Co oznacza sombre w Francuski?

Jakie jest znaczenie słowa sombre w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać sombre w Francuski.

Słowo sombre w Francuski oznacza ciemny, mroczny, zły, ponury, zachmurzony, ponury, przygaszony, poważny, posępny, posępny, zamyślony, cienisty, zacieniony, ciemny, ciemny i ponury, ponury, otrzeźwiający, ponury, groźny, poważny, posępny, posępny, ponury, przygnębiający, pochmurny, ponury, ciemniejący, surowy, smętny, posępny, smętny, ponury, mroczny, posępny, ponury, zasępiony, posępny, potworny, straszny, ciemny, ponury, posępny, nieugięty, surowy, gasnąć, zatonąć, upadać, tonąć, bardziej przyciemniony, ponuro, ponuro, smutno, mroczny epizod. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa sombre

ciemny, mroczny

(absence de lumière)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Il faisait drôlement sombre quand je me suis réveillée à la maison.
W domu było ciemno, gdy się obudziłam.

zły

adjectif (figuré : personnalité)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Beaucoup de gens pensent que c'est un homme bon mais il a aussi un côté sombre.

ponury

adjectif (figuré)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Compte tenu de la récession qui la frappera prochainement, il s'agit d'une période sombre (or: noire) pour l'économie.

zachmurzony

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Cette pièce est sombre : allume la lumière !

ponury

adjectif (avenir)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

przygaszony

(personne)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Carol était sombre après la dispute avec son mari.

poważny, posępny

adjectif

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Elle avait l'air tellement sombre que je lui ai demandé ce qui n'allait pas.

posępny, zamyślony

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Le buste de Beethoven avait une expression sombre.

cienisty, zacieniony

adjectif

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La petite fille avait peur d'entrer dans la pièce sombre.

ciemny

adjectif

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

ciemny i ponury

adjectif (temps)

Prends un manteau : il fait sombre dehors.

ponury

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

otrzeźwiający

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Perdre la maison était une sombre perspective.
Myśl o tym, że mógł utracić dom była otrzeźwiająca.

ponury, groźny

adjectif (expression, visage)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Le policier avait l'air sombre en écrivant la contravention.

poważny, posępny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Qu'est-ce qui t'a mis dans une humeur aussi sombre de bon matin ?

posępny, ponury

adjectif

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La duchesse fronçait les sourcils et avait l'air encore plus sombre que d'habitude.

przygnębiający

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

pochmurny

adjectif

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Il faisait un temps sombre lorsque la famille est arrivée à sa destination de voyage.

ponury

adjectif (personne)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Après avoir été grondé par ses parents, Adrian demeura sombre pour le reste de la journée.

ciemniejący

adjectif (ciel)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Le ciel sombre (or: menaçant) annonçait de la pluie.

surowy, smętny

adjectif (figuré)

Les jeunes font face à un avenir sombre (or: gris) avec des perspectives d'emploi incertaines.

posępny, smętny, ponury

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Malgré le temps ensoleillé, les enfants avaient l'air moroses.

mroczny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

posępny, ponury

adjectif

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Le bureau lugubre de Mark contribuait au fait qu'il n'aimait pas son boulot.

zasępiony, posępny

adjectif

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La sombre histoire a eu une fin très triste.

potworny, straszny

adjectif

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La personnalité sombre de David a fait fuir le nouvel employé.

ciemny

adjectif (sans lumière)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La pièce était noire (or: sombre) jusqu'à ce que Ben allume une lumière.

ponury, posępny

adjectif

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Tom était d'humeur noire (or: sombre) après que son chef l'eut réprimandé.

nieugięty

adjectif

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
L'humour sinistre de Frank révulsait sa belle-mère.

surowy

(temps, météo) (przenośny: zimny, ostry)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Frank avait prévu de passer la journée chez lui pour s'épargner le temps maussade de l'hiver.

gasnąć

verbe intransitif (figuré) (przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il a sombré doucement et a fini par décéder cette nuit-là.

zatonąć

(bateau)

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Le bateau a coulé après avoir heurté un iceberg.
Statek zatonął po zderzeniu z górą lodową.

upadać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

tonąć

verbe intransitif (bateau)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le navire sombra durant la tempête.

bardziej przyciemniony

(lumière)

Bien qu'il s'agisse de la même ampoule, celle-ci, est plus faible que celle-là.

ponuro

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

ponuro, smutno

locution adverbiale

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

mroczny epizod

nom féminin (figuré) (przenośny)

La guerre de Sécession fut la période la plus sombre de l'histoire des États-Unis.

Nauczmy się Francuski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu sombre w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.

Czy wiesz o Francuski

Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.