Co oznacza rendere w Włoski?

Jakie jest znaczenie słowa rendere w Włoski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać rendere w Włoski.

Słowo rendere w Włoski oznacza dobrze spisywać się, przynosić zysk, zwracać, okazywać, robić coś, oddawać, odpłacać się, wypłacać, dawać plony, dorwać, przynosić, przynosić zyski, zostać sprzedanym za, zgrabnie formułować, zwracać coś komuś, zwracać, sprawiać, że, policzyć się, wydawać, informować, pomniejszać, minimalizować, komplikować, wzbogacać, obiektywizować, zwężanie, wymagać, uniemożliwiać, matować, aromatyzować, poprawiać, polepszać, zaostrzać, uszczelniać, stabilizować się, dokładać, łagodzić, rozgłaszać, rozluźniać, gmatwać, komplikować, windować kogoś/coś, randomizacja, dobrze to wykorzystywać, przedstawiać swoją sprawę, nie odzwierciedlać, oddawać hołd, przyznawać się z własnej woli, ponosić wspólną odpowiedzialność, publikować, ujawniać, wzbudzać czyjąś zazdrość, czynić kogoś dumnym, czynić kogoś odpowiedzialnym za coś, łagodzić, uatrakcyjniać, utrudniać coś, oddawać hołd, oddawać hołd, ukazywać wiernie, przedstawiać wiernie, wyrównywać rachunki, wyrządzać szkodę, nie wykorzystywać w pełni swoich możliwości, odpowiadać przed kimś, wprowadzać w życie, zbijać z tropu, okaleczać, ogłaszać, składać, pogrubiać, zagęszczać, zrażać, przyciemniać, pociemniać, niewolić, rozwścieczać, wzbudzać wrogość u kogoś, wyrównywać, zrównywać, unieważniać, odczłowieczać, pozbawiać, upiększać, unieśmiertelniać, uwieczniać, ogłuszać, radować, uczłowieczać, personalizować, rozwścieczać, być przestarzałym, czynić brutalnym, odcieleśniać, uszczęśliwiać, traktować z powagą, konwencjonalizować, podnosić status, rozpowszechniać, unieszkodliwiać, publikować, ujawniać, łagodzić, umożliwiać, oddawać hołd, usunąć dane identyfikacyjne, powodować czyjeś inwalidztwo, informować, komplikować sprawy. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa rendere

dobrze spisywać się

verbo intransitivo

I venditori devono rendere, altrimenti perdono il lavoro.

przynosić zysk

verbo transitivo o transitivo pronominale (finanza)

È un investimento che rende almeno il 7%.

zwracać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Puoi restituirmi quel DVD che ti ho prestato?
Czy możesz zwrócić mi dysk DVD, który ci pożyczyłem?

okazywać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ha reso i suoi omaggi al re.

robić coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Devi chiedere scusa a Keith e dovresti farlo bene: è davvero arrabbiato.

oddawać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
L'artista aveva rappresentato il cavallo con grande abilità.

odpłacać się

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Spero di avere un'occasione di rendere il favore.

wypłacać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Questa slot machine paga una fortuna se vinci il jackpot. La mia pensione renderà abbastanza da viverci.

dawać plony

verbo intransitivo

Questa fattoria ha prodotto molto quest'anno.

dorwać

(figurato, informale) (potoczny)

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Questo te lo rendo con gli interessi!

przynosić

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
L'investimento ha reso un forte guadagno.

przynosić zyski

verbo transitivo o transitivo pronominale

Le azioni hanno fruttato il sei per cento l'anno scorso.

zostać sprzedanym za

verbo transitivo o transitivo pronominale (denaro)

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
Il ciondolo d'oro ha fatto incassare un bel gruzzoletto all'asta.

zgrabnie formułować

(figurato)

Shakespeare sapeva come tornire una frase.

zwracać coś komuś

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Dovresti restituire quel denaro al suo legittimo proprietario.

zwracać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Assicurati di restituire i libri alla biblioteca entro la scadenza.
Proszę pamiętać, żeby zwrócić książki do biblioteki w terminie.

sprawiać, że

verbo transitivo o transitivo pronominale

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Mi rendi felice.

policzyć się

(czasownik zwrotny dokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność skończoną (np. spalić się))
Dopo che Sam l'aveva imbrogliato, Derek era determinato a vendicarsi.

wydawać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il governo ha promulgato una nuova legge fiscale.

informować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Siamo spiacenti di informarla che il suo conto è stato sospeso.

pomniejszać, minimalizować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Come possiamo minimizzare il nostro rischio in questo investimento?

komplikować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La situazione è complicata dal fatto che la sua fidanzata è ancora sposata ad un altro uomo.

wzbogacać

(figurato: cibi)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
L'azienda arricchisce di vitamine i propri cereali così da pubblicizzarne i benefici per la salute.

obiektywizować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

zwężanie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Joe adora creare oggetti in ceramica; tuttavia, l'assottigliamento con levigatura gli risulta difficile.
Joe uwielbia wytwarzać ceramikę, jednak wciąż ma jeszcze problem z opanowaniem zwężania.

wymagać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

uniemożliwiać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il ladro ha disattivato l'allarme prima di rompere la finestra.

matować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

aromatyzować

(chimica)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

poprawiać, polepszać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

zaostrzać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

uszczelniać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Si può comprare uno spray per impermeabilizzare la tenda.

stabilizować się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

dokładać

(figurato: cifre)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Josh sta gonfiando il suo discorso perché non è ancora abbastanza lungo.

łagodzić

(figurato)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Addolcirò quello che ho da dirgli, in modo da non sconvolgerlo troppo.

rozgłaszać

(informale, figurato)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Mallory ha strombazzato a tutta la classe il segreto della sua compagna.

rozluźniać

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Amy ha preso dei lassativi per liberare il suo intestino.

gmatwać, komplikować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La gran quantità di dettagli irrilevanti offuscò la discussione.

windować kogoś/coś

(przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

randomizacja

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

dobrze to wykorzystywać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Hai una sola possibilità, perciò usala bene.

przedstawiać swoją sprawę

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

nie odzwierciedlać

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Quella fotografia non rende giustizia alla sua bellezza.

oddawać hołd

verbo transitivo o transitivo pronominale

La cover band ha reso omaggio ai Beatles suonando "Yellow Submarine".

przyznawać się z własnej woli

verbo transitivo o transitivo pronominale

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
La polizia è rimasta sorpresa quando ha reso una confessione spontanea; pensavano sarebbe stato difficile indurla ad ammettere la sue colpe.

ponosić wspólną odpowiedzialność

verbo transitivo o transitivo pronominale

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Solo uno di loro aveva firmato, ma il loro accordo di cooperazione li rendeva tutto responsabili in solido ai sensi del contratto.

publikować, ujawniać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La loro relazione sentimentale fu resa pubblica quando li videro tenersi per mano.

wzbudzać czyjąś zazdrość

verbo transitivo o transitivo pronominale

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Ho indossato le mie nuove scarpe Prada sapendo che avrei potuto rendere Sally verde di invidia.

czynić kogoś dumnym

verbo transitivo o transitivo pronominale

La tua esibizione al concerto mi ha reso molto orgoglioso.

czynić kogoś odpowiedzialnym za coś

verbo transitivo o transitivo pronominale

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
È stato promosso al lavoro e reso responsabile delle attività di esportazione.

łagodzić

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Aggiungi del latte di cocco al curry per renderlo più delicato.

uatrakcyjniać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Dipingerò l'esterno della casa per renderla più gradevole ai compratori.

utrudniać coś

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le superfici ingombre di mobili rendono le pulizie più difficili.

oddawać hołd

verbo intransitivo

oddawać hołd

verbo transitivo o transitivo pronominale

Tutta la cittadinanza ha reso omaggio al coraggio dei vigili del fuoco che hanno rischiato la vita per salvare il bambino.

ukazywać wiernie, przedstawiać wiernie

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (fotografia, portret)

Il ritratto a olio della regina realizzato dal signor Smith le faceva davvero giustizia. // Il lavoro fatto da Karen le rende giustizia.

wyrównywać rachunki

(figurato: vendicarsi)

wyrządzać szkodę

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Il soldato ha arrecato un danno al suo paese disertando la sua truppa durante la battaglia.

nie wykorzystywać w pełni swoich możliwości

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

odpowiadać przed kimś

verbo intransitivo

Dovrai rendere conto di aver copiato all'esame sia all'insegnante che al preside.

wprowadzać w życie

(diritto)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Il contratto è stato reso effettivo dopo il consenso di ognuno.
Kontrakt został wprowadzony w życie, po tym jak się wszyscy zgodzili.

zbijać z tropu

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

okaleczać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ben fu reso invalido dal colpo di pistola e non poté più camminare.

ogłaszać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il presidente ha annunciato le proprie dimissioni.

składać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Lo shock lo rese muto.

pogrubiać, zagęszczać

(dimensione)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

zrażać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

przyciemniać, pociemniać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Scurisci le tele con un sottile strato di pittura.

niewolić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Alcuni agenti furono mandati in Africa nel Settecento per ridurre in schiavitù le popolazioni autoctone.

rozwścieczać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La corruzione lampante del governo fece inferocire i cittadini.

wzbudzać wrogość u kogoś

verbo transitivo o transitivo pronominale

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

wyrównywać, zrównywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il capo ha deciso di equiparare la paga di tutti i dirigenti.

unieważniać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Entrambe le parti concordarono di rendere nullo il contratto.

odczłowieczać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
L'articolo disumanizzava le popolazioni indigene, dipingendole come animali.

pozbawiać

(figurato) (przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

upiększać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Sandy pensa che i programmi televisivi non dovrebbero rendere glamour le gravidanze durante l'adolescenza.

unieśmiertelniać, uwieczniać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Barack Obama sarà reso immortale quale primo presidente afro-americano.

ogłuszać

verbo transitivo o transitivo pronominale (dosłowny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Anni trascorsi tra macchinari rumorosi hanno assordato Eric.

radować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La prospettiva di trasferirsi a Parigi rendeva euforica Penelope.

uczłowieczać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

personalizować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Dovresti personalizzare il blog con dettagli delle tue esperienze personali.

rozwścieczać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

być przestarzałym

verbo transitivo o transitivo pronominale

czynić brutalnym

verbo transitivo o transitivo pronominale

odcieleśniać

(anima, spirito, ecc.)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

uszczęśliwiać

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato, informale)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

traktować z powagą

verbo transitivo o transitivo pronominale

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

konwencjonalizować

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

podnosić status

(urbanistica)

rozpowszechniać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

unieszkodliwiać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

publikować, ujawniać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ha reso note le sue intenzioni fin dall'inizio.

łagodzić

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

umożliwiać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Questo programma è stato reso possibile grazie al gentile contributo degli sponsor.

oddawać hołd

verbo transitivo o transitivo pronominale

usunąć dane identyfikacyjne

verbo transitivo o transitivo pronominale

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))

powodować czyjeś inwalidztwo

verbo transitivo o transitivo pronominale

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
L'incidente ha reso George disabile e ora deve usare una sedia a rotelle.

informować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La lettera del consiglio ha reso note le elezioni a tutti i votanti.

komplikować sprawy

verbo transitivo o transitivo pronominale

Facciamola semplice, non c'è bisogno di complicare le cose.

Nauczmy się Włoski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu rendere w Włoski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Włoski.

Czy wiesz o Włoski

Włoski (italiano) to język romański, którym posługuje się około 70 milionów ludzi, z których większość mieszka we Włoszech. Włoski używa alfabetu łacińskiego. Litery J, K, W, X i Y nie występują w standardowym alfabecie włoskim, ale nadal występują w zapożyczeniach z języka włoskiego. Włoski jest drugim najczęściej używanym językiem w Unii Europejskiej z 67 milionami użytkowników (15% populacji UE) i jest używany jako drugi język przez 13,4 miliona obywateli UE (3%). Włoski jest głównym językiem roboczym Stolicy Apostolskiej, pełniąc funkcję lingua franca w hierarchii rzymskokatolickiej. Ważnym wydarzeniem, które przyczyniło się do rozpowszechnienia języka włoskiego, był podbój i okupacja Włoch przez Napoleona na początku XIX wieku. Ten podbój przyczynił się do zjednoczenia Włoch kilkadziesiąt lat później i popchnął język włoski. Włoski stał się językiem używanym nie tylko wśród sekretarzy, arystokratów i dworów włoskich, ale także przez burżuazję.