Co oznacza pianta w Włoski?
Jakie jest znaczenie słowa pianta w Włoski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać pianta w Włoski.
Słowo pianta w Włoski oznacza płakać, wypłakiwać, wylewać, płakać, popłakiwać, opłakiwać, łkać, opłakiwać coś, opłakiwać kogoś/coś, ryczeć, krzyczeć, wrzeszczeć, opłakiwać kogoś/coś, wyrażać głęboki żal z powodu, lamentować, opłakiwać, łkać, szlochać, roślina, roślina, wkładka, podeszwa, plan, plan, plan pomieszczeń, plan, wbijać, sadzić, sadzić rośliny, rozbijać, zrywać z kimś, ustawiać, kopać, wycofywać się, rzucać kogoś, szturchać, porzucać kogoś, rzucać kogoś, umiejscawiać się, stawiać, sadzić, płakać z powodu czegoś/kogoś, rozpaczliwy, bliski łez, załamywać się, ryczeć, wyć, wołać o, być w żałobie, opłakiwać kogoś, fontanna, psuć się, opłakiwać, opłakiwać kogoś/coś, lamentować, opłakiwać kogoś/coś, płakać z jakiegoś powodu, płakać z czegoś. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa pianta
płakać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Piangeva per la morte di suo padre. Płakała, gdy zmarł jej ojciec. |
wypłakiwać, wylewaćverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Le lacrime che stava piangendo le scorrevano giù per il viso. |
płakaćverbo intransitivo (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) L'uomo piangeva in un angolo della sala d'attesa. |
popłakiwaćverbo intransitivo (neonato) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
opłakiwaćverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Piangiamo la scomparsa del nostro sacerdote, Padre Smith. |
łkaćverbo intransitivo (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Al funerale c'erano delle donne che piangevano e si battevano il petto. |
opłakiwać cośverbo transitivo o transitivo pronominale (la morte di [qlcn]) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) George piange la morte del suo adorato cane. |
opłakiwać kogoś/cośverbo transitivo o transitivo pronominale ([qlcn] che è morto) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) A distanza di un anno, Fred piange ancora la morte di sua moglie. |
ryczeć, krzyczeć, wrzeszczećverbo intransitivo (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Il bambino stava piangendo, così Edward gli cambiò il pannolino. |
opłakiwać kogoś/cośverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) La nazione pianse le vittime del terrorismo. |
wyrażać głęboki żal z powoduverbo transitivo o transitivo pronominale (lutti) (formalny) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Piangiamo tutti la morte del nostro collega scomparso. |
lamentować, opłakiwać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
łkać, szlochaćverbo intransitivo (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Rachel era stata lasciata dal ragazzo e piangeva nel bagno delle donne. |
roślinasostantivo femminile (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) Il nostro ufficio ha molti vasi di piante. W naszym biurze jest wiele roślin doniczkowych. |
roślinasostantivo femminile (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) L'alga è una pianta marina. Wodorosty to morskie rośliny. |
wkładkasostantivo femminile (scarpe) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) La pianta di queste nuove scarpe è piuttosto rigida. |
podeszwasostantivo femminile (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) Mary prese il piede di Philip e gli fece solletico sulla pianta. |
plan(zarys) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Ho disegnato una pianta che mostra come arrivare al luogo del matrimonio. |
plan
(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Ho una piantina di New York che riporta tutte le strade. Mam plan Nowego Jorku, który pokazuje każdą ulicę. |
plan pomieszczeńsostantivo femminile Abbiamo bisogno di una pianta dell'edificio per calcolare l'area utile. |
plansostantivo femminile (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) La mappa mostra pure dove sono gli alberi nell'area. |
wbijaćverbo transitivo o transitivo pronominale (con un martello) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Ho piantato un chiodo per appenderci il quadro. |
sadzićverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Pianteremo un albero in giardino. Posadzimy drzewo w ogrodzie. |
sadzić roślinyverbo transitivo o transitivo pronominale (agricoltura) La primavera è il periodo migliore per piantare. |
rozbijaćverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) I campeggiatori hanno deciso di piantare la loro tenda vicino al ruscello. |
zrywać z kimś(relazioni) (potoczny, przenośny) Secondo me dovresti lasciare il tuo ragazzo. |
ustawiaćverbo transitivo o transitivo pronominale (fissare saldamente i piedi a terra) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Il sollevatore di pesi ha piantato i piedi. |
kopaćverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Il proprietario della miniera sta scavando un nuovo condotto in quella zona. Stiamo pianificando di scavare un pozzo. |
wycofywać się(colloquiale) (czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) |
rzucać kogośverbo transitivo o transitivo pronominale (informale: persona) (przenośny) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
szturchać(dito) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
porzucać kogoś, rzucać kogośverbo transitivo o transitivo pronominale (informale: fidanzato) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) È ridotto a uno straccio da quando la fidanzata lo ha mollato. Mark jest nieszczęśliwy, odkąd rzuciła go dziewczyna. |
umiejscawiać sięverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) James ha piantato l'ascia nel ceppo. |
stawiać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) I marine montarono in fretta un gruppo di tende. |
sadzićverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) È tempo di trapiantare le piantine. |
płakać z powodu czegoś/kogośverbo intransitivo (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Ma per che cosa stai piangendo? Chłopczyk płakał z powodu kary. Z jakiego ty powodu płaczesz? |
rozpaczliwy(idiomatico) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
bliski łezlocuzione aggettivale John sembrava quasi sul punto di piangere quando Linda gli ha detto che era bruttissimo. Il suo labbro inferiore tremava sempre quando era sul punto di piangere. |
załamywać sięverbo intransitivo Helen è scoppiata a piangere quando ha ricevuto la triste notizia. |
ryczeć, wyćverbo intransitivo (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Il bambino sta strillando perché la madre non gli lascia continuare a guardare la televisione. |
wołać overbo intransitivo Per favore non piangere per me. |
być w żałobie
|
opłakiwać kogośverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Sono vedova da dieci anni ma piango ancora la perdita di mio marito. |
fontannaverbo intransitivo (przenośny) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) Sapeva esattamente quando piangere come una fontana per ottenere quello che voleva. |
psuć sięverbo intransitivo Stella è scoppiata a piangere quando la polizia l'ha informata dell'incidente di suo marito. |
opłakiwaćverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Piangemmo la scomparsa di mio padre al suo funerale. |
opłakiwać kogoś/cośverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) L'intera famiglia piange Julie, scomparsa la settimana scorsa. |
lamentowaćverbo intransitivo (tradizione funebre) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Le donne si radunarono al funerale per piangere il morto. |
opłakiwać kogoś/cośverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) La famiglia e gli amici continuarono a piangere Bill molto tempo dopo il suo funerale. |
płakać z jakiegoś powoduverbo intransitivo (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Rose è una bambina davvero sensibile: piange per ogni più piccola cosa. |
płakać z czegośverbo intransitivo (emozioni) Agnes non è triste, sta piangendo di gioia. |
Nauczmy się Włoski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu pianta w Włoski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Włoski.
Powiązane słowa pianta
Zaktualizowane słowa Włoski
Czy wiesz o Włoski
Włoski (italiano) to język romański, którym posługuje się około 70 milionów ludzi, z których większość mieszka we Włoszech. Włoski używa alfabetu łacińskiego. Litery J, K, W, X i Y nie występują w standardowym alfabecie włoskim, ale nadal występują w zapożyczeniach z języka włoskiego. Włoski jest drugim najczęściej używanym językiem w Unii Europejskiej z 67 milionami użytkowników (15% populacji UE) i jest używany jako drugi język przez 13,4 miliona obywateli UE (3%). Włoski jest głównym językiem roboczym Stolicy Apostolskiej, pełniąc funkcję lingua franca w hierarchii rzymskokatolickiej. Ważnym wydarzeniem, które przyczyniło się do rozpowszechnienia języka włoskiego, był podbój i okupacja Włoch przez Napoleona na początku XIX wieku. Ten podbój przyczynił się do zjednoczenia Włoch kilkadziesiąt lat później i popchnął język włoski. Włoski stał się językiem używanym nie tylko wśród sekretarzy, arystokratów i dworów włoskich, ale także przez burżuazję.