Co oznacza soddisfatto w Włoski?

Jakie jest znaczenie słowa soddisfatto w Włoski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać soddisfatto w Włoski.

Słowo soddisfatto w Włoski oznacza zadowalać, na usługach, zadowalać, spełniać, mieścić, zadowalać, spełniać, spełniać, zaspokajać, zaspakajać, sprawiać przyjemność, zaspokajać, zaspokajać, wyświadczać przysługę, zaspokajać, spełniać, odpowiadać, zadowolony, zadowolony, dumny, zadowolony z siebie, zadowolony, zadowolony, uszczęśliwiony, zadowolony, dotrzymać warunków czegoś, spełniać wymagania, kończyć, zaspokajać czyjeś potrzeby, zaspokajać, zadowalać, uwzględniać. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa soddisfatto

zadowalać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il capo di Harry è molto esigente, è difficile da soddisfare.

na usługach

verbo transitivo o transitivo pronominale

Solo perché è il capo, pensa che io debba soddisfare tutti i suoi desideri.

zadowalać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Nancy bevve l'acqua finché ebbe soddisfatto la sua sete.

spełniać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il comitato controllò che il candidato soddisfacesse le condizioni per fare domanda per quel lavoro.

mieścić

verbo transitivo o transitivo pronominale (richieste)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Non possiamo più soddisfare richieste di trasferimenti.

zadowalać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Lavoro molto duramente, ma ciò che faccio non lo soddisfa mai.

spełniać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La prestazione dell'impiegato non ha soddisfatto le aspettative del suo capo.

spełniać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Non era autorizzato a soddisfare la sua richiesta.

zaspokajać

verbo transitivo o transitivo pronominale (sessualmente)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Un uomo consapevole può soddisfare la sua partner.

zaspakajać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Abbiamo l'obiettivo di soddisfare le richieste dei nostri clienti.

sprawiać przyjemność

Harold è così esigente che non c'è modo di gratificarlo.

zaspokajać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

zaspokajać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il proprietario del pub offrì a Neville una birra per placare la sua sete.

wyświadczać przysługę

verbo transitivo o transitivo pronominale

John ha chiesto aiuto a Mary e lei è stata contenta di assecondarlo.

zaspokajać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Samantha ha sgranocchiato alcune pesche appena colte per placare la fame.

spełniać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Questo processo non raggiunge gli standard di qualità.

odpowiadać

(essere adeguato)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ti va bene questa valigia?
Czy ta walizka odpowiada twoim potrzebom?

zadowolony

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La torta era così ricca che bastarono solo due bocconi perché Kay rimanesse soddisfatto.

zadowolony

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Rachel finì il suo pasto e si appoggiò allo schienale della sedia con un sorriso soddisfatto.

dumny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Sei stata così brava a scuola questo quadrimestre: sono così orgoglioso!

zadowolony z siebie

aggettivo

Dobbiamo essere tutt'altro che compiaciuti a fronte di un aumento dell'occupazione così modesto.

zadowolony

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Nel complesso, Ruby era soddisfatta della situazione della sua vita.

zadowolony, uszczęśliwiony

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Mio fratello era felice quando ha aperto il suo regalo di compleanno.

zadowolony

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Il gatto se ne stava rannicchiato davanti al fuoco e sembrava contento.
Kot zwinął się w kłębek przy kominku i wyglądał na zadowolonego.

dotrzymać warunków czegoś

verbo transitivo o transitivo pronominale

Se non rispetti i termini del contratto, potresti essere denunciato per violazione contrattuale.

spełniać wymagania

Questo computer economico soddisferà le esigenze della maggior parte dei pensionati.

kończyć

(perfetto: che soddisfa pienamente)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Quando ho iniziato a cercare una nuova casa, non pensavo di trovarne subito una ad hoc.

zaspokajać czyjeś potrzeby

verbo transitivo o transitivo pronominale

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

zaspokajać

verbo transitivo o transitivo pronominale (desiderio)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Questa stanza dovrebbe soddisfare i vostri bisogni, ma fateci sapere se non dovesse andare bene.

zadowalać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Non posso dire che il mio lavoro al supermercato mi realizzi.

uwzględniać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le nuove regole soddisfano le esigenze di persone di ogni età.

Nauczmy się Włoski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu soddisfatto w Włoski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Włoski.

Czy wiesz o Włoski

Włoski (italiano) to język romański, którym posługuje się około 70 milionów ludzi, z których większość mieszka we Włoszech. Włoski używa alfabetu łacińskiego. Litery J, K, W, X i Y nie występują w standardowym alfabecie włoskim, ale nadal występują w zapożyczeniach z języka włoskiego. Włoski jest drugim najczęściej używanym językiem w Unii Europejskiej z 67 milionami użytkowników (15% populacji UE) i jest używany jako drugi język przez 13,4 miliona obywateli UE (3%). Włoski jest głównym językiem roboczym Stolicy Apostolskiej, pełniąc funkcję lingua franca w hierarchii rzymskokatolickiej. Ważnym wydarzeniem, które przyczyniło się do rozpowszechnienia języka włoskiego, był podbój i okupacja Włoch przez Napoleona na początku XIX wieku. Ten podbój przyczynił się do zjednoczenia Włoch kilkadziesiąt lat później i popchnął język włoski. Włoski stał się językiem używanym nie tylko wśród sekretarzy, arystokratów i dworów włoskich, ale także przez burżuazję.