Co oznacza réserves w Francuski?

Jakie jest znaczenie słowa réserves w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać réserves w Francuski.

Słowo réserves w Francuski oznacza zarezerwowany, zastrzeżenie, rezerwat, powściągliwy, rezerwat, rezerwa, zapas, rezerwa finansowa, skryty, zarezerwowany, ukryty zapas, rezerwat zwierzyny, schowek, nierozmowny, zapas, skrytość, nieśmiały, ostrożny, magazyn, zapas, spokojny, zapas, zastrzeżenie, nieśmiały, małomówność, milicja, rezerwa, powściągliwość, magazyn, zarozumiały, oschły, ostrożny, zamknięty, przeznaczony, wydzielony, rozdzielony, ostrożny, nieufny, nieśmiały, oschły, zimny, niezdecydowany, dyskrecja, magazyn, rezerwować, rezerwować, zamawiać, powstrzymywać się od czegoś, mieć w zapasie, meldować się, odstawiać na bok, rezerwować, zamawiać, odkładać, robić rezerwacje, przeznaczać coś, trzymać, rezerwować, wstrzymywać, złapać, chwycić, serdeczny, szczery, -, Bank Rezerwy Federalnej, bezwarunkowy, bezwarunkowy, w zapasie, pod warunkiem, że, pod warunkiem, że, odłożony towar, rezerwat ptactwa, rezerwa marynarki wojennej, całkowite oddanie, rezerwat przyrody, rezerwy, zysk zatrzymany, wstępnie coś zapisywać, bezwzględny, bezwarunkowy, poświęcony czemuś/komuś, pod warunkiem, że, ostoja ptactwa, odkładać, poświęcony robieniu czegoś. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa réserves

zarezerwowany

adjectif (objet, place)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Il y a huit tables réservés au restaurant ce soir et seulement deux sont encore libres.

zastrzeżenie

nom féminin (doute)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Jack avait quelques réserves concernant le plan de Peter ; il n'était pas sûr que Peter y ait bien réfléchi.

rezerwat

nom féminin (zone)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
C'est une réserve amérindienne.

powściągliwy

nom féminin

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Les gens confondent souvent la réserve de Patricia avec de la froideur mais en réalité elle est très gentille lorsqu'on commence à la connaître.

rezerwat

nom féminin (zone)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Les Amérindiens vivent dans une réserve.

rezerwa

nom féminin (armée)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Janet n'est pas dans une zone de combat actuellement, elle a été assignée à la réserve.

zapas

nom féminin

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Patrick a dû entamer sa réserve de chocolat de secours.

rezerwa finansowa

nom féminin (argent)

L'entreprise n'avait pas de réserves suffisantes pour couvrir ses dépenses.

skryty

adjectif (personne)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Il est assez réservé jusqu'à ce qu'on le connaisse. Après, il ne s'arrête plus de parler.

zarezerwowany

adjectif

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Tout est prêt pour le mariage, la salle de réception est réservée.

ukryty zapas

Tu te fais une réserve d'argent pour notre voyage ?

rezerwat zwierzyny

nom féminin

schowek

nom féminin

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Le bois est stocké dans la réserve de l'atelier.

nierozmowny

adjectif

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Mon patron est très réservé concernant sa vie privée.

zapas

nom féminin

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Nous gardons notre réserve de piles au sous-sol.

skrytość

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

nieśmiały, ostrożny

(personne)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le nouveau type au travail semble un peu réservé.

magazyn

nom féminin

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Nous gardons la réserve de cartons au sous-sol.

zapas

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Où est-ce que tu gardes ta réserve de chocolat ?

spokojny

(personne)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Sam est un homme réservé.
Sam jest spokojnym człowiekiem.

zapas

nom féminin

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Nous avons une réserve de trois mois de thon à manger.
Mamy zapas tuńczyka na trzy miesiące.

zastrzeżenie

nom féminin

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Je suis d'accord avec vous, mais avec une réserve.

nieśmiały

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Le garçon est assez réservé en présence d'adultes.

małomówność

nom féminin

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

milicja

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
La milice a repris contrôle du sud de la ville.

rezerwa, powściągliwość

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

magazyn

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

zarozumiały, oschły

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
L'attitude distante de Tia la démarquait de ses camarades.

ostrożny, zamknięty

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

przeznaczony, wydzielony

adjectif (pour un usage spécial)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Les artistes doivent utiliser l'entrée dédiée derrière le théâtre.
Występujący artyści muszą korzystać z wydzielonego wejścia na tyłach teatru.

rozdzielony

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
L'Afrique du Sud a été une société séparée (or: réservée) jusqu'aux années 90.

ostrożny, nieufny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

nieśmiały

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Bien que Stan ait été un enfant réservé (or: timide), il est sûr de lui et sympathique à l'âge adulte.

oschły, zimny

adjectif

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Gwen semble froide mais c'est juste de la timidité.

niezdecydowany

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

dyskrecja

nom féminin

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Ben devait tout d'abord croire en la discrétion de son chef avant de lui confier ses problèmes personnels.

magazyn

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

rezerwować

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Malcolm a réservé une chambre avec vue sur la mer pour son séjour.

rezerwować

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Tina a réservé un siège pour son ami.

zamawiać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Bill a classé son travail en tâches qu'il lui fallait faire tout de suite en en tâches qu'il pouvait réserver pour plus tard.

powstrzymywać się od czegoś

verbe transitif (son jugement)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Gerald n'était pas certain d'aimer le chanteur mais a décidé de réserver son jugement jusqu'à la fin de la chanson.

mieć w zapasie

verbe transitif

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
Personne ne sait ce que demain nous réserve.

meldować się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

odstawiać na bok

(Culinaire)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Réservez le gâteau pendant que vous faites le glaçage.

rezerwować

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Nous allons réserver des billets pour le premier vol.
Zamierzamy zarezerwować miejsca na wczesny lot.

zamawiać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

odkładać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le comité a-t-il des fonds qu'il n'a pas encore affecté (or: assigné) ?

robić rezerwacje

verbe transitif

L'agence a réservé pour les vacances de la famille Smith.

przeznaczać coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

trzymać, rezerwować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
J'ai demandé à la bibliothèque de me garder le livre en réserve.

wstrzymywać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Veuillez réserver votre jugement jusqu'à ce que tous les faits soient connus.

złapać, chwycić

(potoczny: okazja)

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)

serdeczny, szczery

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

-

(train, avion) (Brak dokładnego odpowiednika.)

Bank Rezerwy Federalnej

(États-Unis, anglicisme) (skrót)

bezwarunkowy

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
L’armée a demandé la reddition inconditionnelle des rebelles.

bezwarunkowy

locution adverbiale

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

w zapasie

locution adverbiale

pod warunkiem, że

Je veux bien te prêter 500 £ à condition que tu me les rendes d'ici lundi.

pod warunkiem, że

Vous pouvez acheter cette maison à condition que vous vendiez d'abord la vôtre.

odłożony towar

rezerwat ptactwa

nom féminin

rezerwa marynarki wojennej

nom féminin

całkowite oddanie

nom masculin

rezerwat przyrody

nom féminin

rezerwy

nom masculin pluriel

(rzeczownik rodzaju żeńskiego w liczbie mnogiej: Oznacza osoby, zwierzęta, przedmioty, zjawiska lub pojęcia rodzaju żeńskiego (np. córki, łyżki, burze).)
Presque tous les adultes de notre village sont militaires de réserve.

zysk zatrzymany

nom féminin (Écon)

wstępnie coś zapisywać

verbe transitif

bezwzględny, bezwarunkowy

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

poświęcony czemuś/komuś

(réservé à une tâche particulière)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Ce musée, entièrement consacré aux antiquités, expose des sculptures et des pièces d'orfèvrerie.

pod warunkiem, że

Je viendrai te rendre visite demain à condition qu'il ne pleuve pas.

ostoja ptactwa

nom féminin

odkładać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il faut que nous mettions du bois en réserve pour l'hiver.

poświęcony robieniu czegoś

Mes soirées sont consacrées à l'étude du piano.

Nauczmy się Francuski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu réserves w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.

Czy wiesz o Francuski

Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.