Co oznacza lega w Włoski?

Jakie jest znaczenie słowa lega w Włoski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać lega w Włoski.

Słowo lega w Włoski oznacza liga, stop, liga, liga, stop, zlot, stapiać coś z czymś, wiązać, podwiązywać, zawiązywać, krępować, uwiązywać, przywiązywać, zawiązywać, związywać, ograniczać, zaprzęgać, wiązać kogoś/coś, związywać, krępować, zawiązywać, przypinać pasem, przymocowywać pasem, wydłużać coś, łączyć coś, obwiązywać, przywiązać coś liną, przyczepiać coś do czegoś, zapinać coś, zapinać, plątać, docierać się, łączyć coś z czymś, przytwierdzać coś/kogoś, mocować coś/kogoś, przywiązywać coś, zawiązywać coś, wiązać, przywiązywać kogoś do czegoś/kogoś, zawiązywać, asekurować, zwijać coś w bele, zawiązywać, związywać, zawiązywać, zapinać na łańcuch, zobowiązywać, zawiązywać, sprzymierzać się, kompozytowy, niska klasa, druga liga, skrzykiwać się, lut. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa lega

liga

sostantivo femminile

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
I ricchi signori hanno deciso di fondare una lega per perseguire i propri interessi.

stop

sostantivo femminile (tecnica)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
L'ottone è una lega di rame e zinco.

liga

sostantivo femminile (unità di misura) (jednostka miary: ok. 5 km)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Il cavaliere ha fatto molte leghe in poco tempo.

liga

sostantivo femminile (sport)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Il giocatore del college è stato preso nella lega sportiva non appena si è laureato.

stop

sostantivo femminile

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
L'aggiunta della lega ridusse la resistenza del metallo.

zlot

(sport)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

stapiać coś z czymś

verbo transitivo o transitivo pronominale

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Lo scienziato ha fatto una lega di stagno e rame per produrre bronzo.

wiązać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Gli operai legano i tronchi insieme prima di trasportarli alla fabbrica.
Robotnicy wiążą kłody razem przed transportem do fabryki.

podwiązywać, zawiązywać

verbo transitivo o transitivo pronominale (chirurgia)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

krępować

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

uwiązywać, przywiązywać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Può legare il suo cavallo a quella ringhiera.

zawiązywać, związywać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Joe preparò un pacchetto e lo legò con un nastro.

ograniczać

(figurato: vincolare)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

zaprzęgać

verbo transitivo o transitivo pronominale (animale)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

wiązać kogoś/coś

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ho imparato a legare l'arrosto al corso di cucina.

związywać, krępować

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il fuorilegge legò e imbavagliò la donna.
Przestępca związał i zakneblował kobietę.

zawiązywać

(lacci di scarpe)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il corridore legò i lacci delle scarpe stretti prima di iniziare la corsa.

przypinać pasem, przymocowywać pasem

verbo transitivo o transitivo pronominale

Clint legò saldamente le casse sul camion.
Clint dokładnie przymocował skrzynki pasem do ciężarówki.

wydłużać coś

verbo transitivo o transitivo pronominale (musica)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il do è legato oltre la battuta per mezza misura.

łączyć coś

verbo transitivo o transitivo pronominale (musica)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La quarta nota e l'ottava erano legate.

obwiązywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Legò il pacco con una spessa corda.

przywiązać coś liną

verbo transitivo o transitivo pronominale (con fune)

Il marinaio legò all'albero maestro la scatola contenente le scorte di cibo così non sarebbe stata portata fuoribordo dall'acqua.

przyczepiać coś do czegoś

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Jamie ha attaccato un appunto per la maestra sulla manica del figlio, così non si sarebbe dimenticato.
Jamie przyczepiła informację dla nauczyciela do rękawa syna, żeby ten nie zapomniał jej przekazać.

zapinać coś

(vestito)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Vieni amore, fatti chiudere il cappotto dalla nonna.

zapinać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Prego allacciare le cinture di sicurezza prima del decollo.
Proszę zapiąć pasy przed odlotem.

plątać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il cucciolo era aggrovigliato in una matassa di fili.

docierać się

(di persone) (przenośny)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Stiamo davvero iniziando a legare (or: essere uniti) come squadra.

łączyć coś z czymś

Il titolare vuole evitare di legare la sua azienda a qualsiasi partito politico.

przytwierdzać coś/kogoś, mocować coś/kogoś

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ulisse chiese al suo equipaggio di legarlo all'albero della nave.

przywiązywać coś, zawiązywać coś

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
James mise le valige sul portapacchi e le legò saldamente.

wiązać

verbo intransitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Tieni fermo il pannello di legno per qualche minuto finché l'adesivo aderisce.

przywiązywać kogoś do czegoś/kogoś

verbo transitivo o transitivo pronominale

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
È vincolato al suo lavoro da una clausola contrattuale.

zawiązywać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Jenna chiuse la cassa di imballo e la fissò con delle corde.

asekurować

verbo transitivo o transitivo pronominale (con corda: alpinismo, nautica, ecc.)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

zwijać coś w bele

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
L'allevatore avvolge il fieno in balle e lo sistema in un fienile per nutrire gli animali.

zawiązywać, związywać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Lega il pacco con dello spago.

zawiązywać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Annodò una corda intorno al pacco regalo.
Zawiązała sznurek na pudełku z prezentem.

zapinać na łańcuch

verbo transitivo o transitivo pronominale

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Quando parcheggi la bici, ricordati di legarla a un albero o a una rastrelliera per biciclette.
Kiedy zaparkujesz rower, nie zapomnij go zapiąć do stojaka lub drzewa na łańcuch.

zobowiązywać

(per legge)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il contratto vincola il firmatario alle suddette clausole.
Umowa zobowiązuje piosenkarza do wyżej wymienionych warunków.

zawiązywać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Sarah ha annodato i suoi lacci e se n'è andata.

sprzymierzać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Gli stati si allearono per proteggersi a vicenda dall'invasione.

kompozytowy

locuzione aggettivale

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La nuova automobile ha i cerchi in lega.

niska klasa

aggettivo

druga liga

sostantivo femminile (sport)

È un calciatore professionista ma milita in una lega minore.

skrzykiwać się

Gli abitanti unirono le forze per combattere gli insetti invasori.

lut

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Potete comprare un rocchetto di lega per saldatura in quasi tutti i negozi di ferramenta.

Nauczmy się Włoski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu lega w Włoski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Włoski.

Czy wiesz o Włoski

Włoski (italiano) to język romański, którym posługuje się około 70 milionów ludzi, z których większość mieszka we Włoszech. Włoski używa alfabetu łacińskiego. Litery J, K, W, X i Y nie występują w standardowym alfabecie włoskim, ale nadal występują w zapożyczeniach z języka włoskiego. Włoski jest drugim najczęściej używanym językiem w Unii Europejskiej z 67 milionami użytkowników (15% populacji UE) i jest używany jako drugi język przez 13,4 miliona obywateli UE (3%). Włoski jest głównym językiem roboczym Stolicy Apostolskiej, pełniąc funkcję lingua franca w hierarchii rzymskokatolickiej. Ważnym wydarzeniem, które przyczyniło się do rozpowszechnienia języka włoskiego, był podbój i okupacja Włoch przez Napoleona na początku XIX wieku. Ten podbój przyczynił się do zjednoczenia Włoch kilkadziesiąt lat później i popchnął język włoski. Włoski stał się językiem używanym nie tylko wśród sekretarzy, arystokratów i dworów włoskich, ale także przez burżuazję.