

bez namysłu

niepoważny, frywolny, lekkomyślny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Arthur est un gars frivole qui aime les jeux et les blagues.

czcze słowa

(figuré)

słaby

(son)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Kate a entendu un faible cri au loin.

mały

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

nieznaczny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Tim a subi une blessure légère dans un accident de voiture.

cienki

adjectif (tissu)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Le tissu de cette écharpe est si fin (or: si léger) qu'on peut tout voir à travers.

lekko

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
La plume finit par se poser délicatement sur la joue de la princesse.

podtekst

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

spodnie z tkaniny typu chino

(Mode, rare)

moment czegoś

(figuré : d'espoir)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Être sur liste d'attente permettait à Julie de garder une lueur d'espoir.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Erin miała moment zawahania.

wstrząsać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

łagodny zakręt

nom masculin

Ne tourne pas à gauche ; suis le léger virage (or: léger tournant) à gauche.

lekkie usprawnienie

nom masculin

lekki

adjectif

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Le match poids léger commencera à huit heures du soir.

natrętna myśl

nom masculin

J'ai un léger doute quant à son choix de robe.

lekka poprawa

nom masculin

wstrząsać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ian a donné un léger coup aux rênes du cheval pour qu'il commence à trotter.

dźgać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Elle m'a donné un petit coup dans le ventre avant de dire "chut!".

bokser wagi lekkiej

nom masculin

Le nouveau poids léger semble être un concurrent sérieux pour le champion.

szturchać kogoś czymś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Elle m'a mis un léger coup de coude dans les côtes pour attirer mon attention.
Szturchnęła mnie łokciem w żebra, żeby zwrócić moją uwagę.

wskazywać na kogoś/coś

La vieille femme donnait des petits coups à Vince avec son doigt.

Nauczmy się Francuski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu léger w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.

Czy wiesz o Francuski

Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.