Co oznacza piantare w Włoski?

Jakie jest znaczenie słowa piantare w Włoski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać piantare w Włoski.

Słowo piantare w Włoski oznacza sadzić, sadzić rośliny, ustawiać, wbijać, rozbijać, kopać, zrywać z kimś, wycofywać się, rzucać kogoś, szturchać, porzucać kogoś, rzucać kogoś, umiejscawiać się, stawiać, sadzić, opuszczony, histeryk, histeryczka, zrywać, sadzić drzewa, wbijać młotkiem, siać, zrywać zaręczyny, obsadzać żywopłotem, wbijać coś w coś. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa piantare

sadzić

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Pianteremo un albero in giardino.
Posadzimy drzewo w ogrodzie.

sadzić rośliny

verbo transitivo o transitivo pronominale (agricoltura)

La primavera è il periodo migliore per piantare.

ustawiać

verbo transitivo o transitivo pronominale (fissare saldamente i piedi a terra)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il sollevatore di pesi ha piantato i piedi.

wbijać

verbo transitivo o transitivo pronominale (con un martello)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ho piantato un chiodo per appenderci il quadro.

rozbijać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
I campeggiatori hanno deciso di piantare la loro tenda vicino al ruscello.

kopać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il proprietario della miniera sta scavando un nuovo condotto in quella zona. Stiamo pianificando di scavare un pozzo.

zrywać z kimś

(relazioni) (potoczny, przenośny)

Secondo me dovresti lasciare il tuo ragazzo.

wycofywać się

(colloquiale)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

rzucać kogoś

verbo transitivo o transitivo pronominale (informale: persona) (przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

szturchać

(dito)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

porzucać kogoś, rzucać kogoś

verbo transitivo o transitivo pronominale (informale: fidanzato)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
È ridotto a uno straccio da quando la fidanzata lo ha mollato.
Mark jest nieszczęśliwy, odkąd rzuciła go dziewczyna.

umiejscawiać się

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
James ha piantato l'ascia nel ceppo.

stawiać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
I marine montarono in fretta un gruppo di tende.

sadzić

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
È tempo di trapiantare le piantine.

opuszczony

verbo transitivo o transitivo pronominale

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Quando la lasciò, la piantò in asso senza entrate e senza un posto dove vivere.

histeryk, histeryczka

verbo transitivo o transitivo pronominale

È una che pianta scenate volentieri, urla sempre senza motivo.

zrywać

(relazione)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Sarah e John stavano per sposarsi il mese prossimo, ma lei ha scoperto che lui aveva un'amante e ha troncato.

sadzić drzewa

verbo transitivo o transitivo pronominale

È sempre meglio piantare alberi in primavera o in autunno.

wbijać młotkiem

verbo transitivo o transitivo pronominale

siać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

zrywać zaręczyny

(terminare relazione)

Suzie ha lasciato il suo ragazzo dopo 5 anni di fidanzamento per andare dietro a un altro uomo.

obsadzać żywopłotem

La contadina sta piantando delle siepi intorno ai suoi campi.

wbijać coś w coś

verbo transitivo o transitivo pronominale

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Il campeggiatore ha piantato il paletto nel terreno.

Nauczmy się Włoski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu piantare w Włoski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Włoski.

Czy wiesz o Włoski

Włoski (italiano) to język romański, którym posługuje się około 70 milionów ludzi, z których większość mieszka we Włoszech. Włoski używa alfabetu łacińskiego. Litery J, K, W, X i Y nie występują w standardowym alfabecie włoskim, ale nadal występują w zapożyczeniach z języka włoskiego. Włoski jest drugim najczęściej używanym językiem w Unii Europejskiej z 67 milionami użytkowników (15% populacji UE) i jest używany jako drugi język przez 13,4 miliona obywateli UE (3%). Włoski jest głównym językiem roboczym Stolicy Apostolskiej, pełniąc funkcję lingua franca w hierarchii rzymskokatolickiej. Ważnym wydarzeniem, które przyczyniło się do rozpowszechnienia języka włoskiego, był podbój i okupacja Włoch przez Napoleona na początku XIX wieku. Ten podbój przyczynił się do zjednoczenia Włoch kilkadziesiąt lat później i popchnął język włoski. Włoski stał się językiem używanym nie tylko wśród sekretarzy, arystokratów i dworów włoskich, ale także przez burżuazję.