Co oznacza norma w Włoski?

Jakie jest znaczenie słowa norma w Włoski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać norma w Włoski.

Słowo norma w Włoski oznacza standard, wymóg, norma, norma, nawyk, zasada, przepis, konwencja, zasada, kanon, ustanowienie, odchylony, zboczony, niestandardowy, zwykle, zgodnie z przepisami, warto, zasada niedopuszczalności zasłyszanych zeznań, najlepsze zachowanie, w granicach prawa, filozofia, dobre zachowanie, odpowiednie zachowanie, dobre maniery, zwykle, zazwyczaj. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa norma

standard, wymóg

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Le norme di costruzione in California richiedono la resistenza contro i terremoti.
Standardy konstrukcyjne w Kalifornii wymagają odporności na trzęsienia ziemi.

norma

sostantivo femminile

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
In quest'ufficio un diploma di laurea è la norma.

norma

sostantivo femminile

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
È la prassi mandare un biglietto di ringraziamento a chi ha fatto un regalo.

nawyk

sostantivo femminile

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
È buona norma allacciare la cintura di sicurezza.

zasada

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Molte persone traggono il loro buon comportamento dai precetti della religione.

przepis

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
La regola è che non si può passare con il semaforo rosso.

konwencja

sostantivo femminile

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
È convenzione da queste parti sposarsi presto.

zasada

sostantivo femminile

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Il manuale dei dipendenti comprende una regola che proibisce di indossare gioielli quando si fa funzionare un macchinario.

kanon

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Il suo comportamento va contro i canoni dell'etica.

ustanowienie

sostantivo femminile

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
La monogamia è una norma della cultura occidentale.

odchylony, zboczony

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Il comportamento aberrante del sospettato includeva scoppi di rabbia incontrollata.

niestandardowy

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

zwykle

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Di solito preferisce il tè al caffè.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. On zwykle woli herbatę od kawy.

zgodnie z przepisami

warto

verbo

È consigliabile dotarsi di una mappa quando si visita una nuova città.

zasada niedopuszczalności zasłyszanych zeznań

najlepsze zachowanie

sostantivo femminile

Fare un'anamnesi completa del paziente è una buona norma in medicina come nel settore della salute mentale.

w granicach prawa

aggettivo

Tutti i movimenti finanziari della banca erano tecnicamente leciti.

filozofia

sostantivo femminile

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
La mia filosofia è che di solito la gente fa le scelte giuste.

dobre zachowanie, odpowiednie zachowanie

sostantivo femminile

È buona educazione offrire il proprio posto ad una signora.

dobre maniery

verbo intransitivo

In molti paesi non è buona educazione prendere il cibo con le dita.

zwykle, zazwyczaj

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
I mazzi di rose sono solitamente rossi.

Nauczmy się Włoski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu norma w Włoski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Włoski.

Czy wiesz o Włoski

Włoski (italiano) to język romański, którym posługuje się około 70 milionów ludzi, z których większość mieszka we Włoszech. Włoski używa alfabetu łacińskiego. Litery J, K, W, X i Y nie występują w standardowym alfabecie włoskim, ale nadal występują w zapożyczeniach z języka włoskiego. Włoski jest drugim najczęściej używanym językiem w Unii Europejskiej z 67 milionami użytkowników (15% populacji UE) i jest używany jako drugi język przez 13,4 miliona obywateli UE (3%). Włoski jest głównym językiem roboczym Stolicy Apostolskiej, pełniąc funkcję lingua franca w hierarchii rzymskokatolickiej. Ważnym wydarzeniem, które przyczyniło się do rozpowszechnienia języka włoskiego, był podbój i okupacja Włoch przez Napoleona na początku XIX wieku. Ten podbój przyczynił się do zjednoczenia Włoch kilkadziesiąt lat później i popchnął język włoski. Włoski stał się językiem używanym nie tylko wśród sekretarzy, arystokratów i dworów włoskich, ale także przez burżuazję.