Co oznacza maîtriser w Francuski?

Jakie jest znaczenie słowa maîtriser w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać maîtriser w Francuski.

Słowo maîtriser w Francuski oznacza zaznajomiony z, ubezwładniać, pokonywać, mieć doświadczenie w, rozumieć kompletnie, wstrzymywać, rozumieć, opanowywać, podporządkowywać, władać, opanowywać coś, powstrzymywać kogoś/coś, uaktualniony, ukracać, hamować, panować nad czymś, poskramiać, panować nad czymś, powstrzymywać, opanowywać, powstrzymywać coś/kogoś, hamować coś/kogoś, odgradzać, rozbijać, przejmować kontrolę nad czyms, powstrzymywać, posiadać, przygotowany, panować nad czymś, nauczyć się, powstrzymywać, hamować, kontrolować się, nie w mojej mocy, posiadać szeroką wiedzę na jakiś temat, w pełni coś rozumieć, biegle władać, zaznajomiony z czymś. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa maîtriser

zaznajomiony z

verbe transitif

Il m'a fallu des années pour maîtriser le subjonctif.

ubezwładniać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Les policiers ont maîtrisé l'agresseur en tenant ses mains dans son dos.

pokonywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
L'agresseur l'a maîtrisée et l'a jetée au sol.

mieć doświadczenie w

verbe transitif

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

rozumieć kompletnie

verbe transitif

wstrzymywać

verbe transitif (un cheval)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Neil galopa jusqu'au sommet de la colline avant de maîtriser sa monture.

rozumieć

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Une fois que j'ai maîtrisé l'algèbre, j'ai commencé le calcul infinitésimal.

opanowywać, podporządkowywać

verbe transitif (un feu, une personne,...)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Marthe a réussi à maîtriser son agresseur. les services de secours ont réussi à maîtriser le brasier.

władać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il pense maîtriser tous les risques qu'il prend.

opanowywać coś

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il a maîtrisé la chirurgie cardiaque en seulement deux ans.
Opanował kardiochirurgię w ciągu zaledwie dwóch lat.

powstrzymywać kogoś/coś

(des dépenses,...)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

uaktualniony

verbe transitif

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

ukracać, hamować

(inflation, criminalité, chômage,...)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La nouvelle mesure économique est censée maîtriser l'inflation.
Nowa krajowa polityka gospodarcza ma podobno zahamować inflację.

panować nad czymś

verbe transitif (ses émotions)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Kathy ne disait rien car elle essayait de maîtriser sa colère.

poskramiać

verbe transitif (des émotions)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

panować nad czymś

verbe transitif

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
S'il veut être pris au sérieux en affaires, il doit apprendre à maîtriser (or: contrôler) ses émotions.

powstrzymywać, opanowywać

(une émotion)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Elle eut du mal à maîtriser (or: contenir) ses émotions.

powstrzymywać coś/kogoś, hamować coś/kogoś

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Karen a réussi à maîtriser sa colère quand son collègue s'est attribué le mérite de son travail.

odgradzać

verbe transitif (des manifestants) (technika policyjna)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Bon nombre de protestants ont été maîtrisés (or: matés) par la police.

rozbijać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
L'armée a envahi les bases ennemies.

przejmować kontrolę nad czyms

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

powstrzymywać

verbe transitif (des sentiments)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il a réprimé sa colère jusqu'à ce que les enfants aillent se coucher.

posiadać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ray possède de vastes connaissances en matière d'existentialisme français.

przygotowany

(d'une situation)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

panować nad czymś

(ses émotions) (to be in control of sth)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

nauczyć się

verbe transitif (w zwrocie: get down)

(czasownik zwrotny dokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność skończoną (np. spalić się))
Tu connais ton texte pour la pièce de théâtre de l'école ?
Nauczyłaś się już swojego tekstu na szkolne przedstawienie?

powstrzymywać, hamować

verbe transitif (des émotions)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Daniel était complètement bouleversé mais il a retenu ses larmes.

kontrolować się

verbe pronominal

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Même si elle s'en prend à toi, il faut que tu te contrôles et que tu évites de réagir.

nie w mojej mocy

verbe transitif

posiadać szeroką wiedzę na jakiś temat

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
J'ai une solide connaissance du sujet.

w pełni coś rozumieć

(assez familier)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Elle a eu 20/20 à son interrogation d'espagnol parce qu'elle connaissait ses conjugaisons sur le bout des doigts.

biegle władać

(une langue)

Elle maîtrise bien le français et l'allemand et a quelques bases en japonais.

zaznajomiony z czymś

Je n'ai pas pu répondre à sa question parce que je ne connaissais pas bien le sujet.

Nauczmy się Francuski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu maîtriser w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.

Czy wiesz o Francuski

Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.