Co oznacza manca w Włoski?

Jakie jest znaczenie słowa manca w Włoski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać manca w Włoski.

Słowo manca w Włoski oznacza nie trafiać w, nie łapać, tęsknić, tęsknić za czymś, nie trafiać, umierać, chybienie, nietrafienie, nie trafiać, pozostawać, mijać, odchodzić, za, brakować, nie mieć, renons, przestawać istnieć, odchodzić, brak prądu, zachwiać się, wyłączać się, odchodzić, odczuwać brak czegoś, nie trafiać, przegapiać, za, nie mieć, nie szanować, rozmijać się, nie, opuszczać, wykazywać brak szacunku dla kogoś/czegoś, zwodzić, lekceważyć, odzywać się do kogoś niegrzecznie, zawracać komuś głowę, mieć za mało czegoś, bardzo niecelnie, brakować, nie zawierać, olewać coś. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa manca

nie trafiać w

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Il battitore ha mancato la palla.

nie łapać

Il portiere ha mancato la palla.

tęsknić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ai bambini manca il padre quando è fuori per lavoro.
Dzieci tęsknią za swoim ojcem, gdy ten wyjeżdża w interesach.

tęsknić za czymś

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Mi mancano le montagne di casa.

nie trafiać

La bomba ha mancato il suo obiettivo.
Bomba nie trafiła w cel.

umierać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ieri è morto il marito di Marina.
Wczoraj umarł mąż Mariny.

chybienie, nietrafienie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Il suo secondo swing è stato un colpo mancato.
Jego drugi zamach skończył się chybieniem.

nie trafiać

pozostawać

verbo intransitivo (generico)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Mancano ancora dieci miglia.
Pozostało nam jeszcze dziesięć mil.

mijać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

odchodzić

(eufemismo: morire) (przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Lo zio James è mancato un paio di anni fa. // Suo nonno venne a mancare dopo una battaglia di cinque anni contro il cancro.

za

verbo intransitivo (con indicazione temporale)

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Mancano appena due settimane al matrimonio e ancora non ha scelto l'abito.
Ślub jest za kilka tygodni, a ona jeszcze nie wybrała sukni.

brakować

verbo intransitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Gli mancano certe importanti abilità linguistiche
Brakuje mu ważnych umiejętności językowych.

nie mieć

verbo intransitivo

Le mancavano i quadri.
Ona nie miała kar.

renons

verbo intransitivo

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Mi mancano le picche.

przestawać istnieć

verbo intransitivo

odchodzić

(eufemismo) (przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Mi addolora dirle che Suo marito è morto.

brak prądu

Quando c'è stata un'improvvisa interruzione di corrente, ho perso il file su cui stavo lavorando. Quando ci fu un'interruzione di corrente in quella parte della città, molti sono andati in panico.

zachwiać się

(przenośny)

(czasownik zwrotny dokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność skończoną (np. spalić się))
Mark stava per chiedere ad Emily di uscire, ma all'ultimo momento gli è venuto meno il coraggio.

wyłączać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Quando c'è un temporale, la corrente si stacca.

odchodzić

(morire) (przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
È mancato subito dopo mezzanotte, con la moglie al suo fianco.

odczuwać brak czegoś

Quel tesoro della mia sorellina non ha mai bisogno di attenzioni.

nie trafiać

przegapiać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Pete ha dormito fino a tardi ed è mancato alla riunione.
Pete zaspał i przegapił spotkanie.

za

(orario)

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Sono le tre meno venti del pomeriggio.

nie mieć

verbo intransitivo

Chiunque abbia decorato questa stanza manca completamente di buon gusto.

nie szanować

Come osi mancare di rispetto ai tuoi parenti in questo modo!

rozmijać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
La palla non è andata in buca perché il golfista ha mancato il bersaglio.

nie

verbo transitivo o transitivo pronominale (formale)

(partykuła: Wyraz nieodmienny, pełniący w zdaniu funkcję pomocniczą (np. nie, już))
Le indicazioni hanno mancato di informare che la strada è chiusa.
We wskazówkach nie wspomniano, że droga jest zamknięta.

opuszczać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Non sono andato alla riunione perché avevo troppo da fare.
Opuściłem spotkanie, bo byłem zbyt zajęty.

wykazywać brak szacunku dla kogoś/czegoś

(parlare male di)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Quell'articolo di fondo è offensivo nei confronti della gente di altre culture.

zwodzić

(obiettivi)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

lekceważyć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

odzywać się do kogoś niegrzecznie

verbo transitivo o transitivo pronominale

Hank fu sgridato dalla madre per essersi imbucato a cena e aver mancato di rispetto ai suoi ospiti.

zawracać komuś głowę

verbo intransitivo (potoczny)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Mi dispiace mancarti di rispetto ma devo cambiare la data della nostra riunione.

mieć za mało czegoś

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Il nuovo leader del partito è privo di carisma: non conquisterà mai il voto degli elettori.
Nowemu liderowi partii brakuje wdzięku; on nigdy nie pozyska wyborców.

bardzo niecelnie

Ha mancato il bersaglio tre volte di seguito.

brakować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Trochę brakuje mi do tych 300 dolarów, których potrzebuję, żeby kupić nowe stereo.

nie zawierać

(essere mancante di qualcosa)

L'etichetta manca delle informazioni riguardo agli effetti collaterali di questa medicina.

olewać coś

verbo intransitivo (potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
È mancata all'appuntamento ed è invece andata al cinema.

Nauczmy się Włoski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu manca w Włoski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Włoski.

Czy wiesz o Włoski

Włoski (italiano) to język romański, którym posługuje się około 70 milionów ludzi, z których większość mieszka we Włoszech. Włoski używa alfabetu łacińskiego. Litery J, K, W, X i Y nie występują w standardowym alfabecie włoskim, ale nadal występują w zapożyczeniach z języka włoskiego. Włoski jest drugim najczęściej używanym językiem w Unii Europejskiej z 67 milionami użytkowników (15% populacji UE) i jest używany jako drugi język przez 13,4 miliona obywateli UE (3%). Włoski jest głównym językiem roboczym Stolicy Apostolskiej, pełniąc funkcję lingua franca w hierarchii rzymskokatolickiej. Ważnym wydarzeniem, które przyczyniło się do rozpowszechnienia języka włoskiego, był podbój i okupacja Włoch przez Napoleona na początku XIX wieku. Ten podbój przyczynił się do zjednoczenia Włoch kilkadziesiąt lat później i popchnął język włoski. Włoski stał się językiem używanym nie tylko wśród sekretarzy, arystokratów i dworów włoskich, ale także przez burżuazję.