Co oznacza mezcla w Hiszpański?

Jakie jest znaczenie słowa mezcla w Hiszpański? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać mezcla w Hiszpański.

Słowo mezcla w Hiszpański oznacza mieszanka, mieszanina, mieszanie, mieszanka, mieszanka, mieszanina, mieszanina, bezalkoholowy dodatek, domieszka, mieszanina, mieszanina, mieszanina, mieszaniec, składać, mieszanie, mieszanka, mieszanka, mieszanina, mieszanina, połączenie, proporcje, mikstura, mieszanka, przetasowanie, mieszanie, składanka, mieszanie, mieszanka, związek, mieszanka, składanka, połączenie, amalgamat, potpourri, panierka, skrzyżowanie, kundel, tasowanie, mieszanina, mieszanka, skrzyżowanie, zbitka, połączenie, mieszać, domieszać, mieszać, łączyć, mieszać, mieszać, wmieszać coś w coś, mieszać, mieszać, łączyć, mieszać, mieszać coś z czymś, mieszać się, gmatwać, ucierać coś z czymś, pomyłka, miksować, robić mieszankę, pasować do siebie, miksować, mieszać, dogrywać, mieszać coś, plątać coś, mieszać, łączyć coś, tasować, łączyć, łączyć coś z czymś, tasować, przerzucać coś, przyrządzać coś, stapiać, łączyć coś z czymś, mieszać, łączyć, mieszać coś z czymś, tasować karty, włączać coś w coś, zasmażka, potpourri, rozcieńczenie, skrzyżowanie, mieszanka studencka, materiały budowlane. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa mezcla

mieszanka, mieszanina

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
El profesor tuvo una mezcla de diferentes reseñas.

mieszanie

nombre femenino

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
La mezcla tarda más de lo que podrías pensar; tienes que darle tiempo para conseguir una distribución uniforme.

mieszanka

nombre femenino

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
El motor estaba recibiendo una mezcla de mala calidad y no combustionaba limpiamente.

mieszanka, mieszanina

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
La mezcla de frutas y vegetales en este licuado es muy saludable.
Mieszanka warzyw i owoców w tym koktajlu sprawia, że jest on bardzo zdrowy.

mieszanina

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
La mezcla de los ingredientes los volverá líquidos.

bezalkoholowy dodatek

(bebida)

Quiero una botella de vodka, sin mezclas.

domieszka

nombre femenino

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

mieszanina

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

mieszanina

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
El álbum es una mezcla: algunas canciones son muy buenas y otras no tanto.

mieszanina

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
El licuado tiene una mezcla de frutas y verduras.

mieszaniec

(przenośny)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

składać

nombre femenino (video)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Juan cree que es un as del video, pero hizo una mezcla horrible de videos de Elton John y Bob Dylan.

mieszanie

nombre femenino

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Un disolvente como el aguarrás facilita la mezcla de los óleos.

mieszanka

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
La música del grupo era una mezcla de muchos estilos diferentes.

mieszanka, mieszanina

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

mieszanina

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

połączenie

nombre femenino

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
La pintura naranja es una mezcla de pintura roja y amarilla.
Pomarańczowa farba jest połączeniem czerwonej farby z żółtą.

proporcje

nombre femenino

(rzeczownik rodzaju żeńskiego w liczbie mnogiej: Oznacza osoby, zwierzęta, przedmioty, zjawiska lub pojęcia rodzaju żeńskiego (np. córki, łyżki, burze).)
La mezcla correcta para obtener este color son 4 partes de azul y 2 partes de rojo.

mikstura, mieszanka

nombre femenino

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
La música de la banda es una mezcla de varias influencias.

przetasowanie

nombre femenino

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

mieszanie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Toma diez minutos realizar la mezcla de los ingredientes.

składanka

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Te hice una mezcla de mi música favorita en un disco compacto.

mieszanie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Una buena manera de incorporar frutas y verduras en tu dieta es su mezcla.

mieszanka

nombre femenino

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
La explicación era una mezcla de realidad y ficción.

związek

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Hice un postre nuevo usando un compuesto de mis dos recetas de brownies favoritas.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Ta choreografia to połączenie klasycznych i nowoczesnych technik tanecznych.

mieszanka

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
La combinación de café y leche de coco es deliciosa.

składanka

(música)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
El DJ puso un popurrí de temas de los años 80.

połączenie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
El personaje principal de la novela es una amalgama de gente que el autor conoce.

amalgamat

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

potpourri

(figurado)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

panierka

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
El chef preparó una masa dulce para hacer los dumplings.

skrzyżowanie

(figurado) (przenośny)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Su argumento era un híbrido de opiniones y esperanza.

kundel

(orígenes mixtos)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

tasowanie

(acción)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Uno de los jugadores se quejó de que la barajada no se había hecho bien.

mieszanina, mieszanka

(przenośny)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Había buena diversidad en la fiesta - muchos solteros y solteras.

skrzyżowanie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Su música es una combinación de reggae y hip hop.
Ich muzyka jest skrzyżowaniem reggae z hip-hopem.

zbitka

(językoznawstwo)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
La palabra "cafrebería" es una combinación de las palabras "café" y "librería".

połączenie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
La combinación suave de colores de pintura crea un efecto remolino.

mieszać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Primero, mezcla los ingredientes con un batidor.

domieszać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

mieszać, łączyć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ponga la mantequilla blanda en un bol y vaya incorporándole el azúcar mezclando suavemente.

mieszać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Mezclamos pintura roja y amarilla para obtener pintura naranja.
Mieszaliśmy czerwoną i żółtą farbę, aby uzyskać pomarańczową.

mieszać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

wmieszać coś w coś

verbo transitivo

Ahora, utilizando una espátula, le mezclamos la harina previamente tamizada.

mieszać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Mezcla los ingredientes para hacer una masa suave.
Zmieszaj składniki, aż uzyskasz gładkie ciasto.

mieszać, łączyć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

mieszać

(ensalada)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Karen puso el aderezo sobre la ensalada y lo mezcló.

mieszać coś z czymś

verbo transitivo

La historia del testigo mezclaba verdades y mentiras hasta el punto de no poder distinguir cuál era cuál.

mieszać się

verbo transitivo

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Sólo agrega el agua y el jugo y se mezclarán solos.

gmatwać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El pastelero mezcló la sal con el azúcar, por lo que la torta estaba incomible.

ucierać coś z czymś

verbo transitivo

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Mezcla la mantequilla con la harina hasta que haya grumos y luego añade el agua.

pomyłka

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Por favor no mezcles mis piezas de ajedrez.

miksować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

robić mieszankę

verbo transitivo

La tienda de té del centro mezcla té verde con té de hierbas para hacer su mezcla de autor.
Herbaciarnia w centrum robi unikatową mieszankę herbaty zielonej z ziołową.

pasować do siebie

(figurado)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Dicen que los hombres estadounidenses y las mujeres españolas mezclan muy bien.

miksować

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ese DJ mezcló las dos tonadas con pericia. Deberíamos ir a la disco otra vez.

mieszać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El trabajador mezcló la cal con el cemento.

dogrywać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El estudio mezcló la música en la película antes de que acabaran lo demás.

mieszać coś, plątać coś

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

mieszać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Revuelve todos los ingredientes con una cuchara.
Mieszaj razem wszystkie składniki łyżką.

łączyć coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El latón se obtiene de amalgamar cobre y cinc.

tasować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Emma barajó y después repartió las cartas.

łączyć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Bate la mantequilla con el azúcar y luego añade los huevos.
Połącz masło z cukrem, a potem dodaj jajka.

łączyć coś z czymś

tasować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El crupier barajó las cartas.

przerzucać coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El jefe se puso a revolver los papeles sin saber qué decirle al empleado que acababa de despedir.

przyrządzać coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Voy a preparar unos licuados de frutillas.

stapiać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

łączyć coś z czymś

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Esta película combina terror y humor para asustar y hacer reír.

mieszać, łączyć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Los vinicultores mezclaron Merlot y Cabernet Sauvignon en su nuevo vino.

mieszać coś z czymś

verbo transitivo

Puedes mezclar harina con un poco de agua para hacer pegamento.

tasować karty

włączać coś w coś

verbo transitivo

zasmażka

(cocina, voz francesa)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Para hacer una buena salsa, primero tienes que hacer un roux.

potpourri

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

rozcieńczenie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Los niños solo pueden tomar la dilución y no la fórmula concentrada.

skrzyżowanie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Los críticos se debaten si la mezcla de estilos es exitosa o no.

mieszanka studencka

materiały budowlane

Podemos levantar una barda alrededor del jardín, o construir un muro de ladrillos y mortero.

Nauczmy się Hiszpański

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu mezcla w Hiszpański, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Hiszpański.

Czy wiesz o Hiszpański

Hiszpański (español), znany również jako kastylia, jest językiem iberyjsko-romańskiej grupy języków romańskich i według niektórych źródeł czwartym najczęściej używanym językiem na świecie, podczas gdy inne wymieniają go jako drugi lub trzeci najpopularniejszy język. Jest to język ojczysty około 352 milionów ludzi, a posługuje się nim 417 milionów osób po dodaniu jego użytkowników jako języka. sub (szacowany w 1999 r.). Hiszpański i portugalski mają bardzo podobną gramatykę i słownictwo; Ilość podobnego słownictwa tych dwóch języków dochodzi do 89%. Hiszpański jest podstawowym językiem w 20 krajach na całym świecie. Szacuje się, że całkowita liczba użytkowników języka hiszpańskiego wynosi od 470 do 500 milionów, co czyni go drugim najczęściej używanym językiem na świecie pod względem liczby native speakerów.