Co oznacza reprendre w Francuski?

Jakie jest znaczenie słowa reprendre w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać reprendre w Francuski.

Słowo reprendre w Francuski oznacza wykonywać przeróbkę czegoś, poprawiać, korygować, zaczynać jeszcze raz, mieć dokładkę, dopasowywać. Wyrównywać, powracać do, kontynuować, powtarzać, przejmować, odbijać echem, ponawiać, wznawiać, wznawiać, zwężać, zdobywać ponownie, wznawiać, zostać wznowionym, wznawiać, ponownie zaczynać, odbierać, podejmować, uczyć się jeszcze raz, przejmować, buchnąć płomieniem, odzyskiwać, poprawiać, klarować, powracać do czegoś, przerabiać, wytykać komuś, powtarzać, wznawiać, wznawiać, przeróbka, odzyskiwać, ponownie łączyć, robić ponownie, być w kontakcie, odmieniać, na nowo, łapać oddech, nabierać otuchy, brać się w garść, otrząsnąć się z tego, odzyskiwać przytomność, iść dalej, ożywiać się, rozpogadzać się, nasilać się, być w kontakcie, poprawnie, częstować się czymś, powracać, odzyskiwać przytomność, półwolej, wytykać komuś coś, odbijać wolejem, poprawiać się, wzmacniać się, wziąć się w garść. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa reprendre

wykonywać przeróbkę czegoś

(Musique)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Pendant le concert, le groupe a repris un classique de Bob Dylan.

poprawiać, korygować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il a rectifié le dessin avant que son patron ne le voie.
Skorygował rysunek, zanim szef go zobaczył.

zaczynać jeszcze raz

verbe intransitif

mieć dokładkę

Ce dessert était délicieux : je peux en reprendre, s'il vous plaît ?

dopasowywać. Wyrównywać

verbe transitif (un vêtement)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

powracać do

verbe transitif

J'aimerais bien poursuivre cette conversation, mais il faut que je reprenne le travail.

kontynuować

verbe transitif (ce qui a été arrêté)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Vont-ils reprendre le projet, ou celui-ci est-il définitivement stoppé ?
Czy będą ciągnąć dalej ten projekt czy jest zawieszony na stałe?

powtarzać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ils reprennent le thème de l'amour lorsque le héros meurt.

przejmować

verbe transitif (une affaire, une entreprise)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Paul achète des actions afin de reprendre la société.

odbijać echem

(przenośny)

Si tu veux avoir une bonne note, il ne suffit pas de reprendre les mots de l'auteur.

ponawiać, wznawiać

verbe transitif (une discussion)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ils reprirent leur conversation après le discours.
Ponowili rozmowę po przemowie.

wznawiać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

zwężać

verbe transitif (un vêtement)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ce pantalon est trop large : il faudrait le reprendre.

zdobywać ponownie

verbe transitif (Militaire)

wznawiać

verbe intransitif (dossier, enquête)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

zostać wznowionym

verbe intransitif (discussion,...)

Les négociations reprirent après une interruption de deux mois.

wznawiać

verbe transitif (une activité)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il faut que je reprenne mes études de langue.

ponownie zaczynać

verbe transitif

odbierać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

podejmować

verbe transitif (un débat)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

uczyć się jeszcze raz

przejmować

(un devoir, une charge)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

buchnąć płomieniem

odzyskiwać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Après son infidélité, John a dû beaucoup travailler pour regagner la confiance de sa femme.

poprawiać, klarować

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Avant, je pensais que New York était la capitale des États-Unis jusqu'à ce que mon ami Paul me corrige (et me dise que c'était Washington).

powracać do czegoś

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
William avait juré qu'il serait désormais sage, mais il est vite retombé dans ses mauvaises habitudes.

przerabiać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La société a réutilisé (or: repris) son projet mais cela a échoué à nouveau.

wytykać komuś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

powtarzać

verbe transitif

Son assistante ne fait que hocher la tête et répéter tout ce qu'il dit.

wznawiać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
J'ai décidé de recommencer (or: reprendre) mes études après la mort de mon mari.

wznawiać

verbe transitif (un dossier, une enquête)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

przeróbka

verbe transitif

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Wendy a remanié (or: revu) son emploi du temps pour avoir moins de rendez-vous.

odzyskiwać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

ponownie łączyć

robić ponownie

Le rapport était mauvais et le patron me l'a fait refaire.

być w kontakcie

odmieniać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

na nowo

łapać oddech

locution verbale

Après avoir monté 20 étages, il me fallut plusieurs minutes pour reprendre mon souffle.

nabierać otuchy

On peut être encouragé par les améliorations que l'on voit dans l'économie.

brać się w garść

verbe pronominal (potoczny)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Il est temps que tu arrêtes de paniquer et que tu te ressaisisses (or: et que tu te reprennes).

otrząsnąć się z tego

(potoczny)

Le professeur a surpris James en train de rêvasser, mais il a vite repris ses esprits.

odzyskiwać przytomność

Quand il a repris connaissance (or: a repris ses esprits), il était à l'hôpital.

iść dalej

ożywiać się

(familier)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Lucy s'est requinquée en buvant une tasse de café.

rozpogadzać się

locution verbale

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Reprends courage, tu auras une autre chance demain !

nasilać się

verbe transitif

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

być w kontakcie

On se rappelle quand tu auras fini la première tâche.

poprawnie

(figuré)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Après avoir échoué ses cours le semestre dernier, elle s'est remise dans le droit chemin et a bien réussi ce semestre.

częstować się czymś

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Servez-vous en biscuits.

powracać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

odzyskiwać przytomność

Le patient a repris connaissance (or: est revenu à lui) après son opération.

półwolej

verbe transitif (Tennis)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Il a repris la balle en demi-volée.

wytykać komuś coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

odbijać wolejem

(Tennis)

Anna a repris la balle de volée et l'a mise à plusieurs mètres de son adversaire.

poprawiać się, wzmacniać się

verbe pronominal

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Betty a été bouleversée quand Liam lui a dit qu'il la quittait, mais elle s'est vite reprise et a continué son bonhomme de chemin.

wziąć się w garść

Laisse-moi reprendre mes esprits avant de monter sur scène. Je suis encore un peu sous le choc.

Nauczmy się Francuski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu reprendre w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.

Czy wiesz o Francuski

Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.