Co oznacza pular w Portugalski?

Jakie jest znaczenie słowa pular w Portugalski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać pular w Portugalski.

Słowo pular w Portugalski oznacza podskakiwać, skakać, przechodzić nad, przechodzić przez, przechodzić nad, skakać, podskakiwać, podskakiwać, podskakiwać, podskakiwać, kicać, pomijać, omijać, skakać, przeskakiwać, przeskakiwać coś, odbijać się, przeskakiwać coś, napadać, wskakiwać, skakać, podskakiwać, brykać, skakać przez skakankę, przeskakiwać, przeskakiwać coś, przeskakiwać, opuszczać, wyskakiwać, doskakiwać, przeskakiwać, przeskakiwać, biegać przez płotki, wierzgać, podskakiwać, rzucać się naprzód, baraszkować, wskakiwać, brykać, przeskakiwać coś, skakać, podskakiwać, skoczyć, przeskakiwać, przeskakiwać, zrezygnować, skakać, wskakiwać do czegoś, skakać z, wskakiwać na coś/kogoś, przeskakiwać, wyskakiwać, wyskakiwać ze spadochronem, skakać, przeskakiwać, skakać na skakance, chlapać się, działać chaotycznie, mieć kogoś na boku, przeskakiwać, przeskakiwać, poderwać do skoku przez coś. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa pular

podskakiwać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

skakać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

przechodzić nad, przechodzić przez

(cerca; muro)

przechodzić nad

(levantar o pé para evitar pisar)

skakać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

podskakiwać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ele pulou da cadeira depois de perceber que não conseguia ver o bebê.

podskakiwać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Hailey pulou pela sala em um pé só procurando pelo outro sapato dela.

podskakiwać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
As crianças estavam pulando pela sala depois de comer tantos doces.
Dzieci podskakiwały po pokoju po zjedzeniu takiej ilości słodyczy.

podskakiwać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

kicać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
O coelho pulava e farejava ao redor.

pomijać, omijać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Meu conselho é que você pule o segundo prato e deixe espaço para o peixe.
Moja rada to pominąć drugie danie i zostawić sobie miejsce na rybę.

skakać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ele pulava de uma tarefa para outra.

przeskakiwać

verbo transitivo (przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Meus pais não deixariam seu filho pularem a terceira série.

przeskakiwać coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
A multidão começou a pular por cima das barreiras de segurança e a polícia não pode controlá-los.

odbijać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

przeskakiwać coś

verbo transitivo (avançar na classificação) (potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
John pulou na classificação devido à sua bravura.

napadać

verbo transitivo (atacar)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Três cara me atacaram no beco e roubaram meu dinheiro.

wskakiwać

(informal: mergulhar)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

skakać, podskakiwać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Kyle pulou por cima da cerca.

brykać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

skakać przez skakankę

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
As crianças pulavam e brincavam de amarelinha na área de lazer.

przeskakiwać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

przeskakiwać coś

(figurado)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

przeskakiwać

(figurado)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

opuszczać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ele pulou três capítulos do livro.
Opuścił trzy rozdziały w książce.

wyskakiwać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

doskakiwać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
O leão saltou sobre o antílope.

przeskakiwać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Jamie saltou a cerca e fugiu.

przeskakiwać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
O cavalo saltou a barreira e fugiu.

biegać przez płotki

(atletismo)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Ken vem saltando há anos.

wierzgać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
O caubói se segurou desesperadamente enquanto seu cavalo pinoteava.

podskakiwać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ele saltava para aquecer o corpo.
Podskakiwał do góry i w dół, aby się zagrzać.

rzucać się naprzód

(corpo: pular para a frente)

Ela pulou de repente, agarrando meu pescoço.

baraszkować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

wskakiwać

(informal: num veículo)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

brykać

(brincar)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

przeskakiwać coś

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Com um único salto, Adam pulou o portão.

skakać, podskakiwać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
O cachorrinho corre e pula no campo.

skoczyć

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Vendo o momento de apanhar a presa, o leopardo deu o bote.

przeskakiwać

verbo transitivo (przez coś)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Os corredores saltaram os obstáculos.

przeskakiwać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ele saltou sobre a poça para evitar molhar os sapatos.
Przeskoczył kałużę, aby uniknąć zamoczenia butów.

zrezygnować

(figurado)

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)

skakać

(BRA)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Hailey gritou e pulou em um pé só quando pisava em algo afiado.

wskakiwać do czegoś

(mergulhar)

skakać z

Ela estava com muito medo para pular do trampolim mais alto.

wskakiwać na coś/kogoś

przeskakiwać

expressão verbal

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

wyskakiwać

expressão verbal (de lugar oculto)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ele pulou para fora de seu esconderijo.

wyskakiwać ze spadochronem

(BRA)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
O piloto pulou de paraquedas logo antes do avião dele bater nas árvores.

skakać, przeskakiwać

expressão verbal (falta de coerência narrativa) (przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

skakać na skakance

(BRA)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Os boxeadores pulam corda para melhorarem a disposição e o ritmo.

chlapać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Dzieci chlapały się w kałuży po deszczu.

działać chaotycznie

expressão verbal (fazer coisas desordenadamente)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Carol não trabalha metodicamente; ela sempre pula de tarefa em tarefa.

mieć kogoś na boku

(informal, figurado) (potoczny)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

przeskakiwać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Jim pulou sobre a cerca e estava no jardim do vizinho num piscar de olhos.

przeskakiwać

(coś, nad czymś)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
O saltador passou por cima da barra facilmente.

poderwać do skoku przez coś

locução verbal

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
O cavaleiro fez o cavalo pular sobre o portão.

Nauczmy się Portugalski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu pular w Portugalski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Portugalski.

Czy wiesz o Portugalski

Portugalski (português) to język rzymski pochodzący z Półwyspu Iberyjskiego w Europie. Jest jedynym językiem urzędowym Portugalii, Brazylii, Angoli, Mozambiku, Gwinei Bissau, Zielonego Przylądka. Portugalski ma od 215 do 220 milionów native speakerów i 50 milionów użytkowników drugiego języka, co daje w sumie około 270 milionów. Portugalski jest często wymieniany jako szósty najczęściej używany język na świecie, trzeci w Europie. W 1997 r. obszerne badanie akademickie uznało portugalski za jeden z 10 najbardziej wpływowych języków na świecie. Według statystyk UNESCO, portugalski i hiszpański są najszybciej rozwijającymi się językami europejskimi po angielskim.