Co oznacza querido w Hiszpański?

Jakie jest znaczenie słowa querido w Hiszpański? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać querido w Hiszpański.

Słowo querido w Hiszpański oznacza chcieć, pragnąć, chcieć coś robić, kochać, chcieć, żeby, prosić, uwielbiać, powinno się, chcieć, mieć ochotę na coś, zależeć komuś na kimś, chcieć, zależeć komuś na kimś, wola, chcieć, chcieć, żeby coś się stało, chcieć, mieć ochotę, chcieć, nie móc się doczekać czegoś, pragnąć, żeby ktoś coś zrobił, bardzo czegoś chcieć, być chętnym do, zamierzać, drogi, ulubiony, ukochany, drogi, ukochany, pożądany, ukochany, kochanie, kochanek, szanowny, najdroższy, skarbie, kochanie, kochanie, mój najdroższy, moja najdroższa, kochanie, kaczuszka, kochanie, Najdroższy, Najdroższa, najdroższy, najdroższa, skarb, nieświadomie, niechcący, niechcąco, nieświadomy, zastanawiać się, oznaczać, znaczyć, przypadek, sugerować, niezamierzony, przypadkowo, przez przypadek, szukać, poszukiwać, sugerować, nie puszczać, chcieć się wycofać, sugerować, znaczyć, oznaczać, oznaczać, zjednywać komuś kogoś, kierować do, uwielbiać kogoś/coś, przypadkowo, nie móc się pogodzić z, nie mieć nic wspólnego z, bać się pomyśleć, wchodzić, miłować, być zakochanym w kimś, oznaczać, że, czuć coś do kogoś, mieć ochotę na coś, mieć ochotę na coś, lubić kogoś. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa querido

chcieć, pragnąć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Querría un trozo de pastel, pero se supone que estoy a dieta.

chcieć coś robić

verbo transitivo

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Quiero ser médico cuando sea mayor.

kochać

(familia, amistad)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Por supuesto que quiero a mi madre.
Oczywiście, że kocham swoją matkę.

chcieć, żeby

verbo transitivo

Quiero que estés aquí para las nueve de la noche.
Chcę, żebyś zjawił się tutaj przed dwudziestą pierwszą.

prosić

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Hola. Quiero un rollo de película para mi cámara.
Dzień dobry. Poproszę film do mojego aparatu.

uwielbiać

(cariño) (potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Me encanta Jane. ¡Siempre es tan divertido estar con ella!

powinno się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Necesitas llegar antes de que empiece la película.

chcieć

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Si quieres un cacho de jamón, cógelo.

mieć ochotę na coś

Quiero salir a comer esta noche.

zależeć komuś na kimś

(amar)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Envíale un email para hacerle saber que aún le quieres.
Wyślij mu maila, żeby wiedział, że nadal ci na nim zależy.

chcieć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Puedes hacer lo que quieras hasta que llegue a casa. Luego haremos la limpieza.

zależeć komuś na kimś

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Por supuesto que quiero pasar más tiempo contigo. Te quiero.
Oczywiście, że chcę spędzać z tobą więcej czasu. Zależy mi na tobie.

wola

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Ella fue en contra del querer de su padre y se casó con el músico.

chcieć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
¡Haz lo que quieras! Yo me voy en cinco minutos.

chcieć, żeby coś się stało

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Si el corredor lo quiere lo suficiente, podría batir el record.

chcieć

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

mieć ochotę

Me apetece una taza de té.

chcieć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
¡Ojalá dejara de hablar!
Chciałbym, aby on przestał mówić.

nie móc się doczekać czegoś

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Estoy deseando contarte unos cotilleos sobre Mandy.

pragnąć, żeby ktoś coś zrobił

Deseaba que la planta viviera, pero se le murió después de la sequía.

bardzo czegoś chcieć

Anhelaba estar de vuelta en casa con su familia.

być chętnym do

Estoy dispuesta a terminar el informe por mí misma, pero tendrás que darme más tiempo.

zamierzać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Lo siento, nunca tuve la intención de lastimarte.

drogi

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Querido John, gracias por tu carta.
Drogi Johnie, dziękuję za Twój list.

ulubiony, ukochany

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Nuestra querida abuela dejó esta vida el año pasado.

drogi

adjetivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Sí, querido hermano.
Tak, mój drogi bracie.

ukochany

adjetivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
¡Feliz cumpleaños a mi amada, querida madre!

pożądany

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Los científicos lograron los resultados deseados.
Naukowcy uzyskali pożądane wyniki.

ukochany

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Echó muchísimo de menos a su amado gato cuando estaba en el extranjero.

kochanie

(mężczyzna)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

kochanek

(coloquial) (mężczyzna)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
El hombre de mediana edad se presentó en el club nocturno con su nueva amante.

szanowny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Estamos en deuda con nuestro apreciado doctor.
Mamy dług u naszego szanownego doktora.

najdroższy

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Quiero agradecer a mi adorada familia por todo el apoyo que me han dado.

skarbie, kochanie

(potoczny)

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))
Hola cariño, ¿cómo te va?

kochanie

interjección

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
"Francamente, querida, ¡me importa un bledo!" es la famosa frase de Rhett Butter en "Lo que el viento se llevó".

mój najdroższy, moja najdroższa

interjección

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))

kochanie

nombre masculino, nombre femenino

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Querida, por favor prepárame un café y dame un masaje.
Kochanie, proszę zrób mi kawę i pomasuj mi plecy.

kaczuszka

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
No te preocupes, querido; ¡todo va a estar bien!

kochanie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Para cuando leas esto, querido, ya estaré en Francia.

Najdroższy, Najdroższa

interjección

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

najdroższy, najdroższa

interjección

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

skarb

(przenośny, potoczny)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Ven y siéntate junto a mí, precioso.

nieświadomie

(sin conocer)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Si ofendí a alguien me disculpo, lo hice inconscientemente.

niechcący, niechcąco

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

nieświadomy

(sin pensar)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Te juro que fue un error inconsciente por mi parte.

zastanawiać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Me pregunto si le interesaría comprar aquel coche de allí.
Zastanawiam się, czy byłby pan zainteresowany kupnem tego samochodu.

oznaczać, znaczyć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La luz verde significa'adelante'.
Zielone światło oznacza „idź".

przypadek

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Se conocieron por casualidad.

sugerować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ponerte el abrigo implica que estás listo para irte.

niezamierzony

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Los trabajos en la ruta ocasionaron una ruptura sin intención de una cañería.

przypadkowo

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Programó dos clases a la misma hora por accidente.

przez przypadek

locución adverbial

Realmente se me cayó el jarrón sin querer; discúlpame.

szukać, poszukiwać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Si buscas comprar una nueva laptop, estas son nuestras recomendaciones.

sugerować

locución verbal

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
¿Quisiste decir que no te gustó mi remera?

nie puszczać

locución verbal

No quiero deshacerme de estos libros porque me recuerdan a mi infancia.

chcieć się wycofać

(pareja)

Después de que su novio le pegara, Ofelia decidió que quería separarse.

sugerować

locución verbal

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
¿Adónde quieres llegar?

znaczyć, oznaczać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
¿Qué quiere decir la palabra 'disponible'?

oznaczać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
¿Qué quieres decir cuando dices "a caballo regalado no se le miran los dientes"?

zjednywać komuś kogoś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La actitud alegre de Margaret se ganó el cariño de todos en la oficina.

kierować do

No comprendo a dónde quieres llegar.

uwielbiać kogoś/coś

(alguien)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Quiero a mis perros, me hacen compañía cuando no hay nadie más alrededor.

przypadkowo

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Ellos salen a pescar atún, pero accidentalmente también pescan otras especies.

nie móc się pogodzić z

locución verbal

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

nie mieć nic wspólnego z

locución verbal (coloquial)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Desde que me robó los aros, ya no quiero saber nada con ella.

bać się pomyśleć

No quiero ni pensar cómo se debe sentir la familia de la víctima.
Boję się pomyśleć, jak musi się czuć rodzina ofiary.

wchodzić

locución verbal

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Se va a jubilar del ejército el año que viene; tenía sólo dieciocho cuanto quiso entrar.

miłować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El pastor quiere a su esposa.

być zakochanym w kimś

La quiero pero no me animo a decírselo.

oznaczać, że

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Cuando el perro ladra, significa que hay peligro cerca.

czuć coś do kogoś

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Juliana todavía quiere a Simon después de todos estos años.
Po tylu latach Juliana wciąż czuje coś do Simona.

mieć ochotę na coś

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
¿Te apetece una copa de vino?

mieć ochotę na coś

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Tengo ganas de salir a cenar esta noche.

lubić kogoś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Aunque ya no siguen juntos, Sarah todavía quiere a su exmarido como amigo.

Nauczmy się Hiszpański

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu querido w Hiszpański, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Hiszpański.

Czy wiesz o Hiszpański

Hiszpański (español), znany również jako kastylia, jest językiem iberyjsko-romańskiej grupy języków romańskich i według niektórych źródeł czwartym najczęściej używanym językiem na świecie, podczas gdy inne wymieniają go jako drugi lub trzeci najpopularniejszy język. Jest to język ojczysty około 352 milionów ludzi, a posługuje się nim 417 milionów osób po dodaniu jego użytkowników jako języka. sub (szacowany w 1999 r.). Hiszpański i portugalski mają bardzo podobną gramatykę i słownictwo; Ilość podobnego słownictwa tych dwóch języków dochodzi do 89%. Hiszpański jest podstawowym językiem w 20 krajach na całym świecie. Szacuje się, że całkowita liczba użytkowników języka hiszpańskiego wynosi od 470 do 500 milionów, co czyni go drugim najczęściej używanym językiem na świecie pod względem liczby native speakerów.