Co oznacza recuerdo w Hiszpański?

Jakie jest znaczenie słowa recuerdo w Hiszpański? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać recuerdo w Hiszpański.

Słowo recuerdo w Hiszpański oznacza przypominać, przypominać sobie, pamiętać, przypominać, pamiętać, przypominać, wspominać, przypominać sobie, przypominać sobie, przypominać sobie coś/kogoś, przypominać sobie, odtwarzać coś, wspominać, wspominać, odtwarzać w pamięci, pamiętać, odkładać, wspomnienie, pamiątka, pamiątka, pamiątka, przypomnienie, wspomnienie, pamiątka, ozdóbka, wspomnienie, pamięć, przypominanie, pamiętanie, przywołanie, wspomnienie, wspomnienie, przypominać komuś, że, przypominać sobie, że, przypominać komuś kogoś, pamiętać, pozostający w pamięci, przypominać sobie, że, przypominać. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa recuerdo

przypominać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Tengo que irme a las 5 de la tarde; no te olvides de recordármelo.

przypominać sobie

verbo transitivo

Trata de recordar exactamente qué pasó.
Postaraj się przypomnieć sobie dokładnie, co się wydarzyło.

pamiętać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Es importante recordar esto.

przypominać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La alarma le recordó a Tim su cita.
Budzik przypomniał Timowi o jego spotkaniu.

pamiętać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Me acuerdo del día en que naciste.

przypominać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Es una tradición que recuerda los primeros días del asentamiento.

wspominać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Recuerdo mis años en la escuela y se me dibuja una sonrisa.

przypominać sobie

¿Puedes recordar la combinación del candado?

przypominać sobie

verbo intransitivo

Ahí es donde nos besamos la primera vez, ¿recuerdas?

przypominać sobie coś/kogoś

verbo transitivo

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Patrick recordaba los largos y cálidos veranos de su juventud.

przypominać sobie

¿Puedes recordar qué hicimos el pasado fin de semana?

odtwarzać coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Mark seguía recordando el accidente en su cabeza, preguntándose si podría haber hecho algo diferente.

wspominać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Los dos veteranos de guerra se reían y lloraban mientras rememoraban.

wspominać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Es divertido escuchar a mi tía rememorar sus años en el servicio militar.

odtwarzać w pamięci

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

pamiętać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
No olvidemos que en mayo de 1929 la bolsa aún no se había colapsado.

odkładać

(mental)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Era una información interesante, y tomó nota para una referencia futura.

wspomnienie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Su recuerdo de la zona ayudó a la policía con su investigación.

pamiątka

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Todas las tiendas de la costa venden recuerdos.

pamiątka

nombre masculino

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Lisa compró una pulsera como recuerdo de su viaje.

pamiątka

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Alfonso compró una piedra tallada como recuerdo de su viaje a Indonesia.

przypomnienie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Encontrar la entrada del teatro en el fondo del cajón fue un recuerdo de épocas más felices.

wspomnienie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Nos entretuvo con sus recuerdos de infancia.

pamiątka

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Me quedé con el programa de la boda como recuerdo.

ozdóbka

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Julia regaló a su amiga un recuerdo para conmemorar el evento.

wspomnienie

nombre masculino

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
¿Abuela, tienes recuerdos de cuando ibas a la escuela secundaria?

pamięć

nombre masculino (o kimś)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Su recuerdo sigue vivo en nuestros corazones.

przypominanie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
A medida que envejecía, la memoria de Janine disminuía.

pamiętanie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Su demencia dificulta la rememoración de los hechos.

przywołanie, wspomnienie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
El director de la película fue elogiado por la evocación de la niñez en Francia durante los años cuarenta.

wspomnienie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Los dos viejos amigos se reunieron para una tarde de reminiscencias.

przypominać komuś, że

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Recuérdame que mañana tengo turno con el médico.

przypominać sobie, że

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Petra de pronto recordó que su madre iba a visitarla.

przypominać komuś kogoś

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Usted me recuerda tanto a mi hijo menor.

pamiętać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Recuerda comprar vino para esta noche.
Pamiętaj, żeby kupić wino na dzisiejszy wieczór.

pozostający w pamięci

No me parece que esa regla mnemotécnica sea particularmente recordable.

przypominać sobie, że

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Recuerdo que María tenía un hijo, ¿no?

przypominać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Esos nuevos coches deportivos recordaban a los diseños de los años 60.

Nauczmy się Hiszpański

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu recuerdo w Hiszpański, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Hiszpański.

Czy wiesz o Hiszpański

Hiszpański (español), znany również jako kastylia, jest językiem iberyjsko-romańskiej grupy języków romańskich i według niektórych źródeł czwartym najczęściej używanym językiem na świecie, podczas gdy inne wymieniają go jako drugi lub trzeci najpopularniejszy język. Jest to język ojczysty około 352 milionów ludzi, a posługuje się nim 417 milionów osób po dodaniu jego użytkowników jako języka. sub (szacowany w 1999 r.). Hiszpański i portugalski mają bardzo podobną gramatykę i słownictwo; Ilość podobnego słownictwa tych dwóch języków dochodzi do 89%. Hiszpański jest podstawowym językiem w 20 krajach na całym świecie. Szacuje się, że całkowita liczba użytkowników języka hiszpańskiego wynosi od 470 do 500 milionów, co czyni go drugim najczęściej używanym językiem na świecie pod względem liczby native speakerów.