Co oznacza perto w Portugalski?
Jakie jest znaczenie słowa perto w Portugalski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać perto w Portugalski.
Słowo perto w Portugalski oznacza bliski, blisko, blisko, blisko, niedaleko, blisko, przy, z bliska, wkrótce, z bliska, podręczny, bliski, w pobliżu, wśród, blisko, bliski, pobliski, blisko siebie, w pobliżu, zbliżający się, blisko, zbliżać się, podchodzić, zostawać, cofać się, zbliżać się do czegoś, blisko i daleko, całkiem blisko, prawie nie, blisko ziemi, w pobliżu, gorący trop, obok, nie bliżej do, zmierzać ku końcowi, być blisko kogoś/czegoś, przyglądać się, zbliżać się, być blisko, stać u czyjegoś boku, bliżej, najbliższy, namiary, bliższe przyjrzenie się czemuś, około, koło, obok, uważnie przyglądać się czemuś/komuś, jechać blisko z tyłu, być blisko, bliżej, obok, przy, blisko, w pobliżu czegoś, jechać tuż za, bliżej, zaraz, zbliżać się do czegoś, bliżej, najbardziej zbliżony do czegoś, bliżej, pod, koło, około, właśnie coś zrobić, grający bliżej bazy domowej, w okolicy, w okolicy, za blisko, bliżej bazy domowej, blisko, bliski. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa perto
bliskiadjetivo (arcaico, literário) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
bliskoadvérbio (przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) Mantenha seu telefone perto, para o caso de ele ligar. Trzymaj telefon blisko na wypadek gdyby zadzwonił! |
blisko
(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) Ele fez um gesto para que chegássemos perto. Pokazał nam, że mamy podejść blisko. |
blisko, niedalekoadvérbio (przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) Sempre que Richard viajava para perto a trabalho, visitava sua família. Há um caixa eletrônico aqui por perto? |
blisko, przy
(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) ) |
z bliska(em alcance próximo) |
wkrótceadvérbio (arcaico, literário) (przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) |
z bliskaadvérbio |
podręczny, bliski
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Phil sempre deixa o telefone por perto, caso sua mulher ligue. |
w pobliżupreposição Há várias árvores perto da casa e do jardim. |
wśródadjetivo (przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) ) O toque do meu telefone não era nada perto do barulho do restaurante. Nie mogłem usłyszeć mojego telefonu wśród hałasu, jaki panował w restauracji. |
blisko(informal:fisicamente próximo) (przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) Os dois dançaram juntinhos a noite toda. |
bliski, pobliski
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Jim frequentou uma escola próxima. |
blisko siebie
Cuidado, os botões "editar" e "apagar" são perigosamente próximos! Uważaj, przyciski "edytuj" i "usuń" są niebezpiecznie blisko siebie! |
w pobliżu
|
zbliżający sięadjetivo (aproximando) |
blisko
(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) |
zbliżać się
(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) O veado começou a correr quando os lobos se aproximaram. Jeleń zaczął uciekać, gdy wilki się zbliżyły. |
podchodzić(aproximar de forma casual) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
zostawać(potoczny) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
cofać się
(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) |
zbliżać się do czegoś
|
blisko i dalekoexpressão |
całkiem bliskolocução adjetiva (bem perto) |
prawie nielocução adverbial |
blisko ziemilocução adverbial (perto do solo) |
w pobliżu
|
gorący troplocução verbal |
oboklocução prepositiva (przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) ) A casa perto do campo de golfe tem tem uma bela vista para o gramado. |
nie bliżej dopreposição (longe de) |
zmierzać ku końcowiexpressão verbal |
być blisko kogoś/czegośexpressão |
przyglądać się(examinar criteriosamente) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Se você der uma boa olhada, verá que essa nota não tem marca d'água. É uma fraude. |
zbliżać sięlocução verbal (czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) |
być blisko
|
stać u czyjegoś boku(przenośny) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) |
bliżej
(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) O casamento de Jeff está mais perto do que você pensa, por isso lembre-se de comprar um presente para ele. |
najbliższy
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
namiary
(rzeczownik rodzaju męskiego w liczbie mnogiej: Oznacza osoby, zwierzęta, przedmioty, zjawiska lub pojęcia rodzaju męskiego (np. piłkarze, konie, kłopoty).) Por onde você disse que estava morando? |
bliższe przyjrzenie się czemuśexpressão verbal |
około, kołolocução prepositiva (przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) Ouvi uma batida por volta das dez horas na noite passada. Wczorajszej nocy około dwudziestej drugiej usłyszałem łomot. |
oboklocução adverbial (przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) ) Leve a bicicleta perto de você. |
uważnie przyglądać się czemuś/komuś
|
jechać blisko z tyłu(BRA) |
być blisko
|
bliżej(figurado) (przenośny) (przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) Eu me sinto mais próximo de você do que jamais me senti de alguém. |
obok, przylocução prepositiva (przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) ) Há uma fonte perto da quadra de tênis. Obok kortów tenisowych jest kran z wodą pitną. |
blisko
(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) Perto de seus pés, ela encontrou uma moeda. ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Znalazła monetę przy stopach. |
w pobliżu czegoś
O banco fica perto do correio. Bank jest w pobliżu poczty. |
jechać tuż za(BRA) |
bliżej(figurado) (przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) Wendy está mais perto dos primos dela em idade do que de seu irmão. |
zaraz
(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) A pobre mulher parecia prestes a chorar. Biedna kobieta wyglądała, jakby zaraz miała się rozpłakać. |
zbliżać się do czegoś
Já estamos chegando perto do Natal e eu ainda não comprei nenhum presente. ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Zbliżamy się do końca roku szkolnego i mam nadzieję, że będziesz potrafił się skupić na nauce. |
bliżejlocução adverbial (espaço) (przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) Se você está com frio, sente mais perto do radiador. |
najbardziej zbliżony do czegoś
|
bliżejlocução adverbial (tempo) (przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) O natal está chegando mais perto. |
podlocução adverbial (perto no tempo) (blisko końca) (przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) ) Eles marcaram um ponto perto do fim do jogo. Zdobyli punkt krótko przed końcem meczu. |
koło, około
(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) ) Eu te vejo por volta das três horas. Zobaczę się z tobą koło trzeciej. |
właśnie coś zrobić
(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy)) Eu estava prestes a entrar no banho quando a campainha tocou. Miałem właśnie wejść do wanny, gdy zadzwonił dzwonek do drzwi. |
grający bliżej bazy domowejlocução adjetiva Ele bateu a bola alto para perto da base à direita do campo. |
w okolicylocução adverbial Ela está por perto? Quero perguntar uma coisa. |
w okolicylocução adverbial Há várias lojas por perto. |
za blisko(próximo a um alvo) A flecha caiu por perto. Strzała upadła za blisko. |
bliżej bazy domowejlocução adverbial (beisebol) Nessa tacada, o jogador joga perto da base à esquerda. |
bliskolocução adverbial (przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) O James está por perto do escritório em algum lugar? Czy James jest gdzieś w biurze? |
bliski
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Ela estava perto da histeria quando nós finalmente chegamos lá. O projeto está perto de ser completado. |
Nauczmy się Portugalski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu perto w Portugalski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Portugalski.
Powiązane słowa perto
Zaktualizowane słowa Portugalski
Czy wiesz o Portugalski
Portugalski (português) to język rzymski pochodzący z Półwyspu Iberyjskiego w Europie. Jest jedynym językiem urzędowym Portugalii, Brazylii, Angoli, Mozambiku, Gwinei Bissau, Zielonego Przylądka. Portugalski ma od 215 do 220 milionów native speakerów i 50 milionów użytkowników drugiego języka, co daje w sumie około 270 milionów. Portugalski jest często wymieniany jako szósty najczęściej używany język na świecie, trzeci w Europie. W 1997 r. obszerne badanie akademickie uznało portugalski za jeden z 10 najbardziej wpływowych języków na świecie. Według statystyk UNESCO, portugalski i hiszpański są najszybciej rozwijającymi się językami europejskimi po angielskim.