Co oznacza regola w Włoski?

Jakie jest znaczenie słowa regola w Włoski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać regola w Włoski.

Słowo regola w Włoski oznacza zasada, reguła, zasada, przepis, zasada, zasada, zasada, zasada, kanon, norma, dostosowywać, przystosowywać, nastawiać, częsty, zapisany, zanotowany, ustawiać ponownie, regulować, dostrajać, dopasowywać, regularny, regulować, regularny, równy, regulować, uzasadniony, usprawiedliwiony, modulować, dostroić, poprawiać, nastawiać, regulować, dopasowywać, powtarzający się, zorganizowany, nałogowy, zestrajać, synchronizować, dopasowywać. Wyrównywać, podcinać coś, przycinać coś, kształtować, budować, normalny, normalny, standardowy, podstrzygać coś, regulować coś, standardowy, tradycyjny, prawidłowy, właściwy, wyrównywać, kwita, oficjalny, ustawiać, spłacać, w zasadzie, złota zasada, żelazny, aktywny członek o dobrej opinii, ogólna zasada, luźna zasada, dobrze wykonana praca, , sprzątać. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa regola

zasada, reguła

sostantivo femminile (matematica)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
C'è una regola che determina i numeri negativi.

zasada

(regola)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Qui c'è un regolamento che impedisce di suonare musica.
Jest to zasada zabraniająca grania muzyki w tym miejscu.

przepis

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
La regola è che non si può passare con il semaforo rosso.

zasada

sostantivo femminile

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Il manuale dei dipendenti comprende una regola che proibisce di indossare gioielli quando si fa funzionare un macchinario.

zasada

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
La nostra società agisce in base al principio del completo impegno da parte dei nostri dipendenti.

zasada

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Molte persone traggono il loro buon comportamento dai precetti della religione.

zasada

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Mangiare carne va contro i miei principi.

kanon

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Il suo comportamento va contro i canoni dell'etica.

norma

sostantivo femminile

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
È la prassi mandare un biglietto di ringraziamento a chi ha fatto un regalo.

dostosowywać, przystosowywać, nastawiać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Zelda ha regolato il colore del monitor del computer.

częsty

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

zapisany, zanotowany

aggettivo (pagamenti: non in nero)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Questi pagamenti erano regolari o in nero?

ustawiać ponownie

Naomi aveva notato che il suo orologio andava indietro e lo regolò.

regulować

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Un sistema di valvole regola l'afflusso di lubrificante.

dostrajać, dopasowywać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Non è riuscito in alcun modo a regolare la radio usando la manopola.

regularny

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Il medico chiese a Linda se aveva un ciclo regolare.

regulować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

regularny

aggettivo invariabile

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La flessione di questo verbo è regolare.

równy

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Il suo polso era molto regolare.
Jego puls był bardzo równy.

regulować

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Abbiamo regolato il motore in modo che le candele si accendano ai giusti intervalli.

uzasadniony, usprawiedliwiony

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Il costo elevato di questi dipinti è giustificato per la loro bellezza.

modulować, dostroić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

poprawiać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il quadro sul muro è storto, puoi sistemarlo?

nastawiać, regulować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Dan ha sintonizzato la radio sulla sua stazione preferita.

dopasowywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

powtarzający się

aggettivo

(imiesłów czynny: Forma oznaczająca czynność jednoczesną z orzeczeniem zdania (np. biegnąc, śpiewając).)
La gonna di Mary ha un motivo regolare a cerchietti.

zorganizowany

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
I meccanismi regolati dell'orologio fanno sì che suoni ogni ora.

nałogowy

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Trevor è un bevitore regolare, beve la maggior parte delle sere da quando torna dal lavoro fino a quando va a letto.

zestrajać, synchronizować

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Neil ha cercato di sincronizzare gli altoparlanti.

dopasowywać. Wyrównywać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Devo regolare questa cinta, è troppo larga.

podcinać coś, przycinać coś

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il barbiere tagliò i capelli a John.

kształtować, budować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
L'arredatore ha sistemato la stanza con gusto.

normalny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
I risultati delle tue analisi sono tutti normali.
Wszystkie wyniki badań krwi są normalne.

normalny, standardowy

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La temperatura normale qui è 70° F.

podstrzygać coś

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Henry si spunta la barba regolarmente.

regulować coś

(motori, auto)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il mio amico meccanico mi ha messo a punto la macchina.

standardowy, tradycyjny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La procedura usuale di fare le cose non funzionava per questo problema.

prawidłowy, właściwy

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Il lavoro di Tim è di accertarsi del corretto (or: normale) funzionamento dei sistemi della fabbrica.

wyrównywać

aggettivo (w zwrocie: make even)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Lei ha smerigliato il tavolo per rendere la superficie uniforme.

kwita

(potoczny)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Ecco i tuoi soldi. Abbiamo pareggiato il debito ora?

oficjalny

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
È un segnale ufficiale di attenzione che bisogna rispettare.

ustawiać

verbo transitivo o transitivo pronominale (orologi)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ho appena cambiato la batteria dell'orologio, quindi devo impostare di nuovo l'ora.

spłacać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

w zasadzie

Di norma nei giorni feriali andiamo a dormire presto.

złota zasada

sostantivo femminile

La regola d'oro è di trattare gli altri come vorresti che gli altri trattassero te.

żelazny

sostantivo femminile (przenośny)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Non c'è una regola ferrea su cosa renda un cibo adatto per un picnic.

aktywny członek o dobrej opinii

sostantivo maschile

Ogni socio in regola con la quota associativa può nominare candidati per le cariche o votare alle elezioni.

ogólna zasada

sostantivo femminile

La regola generale è che i parenti della sposa paghino il matrimonio.

luźna zasada

sostantivo femminile

La regola generale quando si fa il bucato è tenere separati i vestiti chiari e quelli scuri.

dobrze wykonana praca

Complimenti per il lavoro ben fatto!

aggettivo

Susan è un membro in piena regola dell'American Medical Association.

sprzątać

verbo transitivo o transitivo pronominale (specifico: lavoro) (przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

Nauczmy się Włoski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu regola w Włoski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Włoski.

Czy wiesz o Włoski

Włoski (italiano) to język romański, którym posługuje się około 70 milionów ludzi, z których większość mieszka we Włoszech. Włoski używa alfabetu łacińskiego. Litery J, K, W, X i Y nie występują w standardowym alfabecie włoskim, ale nadal występują w zapożyczeniach z języka włoskiego. Włoski jest drugim najczęściej używanym językiem w Unii Europejskiej z 67 milionami użytkowników (15% populacji UE) i jest używany jako drugi język przez 13,4 miliona obywateli UE (3%). Włoski jest głównym językiem roboczym Stolicy Apostolskiej, pełniąc funkcję lingua franca w hierarchii rzymskokatolickiej. Ważnym wydarzeniem, które przyczyniło się do rozpowszechnienia języka włoskiego, był podbój i okupacja Włoch przez Napoleona na początku XIX wieku. Ten podbój przyczynił się do zjednoczenia Włoch kilkadziesiąt lat później i popchnął język włoski. Włoski stał się językiem używanym nie tylko wśród sekretarzy, arystokratów i dworów włoskich, ale także przez burżuazję.