Co oznacza scherzo w Włoski?

Jakie jest znaczenie słowa scherzo w Włoski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać scherzo w Włoski.

Słowo scherzo w Włoski oznacza żartowanie, żartować, wygłupiać się, żartować, wygłupiać się, drażnić się, żartować, wygłupiać się, wałęsać się, robić komuś kawał, żart, kawał, psota, scherzo, żart praktyczny, żart, kawał, gag, żart, żart, heca, przysłużyć się, zabawa, małe piwo, zabawa, łatwizna, pestka, igrać z ogniem, żartować z czegoś, igrać z czymś/kimś, flirtować z czymś, traktować lekceważąco, podpuszczać kogoś, docinać komuś. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa scherzo

żartowanie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

żartować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il clown della classe scherzava sempre.

wygłupiać się

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Stavo solo scherzando, non lo pensavo davvero.

żartować

verbo intransitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Non volevo dire questo. Stavo solo scherzando.

wygłupiać się

(potoczny)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Non innervosirti: sto solo scherzando.

drażnić się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Fa sempre lo spiritoso.

żartować

verbo intransitivo (fare battute divertenti)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Abbiamo scherzato tutta la notte.

wygłupiać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Ha perso un po' di tempo con il carburatore, poi ha capito che il problema era la candela.

wałęsać się

robić komuś kawał

sostantivo maschile

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
La star era famosa per gli scherzi che faceva ai suoi colleghi attori.
Gwiazda była znana z robienia kawałów innym aktorom.

żart

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Il post del blog sul ragazzo che ha imparato a camminare sull'acqua era uno scherzo.

kawał

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Gli scherzi di Dawn stavano iniziando a seccare i suoi colleghi.

psota

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

scherzo

sostantivo maschile (musica)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

żart praktyczny

Molte persone fanno scherzi agli amici ignari il primo aprile.

żart

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Non preoccuparti: quel commento rude era solo uno scherzo.

kawał

(potoczny: żart)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Non ci credo che stia capitando a me: deve essere uno scherzo!

gag

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Sapendo che il fratello detestava lo sport, Tom per scherzo gli regalò un pallone da calcio per il suo compleanno.

żart

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Ha fatto uno scherzo all'inconsapevole attrice.

żart

(cosa da poco) (potoczny, przenośny)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
La guerra non è uno scherzo.

heca

(potoczny)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

przysłużyć się

(czasownik zwrotny dokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność skończoną (np. spalić się))
La sua ex gli ha giocato un brutto tiro.
Jego poprzedni wspólnik źle mu się przysłużył.

zabawa

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
È venuto a scuola con un vestito, così per scherzo.
Poszedł do szkoły w sukience, tak dla zabawy.

małe piwo

(figurato, informale: facile)

zabawa

sostantivo maschile

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Era solo un gioco, niente di serio.

łatwizna, pestka

(figurato: cosa facile)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Non ti preoccupare: questo test sarà un gioco da ragazzi.

igrać z ogniem

verbo transitivo o transitivo pronominale (idiomatico, figurato)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Gli utenti di computer giocano con il fuoco se non mantengono il proprio antivirus aggiornato. Guidare a velocità così elevata significa scherzare col fuoco.

żartować z czegoś

verbo intransitivo

Lei scherzò sui suoi baffi.
Żartowała sobie z jego wąsów.

igrać z czymś/kimś

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

flirtować z czymś

verbo intransitivo (figurato: [qlcs] di pericoloso) (przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Fred adorava scherzare con la morte e dilettarsi nello skydive e il cliff jumping.

traktować lekceważąco

verbo intransitivo

Se fossi in te non scherzerei con lei: ha un brutto carattere.

podpuszczać kogoś

(slang)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Perché sei così arrabbiato? Stavamo solo scherzando con te.

docinać komuś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Gli amici di Jon lo prendevano in giro per la sua cotta per Sarah.

Nauczmy się Włoski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu scherzo w Włoski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Włoski.

Czy wiesz o Włoski

Włoski (italiano) to język romański, którym posługuje się około 70 milionów ludzi, z których większość mieszka we Włoszech. Włoski używa alfabetu łacińskiego. Litery J, K, W, X i Y nie występują w standardowym alfabecie włoskim, ale nadal występują w zapożyczeniach z języka włoskiego. Włoski jest drugim najczęściej używanym językiem w Unii Europejskiej z 67 milionami użytkowników (15% populacji UE) i jest używany jako drugi język przez 13,4 miliona obywateli UE (3%). Włoski jest głównym językiem roboczym Stolicy Apostolskiej, pełniąc funkcję lingua franca w hierarchii rzymskokatolickiej. Ważnym wydarzeniem, które przyczyniło się do rozpowszechnienia języka włoskiego, był podbój i okupacja Włoch przez Napoleona na początku XIX wieku. Ten podbój przyczynił się do zjednoczenia Włoch kilkadziesiąt lat później i popchnął język włoski. Włoski stał się językiem używanym nie tylko wśród sekretarzy, arystokratów i dworów włoskich, ale także przez burżuazję.