Co oznacza prueba w Hiszpański?

Jakie jest znaczenie słowa prueba w Hiszpański? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać prueba w Hiszpański.

Słowo prueba w Hiszpański oznacza próbować czegoś, bawić się, udowadniać, testować coś, próbować, próbować czegoś, wypróbować, badać, sprawdzać, testować, wypróbowywać, próbować, próbować, testować, testować, próbować, spróbować tego, posmakować, zasmakować, próbować, próbować, udowadniać coś, próbować, przejawiać, świadczyć o czymś, próbować, dowodzić czegoś, wykazywać coś, wydruk próbny, potwierdzać, test, sprawdzian, walka, dowód, próba, dowód, badanie, dowód, test, przymiarka, próba, informacje, kwalifikacje, testowanie, badanie, dowód, egzamin pisemny, test, próba, wskazówka, poszlaka, egzamin, symbol, eksperyment, test, kartkówka, testowanie, próba, próba, próbka, znak, próba, próbować coś zrobić, wlamywać się, eksperymentować, niewypróbowany. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa prueba

próbować czegoś

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ni siquiera he visto nunca la nieve, pero creo que podré probar hacer un poco de snowboard en pistas fáciles.

bawić się

verbo transitivo

Estaba probando si podía hacer funcionar la cámara web.

udowadniać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El científico trató de probar su teoría.
Naukowiec próbował udowodnić swoją teorię.

testować coś

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Creo que voy a probar este nuevo pulidor de pisos.

próbować

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
No digas que no te gusta si ni siquiera lo has probado.

próbować czegoś

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
No digas que no te gusta el sushi si ni siquiera lo has probado.

wypróbować

verbo transitivo

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
El vendedor nos dejó probar la bicicleta antes de decidir si comprarla o no.

badać, sprawdzać, testować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Los sensores probarán la fuerza de las fibras.
Czujniki zbadają wytrzymałość włókien.

wypróbowywać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Puede probar los palos de golf antes de comprarlos.

próbować

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Probó las espinacas una vez y no le gustaron.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Spróbuj naszej pysznej sałatki krabowej!

próbować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Pruébalo antes de decidir si es difícil.
Spróbuj, zanim zadecydujesz, czy to jest trudne.

testować

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Quiero probar el programa hoy para ver si funciona.
Dziś chcę przetestować ten program i zobaczyć, czy działa.

testować

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Están probando un nuevo fármaco contra el cáncer.

próbować

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
¿Te gustaría probar mi pasta?
Czy chciałbyś spróbować mojego makaronu?

spróbować tego

Aunque Brian nunca había hecho kayak antes, un día le dio por probarlo.

posmakować, zasmakować

(przenośny)

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Me gustaría probar un poquito de su estilo de vida.

próbować

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
No comí nada en la fiesta, solo probé unas cuantas cosas.

próbować

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Probó la comida, pero no compró nada.

udowadniać coś

Harry dijo que era un buen cocinero, y que para demostrarlo, nos prepararía una comida.

próbować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
¿Alguna vez intentaste hacer bungee jumping?
Czy próbowałeś skakać bungee?

przejawiać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Las cartas personales de la emperatriz demostraron su renuencia a gobernar.

świadczyć o czymś

Esto evidencia que realmente lo hizo.
Świadczy to o tym, że on to faktycznie zrobił.

próbować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
¿Puedo hacer un intento?
Czy mogę spróbować?

dowodzić czegoś, wykazywać coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Este experimento demuestra que el alcohol daña el organismo.

wydruk próbny

Se imprimieron las primeras páginas para verificar el texto.
Kilka pierwszych wydrukowanych stron służy jako wydruk próbny.

potwierdzać

(ciencia, teoría)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El científico corroboró el experimento repitiéndolo y logrando los mismos resultados.

test, sprawdzian

nombre femenino

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Hoy tengo una prueba de alemán y espero sacar buena nota.

walka

nombre femenino

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
El maratón fue una auténtica prueba para mí pero pude llegar hasta el final.
Ten maraton był dla mnie walką, ale go ukończyłem.

dowód

nombre femenino

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Él tenía una pistola humeante en su mano, esa es toda la prueba que necesito.
Jeszcze trzymał rozgrzany pistolet, to jest dowód, jakiego potrzebuję.

próba

nombre femenino (deportes)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Charlie está practicando para las pruebas de fútbol.

dowód

nombre femenino

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
La policía fue incapaz de descubrir la prueba que necesitaba para condenarlo.

badanie

nombre femenino

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Los científicos van a hacer sus pruebas.
Naukowcy zamierzają przeprowadzić badania.

dowód

nombre femenino

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
La forma en que bailaba era prueba de que él no tenía sentido de ritmo.
Sposób, w jaki tańczył, był dowodem na to, że nie miał poczucia rytmu.

test

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Los científicos planean hacer una última prueba en el cohete a fin de mes.

przymiarka

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
A Sarah le están haciendo su vestido de novia a medida y tiene una prueba la próxima semana.

próba

nombre femenino

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Los soldados pronto se enfrentarán con su primera prueba de combate.

informacje

(usualmente plural)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego w liczbie mnogiej: Oznacza osoby, zwierzęta, przedmioty, zjawiska lub pojęcia rodzaju żeńskiego (np. córki, łyżki, burze).)
La policía está buscando pruebas que pudieran llevar a su captura.

kwalifikacje

(rzeczownik rodzaju żeńskiego w liczbie mnogiej: Oznacza osoby, zwierzęta, przedmioty, zjawiska lub pojęcia rodzaju żeńskiego (np. córki, łyżki, burze).)
Las pruebas contrarreloj determinan quién compite en la carrera final.

testowanie, badanie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
El producto fue objeto de prueba antes de que se aprobara la venta.

dowód

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Los ejemplos del filósofo fueron una prueba convincente de su teoría.

egzamin pisemny

nombre femenino (examen)

Tengo que pasar dos pruebas más y ¡por fin se terminan los exámenes!

test

nombre femenino

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
La prueba de nuestra valentía está en enfrentar nuestros peores temores.

próba

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Haremos una prueba para ver si el plan funciona, y si funciona, lo haremos a nivel nacional.

wskazówka, poszlaka

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
El investigador buscaba pistas.
Oficer śledczy rozglądał się za poszlakami.

egzamin

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
El examen de álgebra fue difícil.
Egzamin z algebry był trudny.

symbol

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
La pareja intercambió anillos como símbolo de su amor.

eksperyment, test

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
La casa fue construida como experimento para ver si vivir de manera ecológica era realmente posible.

kartkówka

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Mañana habrá un examen sobre lo que estuvieron aprendiendo durante este semestre.

testowanie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
El ensayo clínico del medicamento duró tres años antes de que fuera aprobado.
Testowanie leku trwało trzy lata zanim został on zaakceptowany.

próba

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
No he probado esta receta antes, así que es un experimento; no sé cómo saldrá.

próba

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Fue a Hollywood a hacer un intento en actuación.

próbka

(przenośny)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Me gustaría darte una muestra de cómo se siente manejar este auto.

znak

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
La honestidad del joven al señalar el error fue interpretada como evidencia de su buen carácter y disposición.

próba

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Las audiciones para la obra serán el sábado por la tarde.

próbować coś zrobić

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Intenta poner la música a un volumen suave, y tal vez escuches los violines en el fondo.

wlamywać się

Juana quiere iniciarse en marketing digital para mejorar sus oportunidades laborales.

eksperymentować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
A Glenn le gusta experimentar en la cocina.

niewypróbowany

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

Nauczmy się Hiszpański

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu prueba w Hiszpański, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Hiszpański.

Czy wiesz o Hiszpański

Hiszpański (español), znany również jako kastylia, jest językiem iberyjsko-romańskiej grupy języków romańskich i według niektórych źródeł czwartym najczęściej używanym językiem na świecie, podczas gdy inne wymieniają go jako drugi lub trzeci najpopularniejszy język. Jest to język ojczysty około 352 milionów ludzi, a posługuje się nim 417 milionów osób po dodaniu jego użytkowników jako języka. sub (szacowany w 1999 r.). Hiszpański i portugalski mają bardzo podobną gramatykę i słownictwo; Ilość podobnego słownictwa tych dwóch języków dochodzi do 89%. Hiszpański jest podstawowym językiem w 20 krajach na całym świecie. Szacuje się, że całkowita liczba użytkowników języka hiszpańskiego wynosi od 470 do 500 milionów, co czyni go drugim najczęściej używanym językiem na świecie pod względem liczby native speakerów.