Co oznacza prise de courant w Francuski?

Jakie jest znaczenie słowa prise de courant w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać prise de courant w Francuski.

Słowo prise de courant w Francuski oznacza branie, zacisk, uścisk, chwyt, połów, ujęcie, nagranie, chwyt, połów, wtyczka, gniazdko, żelazna ręka, przejęcie, absorbcja, oparcie dla nóg, punkt podparcia dla stopy, zarzucenie, złączka, przyczepność, gniazdko, przejęcie, uścisk, nieudana próba uderzenia piłki, zdobycz, chwyt, ujęcie, spożycie, zużycie, uścisk, podłączenie, złapanie, ceniony, doceniony, atrakcyjny dla kolekcjonerów, problem, kłopot, łącznik, sprzeczka, kłótnia, zaświtać w głowie, problem, Wprowadzenie, gniazdko, świadomość, gniazdko, bójka, sprzeczka, hydrant, odciski palców, opieka nad seniorami, rozważanie, pozycja kamery, Dzień Bastylii, wtyczka zasilania, przejęcie władzy, wtyczka telefoniczna, gniazdko ścienne, gniazdko, skrzynka rozdzielcza, sprowadzenie na ziemię, hydrant przeciwpożarowy, starcie, złapanie w pułapkę, sprzeczka, asymilacja czegoś, nie puszczać, mierzenie, rozgałęźnik, powtórzenie sceny, zrozumienie, , przejęcie władzy, przeskakiwać. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa prise de courant

branie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
La prise du sac par le voleur n'a pris que quelques secondes.

zacisk

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

uścisk

(avec la main)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Il resserra sa prise autour du poignet de sa fille.

chwyt

nom féminin (Tennis : position sur la raquette)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

połów

nom féminin (Pêche, Chasse) (ryby)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Votre prise est limitée à trois poissons par mois.

ujęcie

nom féminin (Cinéma)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
OK, tout le monde. Cela va être notre cinquième prise. En espérant que ce soit la bonne. Action !
Uwaga wszyscy. To będzie nasze piąte ujęcie. Więc do dzieła. Akcja!

nagranie

nom féminin (Musique : enregistrement)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
La deuxième prise avait trop de basses.

chwyt

nom féminin (Lutte, Judo)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Il se servit d'une prise spéciale pour vaincre son adversaire.

połów

(proie) (ryby)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Notre prise du jour : un saumon !

wtyczka

(électricité)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

gniazdko

nom féminin (électricité)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Ne mets pas tes doigts dans la prise, tu risques de recevoir une décharge électrique.

żelazna ręka

nom féminin (przenośny)

Le coach gardait ses athlètes sous son emprise.
Trener trzymał swoich zawodników żelazną ręką.

przejęcie

nom féminin

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
La prise de la ville par l'armée a été une étape importante dans la stratégie militaire du général.

absorbcja

(de médicaments,...)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
La prise de certains médicaments est fortement déconseillée durant la grossesse.

oparcie dla nóg

nom féminin

Je ne peux pas grimper plus haut : il n'y a pas de prise !

punkt podparcia dla stopy

nom féminin (Escalade,...)

zarzucenie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Le pêcheur a fait une énorme prise la nuit dernière.

złączka

(électrique)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
George brancha l'aspirateur à la prise.

przyczepność

(sur pente,...)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

gniazdko

nom féminin (électrique)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Il n'y a pas assez de prises électriques pour tout notre matériel.

przejęcie

nom féminin (de fonction, de pouvoir)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Sa prise en charge des enfants lui a causé des soucis financiers.

uścisk

nom féminin

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Il tenait l'autre type à l'aide d'une prise.

nieudana próba uderzenia piłki

nom féminin (Base-ball : balle ratée)

Trois prises et tu sors.

zdobycz

(Chasse)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Leurs prises du week-end comprenaient des lapins et des écureuils.

chwyt

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

ujęcie

nom féminin (Photographie)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
L'obturateur s'ouvre et enclenche la prise (or: capture) de l'image.

spożycie, zużycie

(de nourriture, d'alcool)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Fred a décidé de suivre un régime donc il a commencé à réguler sa consommation de nourriture.

uścisk

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Le petit garçon tentait de se défaire de l'étreinte de sa grand-mère.

podłączenie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
La sonnette de la porte ne fonctionne pas; il doit y avoir un raccord desserré quelque part.

złapanie

(d'une personne)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
La capture du leader rebelle a mis fin aux combats.

ceniony, doceniony

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Le précieux cheval gagna toutes ses courses.

atrakcyjny dla kolekcjonerów

problem, kłopot

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

łącznik

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

sprzeczka

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

kłótnia

(familier)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

zaświtać w głowie

(figuré)

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
Doktor aż otworzył usta, gdy coś zaświtało mu w głowie.

problem

(figuré)

Ce projet commence à être un vrai casse-tête.

Wprowadzenie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

gniazdko

nom féminin (électricité)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
La fiche doit être insérée à fond dans la prise (de courant), sinon l'appareil ne fonctionnera pas.
Wtyczka musi być w pełni umieszczona w gniazdku, inaczej sprzęt nie będzie działać.

świadomość

nom féminin

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
La prise de conscience que tout ce en quoi elle avait jamais cru était faux frappa soudainement Caroline.
Caroline nagle uświadomiła sobie, że wszystko, w co kiedyś wierzyła, było złe.

gniazdko

(mur)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Simon a branché son ordinateur portable dans la prise.

bójka

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Une bagarre éclata entre les garçons pour savoir qui passerait le premier.

sprzeczka

(familier)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Alan et Marjorie ont eu une prise de bec à propos d'argent juste devant nous.

hydrant

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

odciski palców

(dosłowny)

opieka nad seniorami

nom féminin

rozważanie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

pozycja kamery

nom masculin

Dzień Bastylii

nom féminin

wtyczka zasilania

nom féminin

przejęcie władzy

nom féminin

La prise de pouvoir fut rapide, renversant le gouvernement en quelques heures seulement.

wtyczka telefoniczna

nom féminin

gniazdko ścienne

nom féminin

Si vous avez un enfant en bas âge, c'est toujours une bonne idée de poser des caches à toutes les prises murales.

gniazdko

nom féminin

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

skrzynka rozdzielcza

nom féminin

Tu peux brancher ton PC, ton écran, et autres sur une multiprise (or: prise multiple).

sprowadzenie na ziemię

nom féminin (przenośny)

hydrant przeciwpożarowy

starcie

(familier) (przenośny)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

złapanie w pułapkę

sprzeczka

(familier)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

asymilacja czegoś

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Le gouvernement offre des aides pour encourager le recours à des sources d'énergie alternatives.

nie puszczać

locution verbale

Si un homard t'attrape un doigt, il ne lâchera pas prise facilement.

mierzenie

(action)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
La prise de mesure peut être difficile lorsque le sujet bouge.

rozgałęźnik

nom féminin

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Ma prise multiple ne rentre pas dans les prises de ma chambre d'hôtel.

powtórzenie sceny

nom féminin (Cinéma)

zrozumienie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

nom féminin (Catch)

przejęcie władzy

nom féminin

La prise de pouvoir a été condamnée par l'ONU.

przeskakiwać

locution verbale (Jeu de dames)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Si tu ne fais pas de capture (or: de prise) maintenant, tu risques de perdre.

Nauczmy się Francuski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu prise de courant w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.

Czy wiesz o Francuski

Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.