Co oznacza mancanza w Włoski?

Jakie jest znaczenie słowa mancanza w Włoski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać mancanza w Włoski.

Słowo mancanza w Włoski oznacza brak, brak, brak, brak, defekt, niedostatek, ubóstwo, brak, niedobór, brak, niedyskrecja, beznadziejność, nieformalność, lenistwo, lekceważenie, ignorowanie, oschłość, tęsknić, tęsknić za czymś, awaria, będę za tobą tęsknić, przerwa w dostawie prądu, bak szacunku, sceptycyzm, tępość, idealizm, nieczułość, gruboskórność, bezwartościowość, pośredniość, brak zainteresowania, brak, brak apetytu, brak dyscypliny, brak wykształcenia, brak entuzjazmu, brak przewidywania, brak uczciwości, brak prawości, brak szacunku, brak pewności siebie, brak wyobraźni, niewystarczające fundusze, z braku, brak alternatywy, niedokładność, niedyskrecja, niewidoczność, niejasność, niewiara, brak głębi, brak dyscypliny, brak wykształcenia, brak uczucia, brak szacunku, lekkomyślność, lekceważenie, niejasność, w przypadku braku. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa mancanza

brak

sostantivo femminile

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
C'è una grave penuria di meccanici esperti in questa città.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Jego błędy wynikają z braku odpowiednich kwalifikacji.

brak

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
La madre di Jeremy l'ha rimproverato per la sua mancanza di educazione.

brak

sostantivo femminile

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
C'era assenza di rimorso nelle scuse di John.

brak

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

defekt

(carattere)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Uno dei difetti di Brian è la sua eccessiva suscettibilità alle critiche.

niedostatek

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
All'incontro ci fu mancanza di buona volontà.

ubóstwo

(przenośny)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Il designer, in carenza di idee, cominciò a copiare il lavoro degli altri.

brak

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

niedobór, brak

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
In alcune grandi città c'è carenza di alloggi a buon mercato.

niedyskrecja

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
L'indelicatezza del manager fu evidente quando gridò al suo staff.

beznadziejność

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
La povera donna ha finalmente capito la disperazione della sua situazione e si è rassegnata al suo destino.

nieformalność

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
L'informalità della festa era ben accetta dopo giorni di appuntamenti formali.

lenistwo

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
La svogliatezza del loro lavoro significava che non si concludeva niente.

lekceważenie, ignorowanie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Anne era così occupata dai suoi piani che non notò neppure l'affronto di Paul.

oschłość

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
La monotonia della storia del mondo mi rende difficile stare sveglio durante le lezioni.

tęsknić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ai bambini manca il padre quando è fuori per lavoro.
Dzieci tęsknią za swoim ojcem, gdy ten wyjeżdża w interesach.

tęsknić za czymś

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Mi mancano le montagne di casa.

awaria

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Non siamo riusciti a terminare il lavoro in tempo a causa di un blackout.

będę za tobą tęsknić

interiezione

Ciao figliolo, mi mancherai.

przerwa w dostawie prądu

bak szacunku

sostantivo femminile

Come puoi mostrare una tale mancanza di rispetto verso i tuoi parenti?

sceptycyzm

(religione)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Georgina è stata scomunicata dalla chiesa per la sua mancanza di fede.

tępość

sostantivo femminile (lame, coltelli)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

idealizm

sostantivo femminile

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

nieczułość, gruboskórność

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

bezwartościowość

sostantivo femminile

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Gli esperti d'arte hanno avvertito il pubblico della mancanza di valore di questi quadri falsi.

pośredniość

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

brak zainteresowania

Il corso fu cancellato per mancanza di interesse.

brak

sostantivo femminile

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Il problema di questa organizzazione è la totale mancanza di autorità.

brak apetytu

sostantivo femminile

Spesso soffro di mancanza di appetito quando fa molto caldo.

brak dyscypliny

sostantivo femminile

In quella classe c'è una totale mancanza di disciplina: tutti fanno quello che vogliono come se non ci fosse l'insegnante.

brak wykształcenia

sostantivo femminile

La mancanza di informazione sulla contraccezione può portare a molte gravidanze indesiderate.

brak entuzjazmu

sostantivo femminile

Quel ragazzo mostra una totale mancanza di interesse in classe.

brak przewidywania

sostantivo femminile

Il fatto che tu non stia mettendo da parte un po' di soldi per la vecchiaia rivela la tua completa assenza di lungimiranza.

brak uczciwości, brak prawości

sostantivo femminile

Non averti restituito il denaro denota in lui una completa mancanza di integrità.

brak szacunku

sostantivo femminile

Parlandomi con questo tono dimostri una totale mancanza di rispetto.

brak pewności siebie

sostantivo femminile

La sua insicurezza è alla base dei suoi problemi con le donne.

brak wyobraźni

sostantivo femminile

La sua mancanza di creatività gli renderà impossibile fare carriera nel marketing.

niewystarczające fundusze

C'è mancanza di liquidità sul conto per onorare l'assegno.

z braku

locuzione avverbiale

brak alternatywy

sostantivo femminile

L'elezione del nuovo leader non fu perché la gente lo apprezzasse particolarmente, ma per assoluta mancanza di alternative.
Wybór nowego lidera nie wynikał z tego, że ludzie go szczególnie lubili. To był brak alternatywy.

niedokładność

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
L'imprecisione nel dosaggio di questo medicinale può essere fatale.

niedyskrecja

sostantivo femminile

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
La mancanza di discrezione di Frank con la droga gli ha creato dei problemi.

niewidoczność, niejasność

(figurato) (przenośny)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

niewiara

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

brak głębi

sostantivo femminile

brak dyscypliny

Il padre dei bambini si era stancato del loro comportamento, ma la sua mancanza di disciplina fece sì che i bambini continuassero a correre per la casa.

brak wykształcenia

sostantivo femminile

La sua mancanza di istruzione non le ha impedito di ottenere una brillante carriera.

brak uczucia

sostantivo femminile

L'ha lasciato per SMS, il che mostra la sua completa mancanza di sensibilità.

brak szacunku

lekkomyślność

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

lekceważenie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Agnes non era stata invitata al matrimonio e si lamentò di questo sgarbo per anni.

niejasność

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

w przypadku braku

preposizione o locuzione preposizionale (formalny)

In mancanza di obiezioni, il provvedimento è approvato.

Nauczmy się Włoski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu mancanza w Włoski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Włoski.

Czy wiesz o Włoski

Włoski (italiano) to język romański, którym posługuje się około 70 milionów ludzi, z których większość mieszka we Włoszech. Włoski używa alfabetu łacińskiego. Litery J, K, W, X i Y nie występują w standardowym alfabecie włoskim, ale nadal występują w zapożyczeniach z języka włoskiego. Włoski jest drugim najczęściej używanym językiem w Unii Europejskiej z 67 milionami użytkowników (15% populacji UE) i jest używany jako drugi język przez 13,4 miliona obywateli UE (3%). Włoski jest głównym językiem roboczym Stolicy Apostolskiej, pełniąc funkcję lingua franca w hierarchii rzymskokatolickiej. Ważnym wydarzeniem, które przyczyniło się do rozpowszechnienia języka włoskiego, był podbój i okupacja Włoch przez Napoleona na początku XIX wieku. Ten podbój przyczynił się do zjednoczenia Włoch kilkadziesiąt lat później i popchnął język włoski. Włoski stał się językiem używanym nie tylko wśród sekretarzy, arystokratów i dworów włoskich, ale także przez burżuazję.