Co oznacza perto w Portugalski?

Jakie jest znaczenie słowa perto w Portugalski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać perto w Portugalski.

Słowo perto w Portugalski oznacza bliski, blisko, blisko, blisko, niedaleko, blisko, przy, z bliska, wkrótce, z bliska, podręczny, bliski, w pobliżu, wśród, blisko, bliski, pobliski, blisko siebie, w pobliżu, zbliżający się, blisko, zbliżać się, podchodzić, zostawać, cofać się, zbliżać się do czegoś, blisko i daleko, całkiem blisko, prawie nie, blisko ziemi, w pobliżu, gorący trop, obok, nie bliżej do, zmierzać ku końcowi, być blisko kogoś/czegoś, przyglądać się, zbliżać się, być blisko, stać u czyjegoś boku, bliżej, najbliższy, namiary, bliższe przyjrzenie się czemuś, około, koło, obok, uważnie przyglądać się czemuś/komuś, jechać blisko z tyłu, być blisko, bliżej, obok, przy, blisko, w pobliżu czegoś, jechać tuż za, bliżej, zaraz, zbliżać się do czegoś, bliżej, najbardziej zbliżony do czegoś, bliżej, pod, koło, około, właśnie coś zrobić, grający bliżej bazy domowej, w okolicy, w okolicy, za blisko, bliżej bazy domowej, blisko, bliski. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa perto

bliski

adjetivo (arcaico, literário)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

blisko

advérbio

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Mantenha seu telefone perto, para o caso de ele ligar.
Trzymaj telefon blisko na wypadek gdyby zadzwonił!

blisko

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Ele fez um gesto para que chegássemos perto.
Pokazał nam, że mamy podejść blisko.

blisko, niedaleko

advérbio

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Sempre que Richard viajava para perto a trabalho, visitava sua família. Há um caixa eletrônico aqui por perto?

blisko, przy

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )

z bliska

(em alcance próximo)

wkrótce

advérbio (arcaico, literário)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

z bliska

advérbio

podręczny, bliski

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Phil sempre deixa o telefone por perto, caso sua mulher ligue.

w pobliżu

preposição

Há várias árvores perto da casa e do jardim.

wśród

adjetivo

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
O toque do meu telefone não era nada perto do barulho do restaurante.
Nie mogłem usłyszeć mojego telefonu wśród hałasu, jaki panował w restauracji.

blisko

(informal:fisicamente próximo)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Os dois dançaram juntinhos a noite toda.

bliski, pobliski

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Jim frequentou uma escola próxima.

blisko siebie

Cuidado, os botões "editar" e "apagar" são perigosamente próximos!
Uważaj, przyciski "edytuj" i "usuń" są niebezpiecznie blisko siebie!

w pobliżu

zbliżający się

adjetivo (aproximando)

blisko

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

zbliżać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
O veado começou a correr quando os lobos se aproximaram.
Jeleń zaczął uciekać, gdy wilki się zbliżyły.

podchodzić

(aproximar de forma casual)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

zostawać

(potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

cofać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

zbliżać się do czegoś

blisko i daleko

expressão

całkiem blisko

locução adjetiva (bem perto)

prawie nie

locução adverbial

blisko ziemi

locução adverbial (perto do solo)

w pobliżu

gorący trop

locução verbal

obok

locução prepositiva

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
A casa perto do campo de golfe tem tem uma bela vista para o gramado.

nie bliżej do

preposição (longe de)

zmierzać ku końcowi

expressão verbal

być blisko kogoś/czegoś

expressão

przyglądać się

(examinar criteriosamente)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Se você der uma boa olhada, verá que essa nota não tem marca d'água. É uma fraude.

zbliżać się

locução verbal

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

być blisko

stać u czyjegoś boku

(przenośny)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

bliżej

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
O casamento de Jeff está mais perto do que você pensa, por isso lembre-se de comprar um presente para ele.

najbliższy

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

namiary

(rzeczownik rodzaju męskiego w liczbie mnogiej: Oznacza osoby, zwierzęta, przedmioty, zjawiska lub pojęcia rodzaju męskiego (np. piłkarze, konie, kłopoty).)
Por onde você disse que estava morando?

bliższe przyjrzenie się czemuś

expressão verbal

około, koło

locução prepositiva

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Ouvi uma batida por volta das dez horas na noite passada.
Wczorajszej nocy około dwudziestej drugiej usłyszałem łomot.

obok

locução adverbial

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Leve a bicicleta perto de você.

uważnie przyglądać się czemuś/komuś

jechać blisko z tyłu

(BRA)

być blisko

bliżej

(figurado) (przenośny)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Eu me sinto mais próximo de você do que jamais me senti de alguém.

obok, przy

locução prepositiva

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Há uma fonte perto da quadra de tênis.
Obok kortów tenisowych jest kran z wodą pitną.

blisko

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Perto de seus pés, ela encontrou uma moeda.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Znalazła monetę przy stopach.

w pobliżu czegoś

O banco fica perto do correio.
Bank jest w pobliżu poczty.

jechać tuż za

(BRA)

bliżej

(figurado)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Wendy está mais perto dos primos dela em idade do que de seu irmão.

zaraz

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
A pobre mulher parecia prestes a chorar.
Biedna kobieta wyglądała, jakby zaraz miała się rozpłakać.

zbliżać się do czegoś

Já estamos chegando perto do Natal e eu ainda não comprei nenhum presente.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Zbliżamy się do końca roku szkolnego i mam nadzieję, że będziesz potrafił się skupić na nauce.

bliżej

locução adverbial (espaço)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Se você está com frio, sente mais perto do radiador.

najbardziej zbliżony do czegoś

bliżej

locução adverbial (tempo)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
O natal está chegando mais perto.

pod

locução adverbial (perto no tempo) (blisko końca)

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Eles marcaram um ponto perto do fim do jogo.
Zdobyli punkt krótko przed końcem meczu.

koło, około

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Eu te vejo por volta das três horas.
Zobaczę się z tobą koło trzeciej.

właśnie coś zrobić

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
Eu estava prestes a entrar no banho quando a campainha tocou.
Miałem właśnie wejść do wanny, gdy zadzwonił dzwonek do drzwi.

grający bliżej bazy domowej

locução adjetiva

Ele bateu a bola alto para perto da base à direita do campo.

w okolicy

locução adverbial

Ela está por perto? Quero perguntar uma coisa.

w okolicy

locução adverbial

Há várias lojas por perto.

za blisko

(próximo a um alvo)

A flecha caiu por perto.
Strzała upadła za blisko.

bliżej bazy domowej

locução adverbial (beisebol)

Nessa tacada, o jogador joga perto da base à esquerda.

blisko

locução adverbial

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
O James está por perto do escritório em algum lugar?
Czy James jest gdzieś w biurze?

bliski

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Ela estava perto da histeria quando nós finalmente chegamos lá. O projeto está perto de ser completado.

Nauczmy się Portugalski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu perto w Portugalski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Portugalski.

Czy wiesz o Portugalski

Portugalski (português) to język rzymski pochodzący z Półwyspu Iberyjskiego w Europie. Jest jedynym językiem urzędowym Portugalii, Brazylii, Angoli, Mozambiku, Gwinei Bissau, Zielonego Przylądka. Portugalski ma od 215 do 220 milionów native speakerów i 50 milionów użytkowników drugiego języka, co daje w sumie około 270 milionów. Portugalski jest często wymieniany jako szósty najczęściej używany język na świecie, trzeci w Europie. W 1997 r. obszerne badanie akademickie uznało portugalski za jeden z 10 najbardziej wpływowych języków na świecie. Według statystyk UNESCO, portugalski i hiszpański są najszybciej rozwijającymi się językami europejskimi po angielskim.