Co oznacza aire w Hiszpański?

Jakie jest znaczenie słowa aire w Hiszpański? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać aire w Hiszpański.

Słowo aire w Hiszpański oznacza powietrze, powietrze, atmosfera, sposób bycia, aura, droga powietrzna, klima, odnosić się, oddech, chód, wygląd, chód, cień, posmak, być nadawane, powietrze-powietrze, powietrze-ziemia, powietrze-powierzchnia, w powietrzu, posępnie, smętnie, ponuro, poważnie, al fresco, klimatyzacja, lotniczy, w otwarty sposób, zaduma, zasuwać, obnażony, pokazany, ukazany, unoszący się w powietrzu, złapać oddech, nadawany, trwać, nabierać tchu, powietrzny, na dworze, z przeciągami, klimatyzowany, suszone powietrzem, suszenie powietrzem, zadyszany, z trudem łapiący oddech, na dworze, na zewnątrz, na żywo, na zewnątrz, pod znakiem zapytania, w locie, na dworze, uroczystość, czas antenowy, zaduch, przewiew, wiatrówka, klimatyzator, klimatyzacja, filtr powietrza, zanieczyszczenie powietrza, zmiana tempa, płytki oddech, klimatyzator, przepływ powietrza, zasysanie powietrza, dziura powietrzna, wiatrówka, zawór powietrza, wdech, oddech, sprężone powietrze, wyobrażenia, świeże powietrze, zmiana na dobre, nowy pomysł, ogrzane powietrze, rzut sędziowski, przepływ powietrza, plener, amfiteatr, zajęcia na dworze, kawiarnia na dworze, teatr na świeżym powietrzu, pobożne życzenie, strumień powietrza, wiatrówka, cząsteczki unoszące się w powietrzu, poświęcać komuś/czemuś czas antenowy, zdejmować coś z anteny, wystawiać na powietrze, wydychać, wydymać się, odżyć, zewnętrzny, al fresco, w locie, na dworze, w powietrzu, klimatyzacja. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa aire

powietrze

nombre masculino

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Pareciera como si el mago se hubiera esfumado en el aire ante sus ojos.

powietrze

nombre masculino

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
El aire en el bar estaba lleno de humo.
Powietrze w barze było gęste od dymu.

atmosfera

nombre masculino (figurado) (przenośny)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Su partida dio un aire de tristeza a la reunión.

sposób bycia

(figurativo)

Ella tiene aire de española, pero en realidad es inglesa.

aura

nombre masculino (figurativo) (przenośny)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
El traje nuevo le dio a Phil un aire de confianza.

droga powietrzna

nombre masculino

En los años veinte, la gente empezó a cruzar el océano por aire.

klima

(slang)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Tengo un poco de calor, así que voy a encender el aire acondicionado.
Jest mi trochę gorąco, więc włączę klimatyzację.

odnosić się

(do kogoś)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Tiene un aire arrogante y eso no me gusta nada.

oddech

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Cuando le pegaron así de fuerte al futbolista, le sacaron todo el aire.

chód

nombre masculino (forma de marchar de caballos)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Un caballo tiene cuatro aires: paso, trote, medio galope y galope.
U konia wyróżnia się cztery chody: stęp, kłus, cwał i galop.

wygląd

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
La barba de Larry le da el aspecto de un leñador.

chód

(caballo)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
La jinete presionó suavemente con las pantorrillas para cambiar el paso del caballo de trote a medio galope.

cień

(przenośny: odrobina)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Antes de darnos cuenta de que el director Simon había mentido en su currículum, no había ni un soplo de sospecha acerca de sus certificados.

posmak

(ES, figurado)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Después del espectáculo sin duda había un tufillo de decepción en el ambiente.

być nadawane

locución verbal

La entrevista con el presidente saldrá al aire este lunes.

powietrze-powietrze

adjetivo

El Meteor es un misil aire-aire de largo alcance guiado por radar con radio de acción más allá del horizonte.

powietrze-ziemia

adjetivo

Como armas aire-tierra, este avión lleva una gran variedad de bombas convencionales e incluso algunos dispositivos nucleares.

powietrze-powierzchnia

adjetivo

w powietrzu

El niño sostuvo la cometa arriba y corrió hasta que este remontó.

posępnie, smętnie, ponuro

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Fiona sacudió su cabeza tristemente y dijo "yo no quiero ir".

poważnie

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
"Una vez que tomes una decisión, no puedes echarte atrás", dijo el mago solemnemente.

al fresco

Como el tiempo estaba tan agradable decidimos cenar afuera.

klimatyzacja

(aire acondicionado)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

lotniczy

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
El avión despegó suavemente.

w otwarty sposób

Es estupendo estar fuera en un cálido día de primavera.

zaduma

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
¿Ha salido ya el rey de su contemplación, o aún se niega a recibir visitas?

zasuwać

(AR, coloquial) (potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Vamos a tener que meterle si queremos llegar al autobús de las 2.

obnażony, pokazany, ukazany

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Rachel llevaba un vestido veraniego, pero por la noche refrescó, así que se cubrió los hombros descubiertos con un chal.

unoszący się w powietrzu

Las hojas flotantes cayeron lentamente al suelo.

złapać oddech

Se detuvo para recobrar el aliento y luego comenzó a correr.
Zatrzymał się, żeby złapać oddech i zaczął dalej biec.

nadawany

(televisión)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Están dando tu programa favorito.

trwać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El programa dura dos años.

nabierać tchu

Peleando contra su pánico escénico, el actor cerró los ojos y respiró antes de su escena.

powietrzny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Se cree que un virus transportado por el aire está afectando el ganado.

na dworze

z przeciągami

locución adjetiva

klimatyzowany

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
En el hotel nos dijeron que por unos dólares más podríamos ocupar una habitación con aire acondicionado.

suszone powietrzem

locución adjetiva

Esta ropa fue secada al aire porque no hizo sol.

suszenie powietrzem

locución adjetiva

Un aparato que seca con aire caliente es el secador de pelo.

zadyszany

locución adjetiva

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Después de correr todo el sendero estaba falto de aire y casi no podía hablar.

z trudem łapiący oddech

locución verbal

Es anciano estaba descompuesto, se llevaba la mano al pecho y parecía faltarle el aire.

na dworze

locución adverbial

Anoche dormimos al aire libre y ni siquiera usamos una carpa.
Wczoraj spaliśmy na dworze całą noc. Nawet nie używaliśmy namiotu.

na zewnątrz

¿Qué haces aquí? ¡Deberías estar al aire libre en un día tan lindo!

na żywo

locución adverbial

¡Silencio! Estamos en el aire (or: al aire) y todo el mundo puede escucharte toser.

na zewnątrz

locución adverbial

Cuando sonó el timbre, los niños se fueron al aire libre, al patio de la escuela. Desde que me trasladé a España, paso al aire libre casi todo mi tiempo.

pod znakiem zapytania

locución adverbial (przenośny)

Podemos pasar Navidad en París o en Roma, nuestros planes todavía están en el aire.

w locie

locución adverbial

na dworze

locución adverbial

La comida siempre sabe más rico al aire libre.

uroczystość

locución nominal femenina

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
La fiesta al aire libre tuvo que pasarse adentro cuando amenazó la lluvia.

czas antenowy

zaduch

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Los dos hombres atravesaron el aire viciado del bar de cigarros.

przewiew

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

wiatrówka

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

klimatyzator

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
El aire acondicionado estaba roto así que prendí el ventilador.

klimatyzacja

nombre masculino

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Sólo prendo el aire acondicionado los días más calurosos.

filtr powietrza

nombre masculino

La próxima vez que hagas el cambio de aceite del auto, hazle cambiar también el filtro de aire.

zanieczyszczenie powietrza

Los humos tóxicos de las fábricas han aumentado la contaminación ambiental.

zmiana tempa

expresión (figurado, coloquial)

La cena de hoy es un cambio de aire respecto de la usual carne con papas.

płytki oddech

La falta de aire es el síntoma más característico del asma.

klimatyzator

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
El técnico vendrá hoy entre la 1 y las 4 para arreglar el aparato de aire acondicionado.

przepływ powietrza

nombre masculino

Ajuste la válvula para regular el flujo de aire, no debe superar los tres litros por minuto.

zasysanie powietrza

La rueda de auxilio debe de tener una fuga de aire, está totalmente desinflada.

dziura powietrzna

nombre masculino

Cada pozo de aire que agarrábamos me provocaba un vacío en el estómago.

wiatrówka

nombre masculino

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
El rifle de aire comprimido dispara balines.

zawór powietrza

nombre femenino

Cuando la presión interna llega a 1,3 atm, la válvula de aire se abre automáticamente.

wdech, oddech

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Los paramédicos le dieron oxígeno porque Sara estaba luchando por cada bocanada de aire.

sprężone powietrze

nombre masculino

wyobrażenia

expresión

(rzeczownik rodzaju nijakiego w liczbie mnogiej: Oznacza osoby, zwierzęta, przedmioty, zjawiska lub pojęcia rodzaju nijakiego (np. pisklęta, łóżka, objawienia).)
Se pasó toda la vida construyendo castillos en el aire. La realidad se encargó de ir derribándoselos uno a uno.

świeże powietrze

locución nominal masculina

zmiana na dobre

locución nominal masculina (figurado)

nowy pomysł

(figurado)

El nuevo gerente vino como una bocanada de aire fresco.

ogrzane powietrze

rzut sędziowski

locución nominal masculina (deporte)

Mientras los dos jugadores luchaban para ganar posesión del balón, el árbitro dictó un tiro al aire.

przepływ powietrza

Necesito salir al jardín porque en esta casa no hay corriente de aire.

plener

locución nominal masculina

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
El senderismo en montaña es mi pasatiempo favorito, siempre amé el aire libre.

amfiteatr

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Están dando obras de Shakespeare en el teatro a cielo abierto este verano.

zajęcia na dworze

Mi actividad al aire libre favorita es el ciclismo.

kawiarnia na dworze

locución nominal masculina

Los cafés al aire libre no son muy populares en los climas cálidos durante el verano.

teatr na świeżym powietrzu

pobożne życzenie

locución nominal masculina plural (figurado)

Ella cree que su libro será un best-seller, pero sólo son castillos en el aire.

strumień powietrza

Abrí la ventana y una corriente de aire entró en la habitación.

wiatrówka

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Aunque sólo dispara balines, un rifle de aire comprimido le puede sacar un ojo a alguien.

cząsteczki unoszące się w powietrzu

poświęcać komuś/czemuś czas antenowy

(publicidad: radio, televisión)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

zdejmować coś z anteny

locución verbal (przenośny)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Lo sacaron del aire después de la segunda emisión, tenía muy baja audiencia.

wystawiać na powietrze

(figurado)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

wydychać

locución verbal

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El médico le pidió al paciente que largara el aire lentamente.

wydymać się

locución verbal

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Mis mejillas se llenan de aire cuando trato de inflar un globo.

odżyć

(figurado)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Los paramédicos le infundieron vida a la víctima del accidente.

zewnętrzny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Este café tiene mesas al aire libre, lo cual es genial cuando hay sol.

al fresco

locución adverbial

w locie

¿Qué hace que una aeronave permanezca en vuelo?

na dworze

locución adverbial

w powietrzu

expresión (przenośny)

El día de la elección, había optimismo en el aire.

klimatyzacja

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Todas nuestras habitaciones vienen equipadas con televisión, refrigerador y aire acondicionado.

Nauczmy się Hiszpański

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu aire w Hiszpański, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Hiszpański.

Czy wiesz o Hiszpański

Hiszpański (español), znany również jako kastylia, jest językiem iberyjsko-romańskiej grupy języków romańskich i według niektórych źródeł czwartym najczęściej używanym językiem na świecie, podczas gdy inne wymieniają go jako drugi lub trzeci najpopularniejszy język. Jest to język ojczysty około 352 milionów ludzi, a posługuje się nim 417 milionów osób po dodaniu jego użytkowników jako języka. sub (szacowany w 1999 r.). Hiszpański i portugalski mają bardzo podobną gramatykę i słownictwo; Ilość podobnego słownictwa tych dwóch języków dochodzi do 89%. Hiszpański jest podstawowym językiem w 20 krajach na całym świecie. Szacuje się, że całkowita liczba użytkowników języka hiszpańskiego wynosi od 470 do 500 milionów, co czyni go drugim najczęściej używanym językiem na świecie pod względem liczby native speakerów.