Co oznacza segurança w Portugalski?

Jakie jest znaczenie słowa segurança w Portugalski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać segurança w Portugalski.

Słowo segurança w Portugalski oznacza bezpieczeństwo, zabezpieczenie, bramkarz, strażnik, poczucie bezpieczeństwa, bezpieczeństwo, bezpieczeństwo, zabezpieczenie antywłamaniowe, niezawodność, straż, pewność, apokaliptyczny, asekuracja, pewność, kopia zapasowa, niezawodnie, z dużą pewnością, pewnie, tylny, z pewnością siebie, talrep, agrafka, więzienie o zaostrzonym rygorze, sprzęt bezpieczeństwa, pas bezpieczeństwa, siły bezpieczeństwa, pas bezpieczeństwa na ramię, ubezpieczenie społeczne, bezpieczeństwo krajowe, BHP, zabezpieczać, kontrola bagażu, zabezpieczenie, bezpiecznik, pachołek, tolerancja, zostawiać, oddawać. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa segurança

bezpieczeństwo

substantivo feminino

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Tudo é projetado para maximizar a segurança em uma obra.
Wszystko jest zaprojektowane tak, aby zwiększyć bezpieczeństwo na placu budowy.

zabezpieczenie

substantivo feminino

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Esta corda te dará a segurança para subir sem medo.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Ten spadochron to najlepsze zabezpieczenie przed twardym lądowaniem.

bramkarz

(potoczny)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

strażnik

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
O segurança patrulhava o shopping procurando crianças arruaceiras.

poczucie bezpieczeństwa

substantivo feminino

bezpieczeństwo

substantivo feminino (proteção)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

bezpieczeństwo

substantivo feminino

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

zabezpieczenie antywłamaniowe

substantivo feminino

niezawodność

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Anna estava preocupada com a confiabilidade do carro, por isso ela o levou para uma revisão antes de sair em sua jornada.

straż

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

pewność

substantivo feminino

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

apokaliptyczny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

asekuracja

(protuberância natural)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

pewność

substantivo feminino

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

kopia zapasowa

(estrangeirismo)

Isso é um backup; a cópia original está no armário.

niezawodnie

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

z dużą pewnością

pewnie

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Fique em pé e fale confiantemente ao fazer um discurso.

tylny

locução adjetiva

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

z pewnością siebie

talrep

(usado no pescoço)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

agrafka

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

więzienie o zaostrzonym rygorze

sprzęt bezpieczeństwa

pas bezpieczeństwa

substantivo masculino

Agora é obrigatório usar cinto de segurança tanto atrás quanto na frente nos carros.

siły bezpieczeństwa

substantivo feminino plural (grupo pacificador militar)

pas bezpieczeństwa na ramię

substantivo feminino (tira lateral de um cinto de segurança)

ubezpieczenie społeczne

bezpieczeństwo krajowe

substantivo feminino

BHP

(engenharia, segurança do trabalho) (bezpieczeństwo i higiena pracy)

zabezpieczać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
É aconselhável fazer cópia de todos os arquivos no seu computador regularmente, caso ele tenha uma pane.

kontrola bagażu

substantivo masculino

zabezpieczenie

substantivo feminino (figurado, medida de segurança)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
O sistema de seguridade social é uma rede de segurança para pessoas que não conseguem trabalhar ou que perdem o emprego.

bezpiecznik

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
A trave de segurança da arma evita disparos acidentais.

pachołek

(cone de estrada)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
A saída estava fechada com cones de tráfego.

tolerancja

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Os cálculos do engenheiro consideraram uma margem de segurança.

zostawiać, oddawać

expressão verbal

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Os hóspedes podem guardar os casacos em segurança na entrada.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Goście mogą zostawiać swoje płaszcze przy wejściu.

Nauczmy się Portugalski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu segurança w Portugalski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Portugalski.

Czy wiesz o Portugalski

Portugalski (português) to język rzymski pochodzący z Półwyspu Iberyjskiego w Europie. Jest jedynym językiem urzędowym Portugalii, Brazylii, Angoli, Mozambiku, Gwinei Bissau, Zielonego Przylądka. Portugalski ma od 215 do 220 milionów native speakerów i 50 milionów użytkowników drugiego języka, co daje w sumie około 270 milionów. Portugalski jest często wymieniany jako szósty najczęściej używany język na świecie, trzeci w Europie. W 1997 r. obszerne badanie akademickie uznało portugalski za jeden z 10 najbardziej wpływowych języków na świecie. Według statystyk UNESCO, portugalski i hiszpański są najszybciej rozwijającymi się językami europejskimi po angielskim.