Co oznacza piantare w Włoski?
Jakie jest znaczenie słowa piantare w Włoski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać piantare w Włoski.
Słowo piantare w Włoski oznacza sadzić, sadzić rośliny, ustawiać, wbijać, rozbijać, kopać, zrywać z kimś, wycofywać się, rzucać kogoś, szturchać, porzucać kogoś, rzucać kogoś, umiejscawiać się, stawiać, sadzić, opuszczony, histeryk, histeryczka, zrywać, sadzić drzewa, wbijać młotkiem, siać, zrywać zaręczyny, obsadzać żywopłotem, wbijać coś w coś. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa piantare
sadzićverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Pianteremo un albero in giardino. Posadzimy drzewo w ogrodzie. |
sadzić roślinyverbo transitivo o transitivo pronominale (agricoltura) La primavera è il periodo migliore per piantare. |
ustawiaćverbo transitivo o transitivo pronominale (fissare saldamente i piedi a terra) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Il sollevatore di pesi ha piantato i piedi. |
wbijaćverbo transitivo o transitivo pronominale (con un martello) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Ho piantato un chiodo per appenderci il quadro. |
rozbijaćverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) I campeggiatori hanno deciso di piantare la loro tenda vicino al ruscello. |
kopaćverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Il proprietario della miniera sta scavando un nuovo condotto in quella zona. Stiamo pianificando di scavare un pozzo. |
zrywać z kimś(relazioni) (potoczny, przenośny) Secondo me dovresti lasciare il tuo ragazzo. |
wycofywać się(colloquiale) (czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) |
rzucać kogośverbo transitivo o transitivo pronominale (informale: persona) (przenośny) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
szturchać(dito) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
porzucać kogoś, rzucać kogośverbo transitivo o transitivo pronominale (informale: fidanzato) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) È ridotto a uno straccio da quando la fidanzata lo ha mollato. Mark jest nieszczęśliwy, odkąd rzuciła go dziewczyna. |
umiejscawiać sięverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) James ha piantato l'ascia nel ceppo. |
stawiać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) I marine montarono in fretta un gruppo di tende. |
sadzićverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) È tempo di trapiantare le piantine. |
opuszczonyverbo transitivo o transitivo pronominale (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Quando la lasciò, la piantò in asso senza entrate e senza un posto dove vivere. |
histeryk, histeryczkaverbo transitivo o transitivo pronominale È una che pianta scenate volentieri, urla sempre senza motivo. |
zrywać(relazione) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Sarah e John stavano per sposarsi il mese prossimo, ma lei ha scoperto che lui aveva un'amante e ha troncato. |
sadzić drzewaverbo transitivo o transitivo pronominale È sempre meglio piantare alberi in primavera o in autunno. |
wbijać młotkiemverbo transitivo o transitivo pronominale |
siaćverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
zrywać zaręczyny(terminare relazione) Suzie ha lasciato il suo ragazzo dopo 5 anni di fidanzamento per andare dietro a un altro uomo. |
obsadzać żywopłotem
La contadina sta piantando delle siepi intorno ai suoi campi. |
wbijać coś w cośverbo transitivo o transitivo pronominale (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Il campeggiatore ha piantato il paletto nel terreno. |
Nauczmy się Włoski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu piantare w Włoski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Włoski.
Powiązane słowa piantare
Zaktualizowane słowa Włoski
Czy wiesz o Włoski
Włoski (italiano) to język romański, którym posługuje się około 70 milionów ludzi, z których większość mieszka we Włoszech. Włoski używa alfabetu łacińskiego. Litery J, K, W, X i Y nie występują w standardowym alfabecie włoskim, ale nadal występują w zapożyczeniach z języka włoskiego. Włoski jest drugim najczęściej używanym językiem w Unii Europejskiej z 67 milionami użytkowników (15% populacji UE) i jest używany jako drugi język przez 13,4 miliona obywateli UE (3%). Włoski jest głównym językiem roboczym Stolicy Apostolskiej, pełniąc funkcję lingua franca w hierarchii rzymskokatolickiej. Ważnym wydarzeniem, które przyczyniło się do rozpowszechnienia języka włoskiego, był podbój i okupacja Włoch przez Napoleona na początku XIX wieku. Ten podbój przyczynił się do zjednoczenia Włoch kilkadziesiąt lat później i popchnął język włoski. Włoski stał się językiem używanym nie tylko wśród sekretarzy, arystokratów i dworów włoskich, ale także przez burżuazję.