Co oznacza oler w Hiszpański?

Jakie jest znaczenie słowa oler w Hiszpański? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać oler w Hiszpański.

Słowo oler w Hiszpański oznacza pachnieć, pachnąć, śmierdzieć, wąchać, czuć, poczuć, wyczuć, pachnieć czymś, zwietrzyć, węszyć, wąchać, niuchać, mieć zapach, pachnieć czymś, pachnąć czymś, śmierdzieć, ładnie pachnieć, pachnieć jak, być podejrzliwym, mieć nieprzyjemny zapach, mieć nieprzyjemny zapach, mieć silny zapach, pachnieć czymś, trącić czymś, rybny, rybi, cuchnąć czymś, cuchnąć, oswajać ze smakiem krwi, pachnieć jak. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa oler

pachnieć, pachnąć

verbo intransitivo (algo)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Huele en su casa, pero no sé exactamente a qué.
W ich domu czymś pachnie, ale nie wiem dokładnie co to za zapach.

śmierdzieć

(mal)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
¡Uf! El baño huele. Deberías abrir una ventana.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Łooo! W tej łazience śmierdzi; powinieneś otworzyć okno.

wąchać, czuć

verbo intransitivo (sentido del olfato)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
No puedo oler con el constipado que tengo.
Nie mogę wąchać z tym katarem.

poczuć, wyczuć

verbo transitivo

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Olió el ajo y supo que su amigo estaba cocinando.
Poczuła czosnek i wiedziała, że jej przyjaciółka gotuje.

pachnieć czymś

verbo intransitivo (figurado) (przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Esta situación huele a trampa.

zwietrzyć

(figurado) (przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Olió problemas cuando los otros empezaron a discutir, así que se fue del bar.

węszyć, wąchać

(algo)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Alice olió el ramo de flores.

niuchać

(potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
¿Sentiste el nuevo perfume que está usando?

mieć zapach

El perfume que usa mi amiga huele a rosas.

pachnieć czymś, pachnąć czymś

(figurado) (przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
¡Tu historia de lo que le pasó a las galletitas me huele a mentira!

śmierdzieć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
¡Te apestan los pies! Ve a lavártelos.

ładnie pachnieć

locución verbal

No sé qué estás cocinando, pero huele bien.

pachnieć jak

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Este jabón huele igual que un caramelo.

być podejrzliwym

locución verbal

Ese asunto de la mina de oro en el pueblo de al lado me huele mal.

mieć nieprzyjemny zapach

locución verbal (ES)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Hay una mofeta muerta en medio de la carretera y huele a perros muertos.

mieć nieprzyjemny zapach

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
¡Esta ropa huele mal! No la dejaste tendida el tiempo necesario para que se secase bien.

mieć silny zapach

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
¡Vaya, qué fuerte huele ese whisky!

pachnieć czymś, trącić czymś

(coloquial) (potoczny, pejoratywny: sugerować)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Tu propuesta tiene pinta de ser una estafa.

rybny, rybi

locución verbal (algo)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Los vegetales olían a pescado y no pude comerlos. ¿Están frescos estos fideos? Huelen a pescado.

cuchnąć czymś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La casa de mi vecino hiede a gatos.

cuchnąć

(figurado)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El lujoso edificio huele a mal gusto.

oswajać ze smakiem krwi

locución verbal

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Tienes que dar a oler la sangre a los sabuesos para que cacen a los conejos.

pachnieć jak

(zapach)

Nauczmy się Hiszpański

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu oler w Hiszpański, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Hiszpański.

Czy wiesz o Hiszpański

Hiszpański (español), znany również jako kastylia, jest językiem iberyjsko-romańskiej grupy języków romańskich i według niektórych źródeł czwartym najczęściej używanym językiem na świecie, podczas gdy inne wymieniają go jako drugi lub trzeci najpopularniejszy język. Jest to język ojczysty około 352 milionów ludzi, a posługuje się nim 417 milionów osób po dodaniu jego użytkowników jako języka. sub (szacowany w 1999 r.). Hiszpański i portugalski mają bardzo podobną gramatykę i słownictwo; Ilość podobnego słownictwa tych dwóch języków dochodzi do 89%. Hiszpański jest podstawowym językiem w 20 krajach na całym świecie. Szacuje się, że całkowita liczba użytkowników języka hiszpańskiego wynosi od 470 do 500 milionów, co czyni go drugim najczęściej używanym językiem na świecie pod względem liczby native speakerów.