Co oznacza cabeça w Portugalski?

Jakie jest znaczenie słowa cabeça w Portugalski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać cabeça w Portugalski.

Słowo cabeça w Portugalski oznacza głowa, głowa, głowa, głowa, głowa, szef, czubek, głowica, obuch, głowica, głowa, główka, głowa, szef, przewodniczący, czubek głowy, głowa, główka, główka, bania, łeb, baniak, łeb, przywódca, łeb, rozwijać się, uderzać kogoś w głowę, roztrzepany, kompletnie stuknięty, spięty, nerwowy, rozsądny, zdeterminowany, głupol, głupek, tępak, idiota, debil, łamigłówka, mokasyn błotny, głupek, głupek, butlogłów, decydować się, trudny, wściekły, podekscytowany, niewzruszony, skinhead, puzzle, zakochać się po uszy, przejmować się, zestresowany, głupiec, do góry nogami, problem, kłopot, uparty, uparty, otwarty, spokojny, stateczny, uparty, do góry nogami, ograniczony, bezpośredni, porywczy, nad głową, naprzód, głową naprzód, na wskroś, mieć na względzie, z głowy, od stóp do głów, to tylko wytwór wyobraźni, wyobraźnia, głowa do góry, ból głowy, pojeb, roztrzepaniec, przyczółek, skinhead, grot, ćwiek, przyczółek, zagłówek, osoba roztrzepana, pan domu, poklepanie po głowie, obolała głowa, zdrowy umysł, okropny ból głowy, niesentymentalny, nakrycie głowy, wrzód na dupie, coś denerwującego, głupek, twarda sztuka, obliczenie, wyliczenie, uraz głowy. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa cabeça

głowa

substantivo feminino

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
O pescoço liga a cabeça ao corpo.
Szyja łączy głowę z ciałem.

głowa

substantivo feminino (figurado) (przenośny)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Ele tem uma cabeça boa para ciências.

głowa

substantivo feminino (figurado) (przenośny)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Use a cabeça! Você consegue achar um jeito criativo de concluir isto.

głowa

substantivo feminino (przenośny)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Não tenho cabeça certa para gestão.

głowa

substantivo feminino (przenośny)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Eles cobram cinco dólares por cabeça para entrar na boate.
Na wejściu do klubu kasują pięć dolarów od łebka.

szef

substantivo feminino

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Aquele homem é o cabeça da empresa.
Ten mężczyzna stoi na czele firmy.

czubek

substantivo feminino

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Ele estourou a espinha cutucando a cabeça dela com uma agulha.

głowica

substantivo feminino (de vídeo cassete)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
O som do tocador de fita cassete estava ruim porque a cabeça estava suja.

obuch

substantivo feminino (ferramenta)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
A cabeça do martelo é feita de metal fortificado, de forma que ela não deforme.

głowica

substantivo feminino

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
A cabeça do cilindro é uma parte essencial de um motor interno de combustão.

głowa

substantivo feminino (animal) (przenośny)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
O fazendeiro vendeu o gado por cinquenta dólares por cabeça.

główka

substantivo feminino (de planta)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Esta alface nova tem uma cabeça apertada.

głowa

substantivo feminino

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Os médicos o mantiveram no hospital para observação depois da sua lesão na cabeça.
Lekarze zatrzymali go w szpitalu na obserwacji po urazie głowy.

szef, przewodniczący

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Ele é o chefe da associação da biblioteca.
On jest przewodniczącym stowarzyszenia bibliotecznego.

czubek głowy

Será que ele utiliza polimento na cabeça? Está tão brilhante!

głowa

substantivo feminino (informal, figurado) (przenośny)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Não quero fazer isso; deu pra entrar na sua cabeça dura?

główka

(de guitarra)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

główka

(de cachimbo) (część fajki)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Ele encheu a cabeça do cachimbo com tabaco.
Napełnił główkę fajki tytoniem.

bania

substantivo feminino (potoczny)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

łeb, baniak

(gíria) (kolokwialny)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

łeb

(przenośny, potoczny)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

przywódca

(figurado, organização criminosa)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

łeb

substantivo feminino (potoczny)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
O bêbado ameaçou arrancar a cabeça do outro cara.

rozwijać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Esta alface forma cabeça cedo.

uderzać kogoś w głowę

expressão verbal

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Meu pobre amigo foi acertado na cabeça por uma bola de jogo quando assistia ao torneio.

roztrzepany

(informal: esquecido, bobo) (potoczny)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

kompletnie stuknięty

spięty, nerwowy

(tenso, ansioso)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

rozsądny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

zdeterminowany

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Você está perdendo tempo discutindo com ela: ela é mais teimosa que você.

głupol, głupek, tępak

(ofensivo) (obraźliwy)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

idiota, debil

(slang, kobieta)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

łamigłówka

substantivo masculino

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

mokasyn błotny

substantivo masculino (tipo de cobra)

głupek

(pessoa estúpida) (mężczyzna)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

głupek

substantivo masculino, substantivo feminino (idiota, imbecil)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

butlogłów

(espécie)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

decydować się

Você vem comigo ou não? Decida-se!

trudny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Bob está tornando o problema difícil e recusa-se a mudar de ideia.
Bob jest trudny w tej kwestii i nie chce zmienić zdania.

wściekły, podekscytowany

(irado, excitado)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

niewzruszony

(inflexível, taxativo)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

skinhead

(estrangeirismo)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

puzzle

substantivo masculino

(rzeczownik rodzaju nijakiego w liczbie mnogiej: Oznacza osoby, zwierzęta, przedmioty, zjawiska lub pojęcia rodzaju nijakiego (np. pisklęta, łóżka, objawienia).)
Não tenho tempo de sentar e montar um quebra-cabeça.

zakochać się po uszy

(figurado) (potoczny)

przejmować się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Estevão tende a se irritar quando as coisas dão errado.

zestresowany

(estressado, ansioso)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

głupiec

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

do góry nogami

(figurado) (przenośny, potoczny)

problem, kłopot

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Esta máquina de lavar sempre dá problemas.

uparty

(obstinado)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Ele foi teimoso e se recusou a admitir que estava errado.
Był uparty i odmówił przyznania, że nie miał racji.

uparty

adjetivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

otwarty

(figurado)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Ao viajar para outro país, você deve ter a mente aberta. Eu tento manter uma atitude de mente aberta, independentemente do posicionamento político ou religião de uma pessoa.

spokojny, stateczny

locução adjetiva (calmo, racional)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

uparty

adjetivo (obstinado)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

do góry nogami

(informal)

ograniczony

(figurado)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Não sou tão mentre estreita para impor meu gosto pessoal aos outros.

bezpośredni

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

porywczy

(figurado: facilmente irritado)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

nad głową

A multidão olhou para os aviões circulando no alto.

naprzód

locução adverbial

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

głową naprzód

na wskroś

locução adverbial (completamente)

mieć na względzie

locução adverbial (figurado, sob atenção)

z głowy

expressão (informal) (potoczny)

od stóp do głów

expressão (em todo o corpo)

to tylko wytwór wyobraźni

expressão (é imaginário, não real)

wyobraźnia

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

głowa do góry

interjeição

ból głowy

(corpo)

Depois de ficar de cara com um computador o dia inteiro, Fiona sentiu uma dor de cabeça. Tania tem tendência a ter dores de cabeça

pojeb

(ofensivo) (wulgarny, obraźliwy)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

roztrzepaniec

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

przyczółek

(militar)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

skinhead

(gíria)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

grot

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

ćwiek

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

przyczółek

(militar)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

zagłówek

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

osoba roztrzepana

(gíria)

pan domu

poklepanie po głowie

substantivo feminino

Meu cachorro adora um carinho na cabeça.

obolała głowa

(pessoa irritável)

zdrowy umysł

(figurado, sanidade)

okropny ból głowy

expressão (figurado)

niesentymentalny

(figurativo)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

nakrycie głowy

wrzód na dupie

(vulgar, figurado, gíria) (wulgarny, przenośny, potoczny)

Meu chefe está sempre espiando por cima do meu ombro e está começando a virar um pé no saco.

coś denerwującego

(BRA, vulgar, figurado, gíria)

Preencher os formulários da minha reivindicação de seguro foi uma verdadeira encheção de saco.

głupek

(pessoa estúpida)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

twarda sztuka

(informal) (potoczny)

Boa sorte em fazer com que ele concorde- ele é cabeça dura.

obliczenie, wyliczenie

(cálculo)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

uraz głowy

Nauczmy się Portugalski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu cabeça w Portugalski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Portugalski.

Powiązane słowa cabeça

Czy wiesz o Portugalski

Portugalski (português) to język rzymski pochodzący z Półwyspu Iberyjskiego w Europie. Jest jedynym językiem urzędowym Portugalii, Brazylii, Angoli, Mozambiku, Gwinei Bissau, Zielonego Przylądka. Portugalski ma od 215 do 220 milionów native speakerów i 50 milionów użytkowników drugiego języka, co daje w sumie około 270 milionów. Portugalski jest często wymieniany jako szósty najczęściej używany język na świecie, trzeci w Europie. W 1997 r. obszerne badanie akademickie uznało portugalski za jeden z 10 najbardziej wpływowych języków na świecie. Według statystyk UNESCO, portugalski i hiszpański są najszybciej rozwijającymi się językami europejskimi po angielskim.