Co oznacza maîtriser w Francuski?
Jakie jest znaczenie słowa maîtriser w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać maîtriser w Francuski.
Słowo maîtriser w Francuski oznacza zaznajomiony z, ubezwładniać, pokonywać, mieć doświadczenie w, rozumieć kompletnie, wstrzymywać, rozumieć, opanowywać, podporządkowywać, władać, opanowywać coś, powstrzymywać kogoś/coś, uaktualniony, ukracać, hamować, panować nad czymś, poskramiać, panować nad czymś, powstrzymywać, opanowywać, powstrzymywać coś/kogoś, hamować coś/kogoś, odgradzać, rozbijać, przejmować kontrolę nad czyms, powstrzymywać, posiadać, przygotowany, panować nad czymś, nauczyć się, powstrzymywać, hamować, kontrolować się, nie w mojej mocy, posiadać szeroką wiedzę na jakiś temat, w pełni coś rozumieć, biegle władać, zaznajomiony z czymś. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa maîtriser
zaznajomiony zverbe transitif Il m'a fallu des années pour maîtriser le subjonctif. |
ubezwładniaćverbe transitif (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Les policiers ont maîtrisé l'agresseur en tenant ses mains dans son dos. |
pokonywać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) L'agresseur l'a maîtrisée et l'a jetée au sol. |
mieć doświadczenie wverbe transitif (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) |
rozumieć kompletnieverbe transitif |
wstrzymywaćverbe transitif (un cheval) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Neil galopa jusqu'au sommet de la colline avant de maîtriser sa monture. |
rozumiećverbe transitif (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Une fois que j'ai maîtrisé l'algèbre, j'ai commencé le calcul infinitésimal. |
opanowywać, podporządkowywaćverbe transitif (un feu, une personne,...) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Marthe a réussi à maîtriser son agresseur. les services de secours ont réussi à maîtriser le brasier. |
władaćverbe transitif (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Il pense maîtriser tous les risques qu'il prend. |
opanowywać cośverbe transitif (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Il a maîtrisé la chirurgie cardiaque en seulement deux ans. Opanował kardiochirurgię w ciągu zaledwie dwóch lat. |
powstrzymywać kogoś/coś(des dépenses,...) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
uaktualnionyverbe transitif (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
ukracać, hamować(inflation, criminalité, chômage,...) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) La nouvelle mesure économique est censée maîtriser l'inflation. Nowa krajowa polityka gospodarcza ma podobno zahamować inflację. |
panować nad czymśverbe transitif (ses émotions) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Kathy ne disait rien car elle essayait de maîtriser sa colère. |
poskramiaćverbe transitif (des émotions) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
panować nad czymśverbe transitif (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) S'il veut être pris au sérieux en affaires, il doit apprendre à maîtriser (or: contrôler) ses émotions. |
powstrzymywać, opanowywać(une émotion) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Elle eut du mal à maîtriser (or: contenir) ses émotions. |
powstrzymywać coś/kogoś, hamować coś/kogośverbe transitif (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Karen a réussi à maîtriser sa colère quand son collègue s'est attribué le mérite de son travail. |
odgradzaćverbe transitif (des manifestants) (technika policyjna) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Bon nombre de protestants ont été maîtrisés (or: matés) par la police. |
rozbijać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) L'armée a envahi les bases ennemies. |
przejmować kontrolę nad czyms
(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) |
powstrzymywaćverbe transitif (des sentiments) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Il a réprimé sa colère jusqu'à ce que les enfants aillent se coucher. |
posiadaćverbe transitif (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Ray possède de vastes connaissances en matière d'existentialisme français. |
przygotowany(d'une situation) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
panować nad czymś(ses émotions) (to be in control of sth) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) |
nauczyć sięverbe transitif (w zwrocie: get down) (czasownik zwrotny dokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność skończoną (np. spalić się)) Tu connais ton texte pour la pièce de théâtre de l'école ? Nauczyłaś się już swojego tekstu na szkolne przedstawienie? |
powstrzymywać, hamowaćverbe transitif (des émotions) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Daniel était complètement bouleversé mais il a retenu ses larmes. |
kontrolować sięverbe pronominal (czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) Même si elle s'en prend à toi, il faut que tu te contrôles et que tu évites de réagir. |
nie w mojej mocyverbe transitif |
posiadać szeroką wiedzę na jakiś temat
(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) J'ai une solide connaissance du sujet. |
w pełni coś rozumieć(assez familier) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Elle a eu 20/20 à son interrogation d'espagnol parce qu'elle connaissait ses conjugaisons sur le bout des doigts. |
biegle władać(une langue) Elle maîtrise bien le français et l'allemand et a quelques bases en japonais. |
zaznajomiony z czymś
Je n'ai pas pu répondre à sa question parce que je ne connaissais pas bien le sujet. |
Nauczmy się Francuski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu maîtriser w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.
Powiązane słowa maîtriser
Zaktualizowane słowa Francuski
Czy wiesz o Francuski
Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.