Co oznacza prova w Portugalski?

Jakie jest znaczenie słowa prova w Portugalski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać prova w Portugalski.

Słowo prova w Portugalski oznacza egzamin, dowód, dowody, dowód, kartkówka, świadectwo, dowód uznania, darmowy, gratisowy, trochę, kwalifikacje, dowód rzeczowy, odrobina, dowód, wyścig, egzamin pisemny, test, świadczyć, próbka, test, sprawdzian, próba, korzystny dowód, próba, podgląd, symbol, uzasadnienie, dowód, egzamin, gryz, świadectwo, kuloodporny, ochrona ciała, egzamin SAT, wodoodporny, bezpieczny, żaroodporny, dźwiękoszczelny, przeciwwiatrowy, antywłamaniowy, odporny na czynniki atmosferyczne, jako dowód, konkurs w skokach przez przeszkody, osoba nadzorująca przebieg egzaminu, proof, próba ogniowa, kamizelka kuloodporna, ciężar dowodu, niewątpliwy dowód, niewątpliwy dowód, bezpośrednie dowody, kamizelka kuloodporna, niezbity dowód, obciążający dowód, pośredni dowód, niezbity dowód, dopuszczalne dowody, test praktyczny, egzamin praktyczny, próba filmowa, pośredni dowód, ostry chrzest, arkusz egzaminacyjny, sprawdzian pisemny, test pisemny, własności wodoodporne, testować, podchodzić do sprawdzianu, zdawać ponownie, mechanizm zabezpieczający, ponowne podejście do egzaminu, zabezpieczać przed wiatrem, chronić przed włamaniem, przymiarka, egzamin całościowy, egzamin końcowy, ustny, egzaminy w połowie semestru, odporny na coś, posmakować, wykonywać, nadzorować egzamin. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa prova

egzamin

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
A prova de álgebra foi difícil.
Egzamin z algebry był trudny.

dowód

substantivo feminino (jurídico)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Ele segurava uma arma fumegante; é a única prova que eu necessito.
Jeszcze trzymał rozgrzany pistolet, to jest dowód, jakiego potrzebuję.

dowody

substantivo feminino

(rzeczownik rodzaju męskiego w liczbie mnogiej: Oznacza osoby, zwierzęta, przedmioty, zjawiska lub pojęcia rodzaju męskiego (np. piłkarze, konie, kłopoty).)

dowód

substantivo feminino (demonstração evidente)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Sua maneira de dançar era prova que ele não tinha o menor senso de ritmo.
Sposób, w jaki tańczył, był dowodem na to, że nie miał poczucia rytmu.

kartkówka

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Amanhã será a prova do que você aprendeu nesse período.

świadectwo

substantivo feminino

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

dowód uznania

substantivo feminino

Seus bons modos são provas de sua educação.

darmowy, gratisowy

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Você comeu meu chocolate! A sujeira no seu queixo é uma prova cabal.

trochę

(amostra de comida ou bebida)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Deseja uma prova deste vinho?
Chciałbyś trochę tego wina?

kwalifikacje

substantivo feminino (esportivo)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego w liczbie mnogiej: Oznacza osoby, zwierzęta, przedmioty, zjawiska lub pojęcia rodzaju żeńskiego (np. córki, łyżki, burze).)
As provas de tempo determinam quem compete na corrida final.

dowód rzeczowy

(jurídico)

A acusação pediu que a carta fosse aceita nos autos como uma prova.

odrobina

(pequena amostra de: comida, bebida)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Eu vou querer uma prova do espinafre. Ela tirou uma prova da sopa e depois adicionou mais sal.

dowód

substantivo feminino

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Os exemplos do filósofo foram uma demonstração convincente da sua teoria.

wyścig

substantivo feminino (para animais)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Vou levar minha potranca para as provas de cavalo amanhã.

egzamin pisemny

substantivo feminino

Eu tenho mais duas provas a fazer, depois meus testes acabam!

test

substantivo feminino (teste)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
A prova de coragem está em enfrentar nossos piores medos.

świadczyć

(indício forte) (o czymś)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
As roupas que ela veste são uma verdadeira prova de quem ela é.

próbka

substantivo feminino

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

test, sprawdzian

(exame)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Tenho um teste de alemão hoje; espero ter um bom resultado.

próba

(esporte)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

korzystny dowód

(prova a favor de algo)

próba

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Eu insisti em levá-la para fazer um teste no carro antes de comprá-lo. Eu fiz um teste para saber quanto tempo vou levar até o aeroporto amanhã de manhã.

podgląd

(BRA)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

symbol

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
O casal trocou alianças como um símbolo de seu amor.

uzasadnienie

(verificação)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

dowód

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Os testes de DNA não podiam ser aceitos como evidência.
Testy DNA nie mogły zostać przyjęte jako dowód.

egzamin

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Haverá um teste para todos os alunos no final do curso.

gryz

substantivo feminino (potoczny)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Dê uma mordida. Você talvez goste do sabor.
Weź gryza. Może ci to posmakować.

świadectwo

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

kuloodporny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

ochrona ciała

substantivo feminino

Cadetes da polícia vestem roupas protetoras como armadura.

egzamin SAT

(estrangeirismo, exame escolar americano)

Os SATs são exames criados para medirem o progresso dos alunos em diferentes etapas da educação.

wodoodporny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

bezpieczny

locução adjetiva (fácil de usar)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

żaroodporny

locução adjetiva

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

dźwiękoszczelny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

przeciwwiatrowy

locução adjetiva

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

antywłamaniowy

expressão

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

odporny na czynniki atmosferyczne

locução adjetiva

jako dowód

locução adverbial

konkurs w skokach przez przeszkody

(evento eqüestre)

osoba nadzorująca przebieg egzaminu

proof

substantivo feminino

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

próba ogniowa

(przenośny)

kamizelka kuloodporna

Ele está vivo hoje porque um colete à prova de balas parou a bala que ia matá-lo.

ciężar dowodu

(legal)

niewątpliwy dowód

Não há nenhuma prova concludente de que existam discos voadores.

niewątpliwy dowód

bezpośrednie dowody

(lei)

kamizelka kuloodporna

(militar)

niezbity dowód

obciążający dowód

pośredni dowód

niezbity dowód

dopuszczalne dowody

Dr. Schwartz foi chamado a fornecer provas legais sobre os crimes do réu.

test praktyczny, egzamin praktyczny

(exame que mede a habilidade ou competência)

próba filmowa

(avaliação de filme)

pośredni dowód

(lei: prova indireta)

ostry chrzest

(przenośny)

arkusz egzaminacyjny

(cópia de prova)

sprawdzian pisemny, test pisemny

własności wodoodporne

testować

expressão verbal

Os novos procedimentos de segurança foram postos à prova quando o porão pegou fogo.

podchodzić do sprawdzianu

(submeter-se a um exame, teste, prova)

zdawać ponownie

mechanizm zabezpieczający

expressão (infalível, com backup)

ponowne podejście do egzaminu

Uniwersytet naliczył jej opłatę za ponowne podejście do egzaminu.

zabezpieczać przed wiatrem

locução verbal

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

chronić przed włamaniem

expressão

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

przymiarka

substantivo feminino

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Sarah está fazendo seu vestido de casamento sob medida e ela tem uma prova de roupa na próxima semana.

egzamin całościowy

egzamin końcowy

Eu fiz meu exame final de química na semana passada.

ustny

(escola)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

egzaminy w połowie semestru

expressão

odporny na coś

Parece que nada na internet é à prova de determinados hackers.

posmakować

(experiência breve ou amostra de) (przenośny)

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Eu já senti o toque do seu humor, você não é tão engraçado quanto pensa.

wykonywać

expressão verbal

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
O impressor imprimiu uma prova da nova chapa.

nadzorować egzamin

Nauczmy się Portugalski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu prova w Portugalski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Portugalski.

Czy wiesz o Portugalski

Portugalski (português) to język rzymski pochodzący z Półwyspu Iberyjskiego w Europie. Jest jedynym językiem urzędowym Portugalii, Brazylii, Angoli, Mozambiku, Gwinei Bissau, Zielonego Przylądka. Portugalski ma od 215 do 220 milionów native speakerów i 50 milionów użytkowników drugiego języka, co daje w sumie około 270 milionów. Portugalski jest często wymieniany jako szósty najczęściej używany język na świecie, trzeci w Europie. W 1997 r. obszerne badanie akademickie uznało portugalski za jeden z 10 najbardziej wpływowych języków na świecie. Według statystyk UNESCO, portugalski i hiszpański są najszybciej rozwijającymi się językami europejskimi po angielskim.