Co oznacza maison w Francuski?

Jakie jest znaczenie słowa maison w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać maison w Francuski.

Słowo maison w Francuski oznacza dom, firma, kasyno, dom, drużyna, dom, domowej roboty, domowej roboty, dom, dom, zakład, miejscowy, dom, domostwo, chata, chatka, burdel, rezydencja wiejska, bungalow, praca domowa, rezydencja, w domu, z domu, obok, firma pośrednicząca, willa, wydawca, dom bliźniaczy, dom wariatów, dom dla lalek, poprawczak, instytucja poprawcza, placówka poprawcza, dom miejski, dom publiczny, nauczanie dzieci w domu, pani domu, pan domu, dom opieki, dom opieki, kamienica, zbieranie słodyczy przez dzieci, centrum kultury, sanatorium, izba zatrzymań, dom z drewna, dom pogrzebowy, świątynia, dom na kółkach, dom rodzinny, zakład poprawczy, dom spokojnej starości, własny dom, dom jednorodzinny, ogród przed domem, nawiedzony dom, biuro domowe, kino domowe, Biały Dom, domek nad brzegiem morza, zbieranie słodyczy przez dzieci, pensjonat, spółka dominująca, artykuły gospodarstwa domowego, światła domów, iść do domu, przyprowadzać do domu, zostawać w domu, przybywać do domu, jeść w domu, pozostawać w domu, uczyć kogoś w domu, prowadzić dom, niepodpisany, w domu, z powrotem do domu, domek do zabawy, budynek z piaskowca, szeregowy dom jednorodzinny, dom wariatów, dom szeregowy, przód domu, bliźniak, nawiedzony dom, uciekać z domu, umieścić w zakładzie opiekuńczym, burdelmama, lepianka, pracownik urzędu Prezydenta USA. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa maison

dom

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Il y a trois salles de bains dans leur nouvelle maison.
W ich nowym domu są trzy łazienki.

firma

(petite entreprise)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Il travaille pour une maison d'édition.

kasyno

nom féminin (Casino)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Au casino, la maison finit toujours par gagner.

dom

nom féminin (lieu de culte) (przenośny)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Parlez tout bas quand vous pénétrez dans la maison de Dieu.

drużyna

nom féminin (école britannique)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Je suis dans la maison Newton à l'école ; notre couleur est le rouge.

dom

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Toute la maisonnée était en deuil après la mort de M. Saunders.

domowej roboty

Les gâteaux (faits) maison ont toujours meilleur goût que les gâteaux industriels.

domowej roboty

Selon moi, les meubles avaient l'air faits maison.

dom

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Ils viennent d'acheter leur première maison.
Dopiero co kupili swój pierwszy dom.

dom

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Sa maison est toujours pleine de bruit et de bonne humeur.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. W jego domu jest zawsze głośno i wesoło.

zakład

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Nous avons finalement dû placer Papa en maison de retraite à l'âge de 90 ans.

miejscowy

(figuré)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

dom

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Elle vit dans une maison de retraite.

domostwo

nom féminin

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
La vie est calme dans notre petite propriété.

chata, chatka

(anglicisme)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Jordan a passé l'été dernier dans un cottage en bordure du lac.

burdel

(populaire) (slang)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
La police a été appelée dans le bordel à de nombreuses occasions.

rezydencja wiejska

La villa s'étendait sur plusieurs hectares du parc.

bungalow

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

praca domowa

(Scolaire)

Ma fille a beaucoup de devoirs.

rezydencja

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

w domu

adverbe

J'ai laissé mon portefeuille à la maison.

z domu

locution adverbiale

Il commençait à neiger et j'étais encore à une heure de la maison.

obok

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

firma pośrednicząca

New York regroupe plusieurs grosses maisons de courtage en assurances.

willa

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
La famille de Richard vivait dans une énorme maison de maître au sommet de la colline.

wydawca

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Ian cherche une maison d'édition pour son roman.

dom bliźniaczy

nom féminin

Ils habitent dans une maison mitoyenne à 20 miles de Londres.

dom wariatów

(obraźliwy)

dom dla lalek

nom féminin

Edgar a construit une maison de poupée élaborée pour sa petite-fille.

poprawczak

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

instytucja poprawcza, placówka poprawcza

nom féminin (Histoire, vieilli)

dom miejski

nom féminin

dom publiczny

(vulgaire)

Le jeune aristocrate allait chaque semaine au bordel.

nauczanie dzieci w domu

pani domu

nom féminin

Le démarcheur a demandé à parler à la maîtresse de maison.

pan domu

nom masculin

Le maître de maison n'est pas forcément l'homme le plus important, mais la personne qui a le dernier mot dans certaines affaires familiales.

dom opieki

Veronica rend visite à sa mère à la maison de retraite tous les samedis.

dom opieki

nom féminin

kamienica

nom féminin

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Les maisons de ville partagent habituellement leurs murs latéraux avec des bâtiments similaires.

zbieranie słodyczy przez dzieci

(zwyczaj praktykowany w święto Halloween)

centrum kultury

(France, ville)

Le programme d'été de la maison de quartier permet aux enfants de ne pas traîner dans la rue.

sanatorium

nom féminin

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

izba zatrzymań

dom z drewna

nom féminin

dom pogrzebowy

nom féminin

świątynia

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

dom na kółkach

En attendant d'avoir assez économisé pour acheter une maison, nous louions un mobile home en périphérie de la ville.

dom rodzinny

nom féminin

zakład poprawczy

nom féminin (Histoire, vieilli)

dom spokojnej starości

Je rends visite à ma grand-mère chaque week-end à la maison de retraite.

własny dom

nom féminin

dom jednorodzinny

Mes beaux-parents vivent dans un pavillon à Staines.

ogród przed domem

Nous avons deux chênes dans notre jardin de devant.

nawiedzony dom

nom féminin

La nuit, on entendait des bruits étranges en provenance de la maison hantée.

biuro domowe

nom masculin

Elle a fermé la porte de son bureau chez elle pour ne plus entendre le bruit des enfants.

kino domowe

Biały Dom

nom propre féminin

Le Président Obama et sa famille furent les résidents de la Maison-Blanche de janvier 2009 à janvier 2017.

domek nad brzegiem morza

nom féminin

Elle m'a invité à passer une semaine dans sa maison au bord de la mer.

zbieranie słodyczy przez dzieci

(à Halloween) (zwyczaj praktykowany podczas Halloween)

pensjonat

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Moi rodzice zatrzymali się w pobliskim pensjonacie, gdy przyjechali do nas na trzy tygodnie.

spółka dominująca

nom féminin

artykuły gospodarstwa domowego

Je suis allée dans les magasins acheter des articles ménagers.

światła domów

Je laisse toujours quelques lumières de la maison allumées quand je pars en vacances.

iść do domu

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
La fête est finie, il est l'heure de rentrer.

przyprowadzać do domu

Nous sommes nerveux parce qu'elle nous présente son copain ce soir.

zostawać w domu

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Je suis resté chez moi aujourd'hui car je ne me sentais pas bien.

przybywać do domu

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Je viens juste d'arriver du travail.

jeść w domu

locution verbale

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Nous avons décidé de manger à la maison plutôt que d'aller au restaurant.

pozostawać w domu

verbe intransitif

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
On reste à la maison ? Il fait froid dehors.

uczyć kogoś w domu

locution verbale

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Les écoles privées étaient chères et les publiques dangereuses, alors, elle a décidé d'éduquer ses enfants à la maison.

prowadzić dom

locution verbale

Quand elle était malade, sa sœur a tenu la maison.

niepodpisany

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

w domu

Reste à l'intérieur jusqu'à ce que la pluie cesse.

z powrotem do domu

(avec verbes "rentrer, revenir,…")

Steve nous a ramenés chez nous après la fête.

domek do zabawy

nom féminin

budynek z piaskowca

nom féminin

La famille de Maria habite dans une maison de ville à New York.

szeregowy dom jednorodzinny

nom féminin

dom wariatów

nom féminin (figuré)

dom szeregowy

nom féminin

Le feu s'est rapidement étendu à une rangée de maisons mitoyennes.

przód domu

bliźniak

nom féminin (potoczny)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Ils vivent dans une petite maison jumelée près du centre-ville.

nawiedzony dom

nom féminin (attraction) (w wesołym miasteczku)

Les deux filles sont sorties de la maison hantée en criant et ricanant.

uciekać z domu

locution verbale

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Il arrive que les jeunes s'enfuient de la maison quand ils sont en colère contre leurs parents.

umieścić w zakładzie opiekuńczym

(une personne âgée)

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))

burdelmama

(populaire) (potoczny)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
La (mère) maquerelle assurait que tout se passait toujours sans problème dans la maison close.

lepianka

nom masculin

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Ils ont acheté une petite maison en adobe dans la 16e rue.

pracownik urzędu Prezydenta USA

Nauczmy się Francuski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu maison w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.

Powiązane słowa maison

Czy wiesz o Francuski

Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.