Co oznacza soporte w Hiszpański?

Jakie jest znaczenie słowa soporte w Hiszpański? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać soporte w Hiszpański.

Słowo soporte w Hiszpański oznacza podpierać, wytrzymywać, znosić, wytrzymywać, znosić, utrzymywać, wytrzymywać, przetrwać, nosić, nieść, znosić, tolerować, znosić, znosić, wytrzymywać, znosić, podtrzymywać, tolerować, znosić coś, podtrzymywać, radzić sobie z czymś, wytrzymywać, znosić, znosić coś/kogoś, przełykać, znosić, przetrzymać, wytrzymywać, przeżyć, przechodzić, wytrzymywać coś, znosić coś, podpora, podpora, kłonica, wspornik ścienny, spinka, rusztowanie, podpora, wspornik, podpora, belka pionowa, oparcie, kula, pal, wspornik, spód, ponosić koszt, odczuwać ból. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa soporte

podpierać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El poste soporta el techo del edificio.
Pal podpiera dach budynku.

wytrzymywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El puente debe soportar el peso de los coches y de los camiones.
Most musi wytrzymać ciężar samochodów i ciężarówek.

znosić, wytrzymywać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Apenas si podía soportar el suspenso.
Ledwo mógł znieść napięcie.

znosić

(general)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Nuestra embarcación soportó la tormenta.
Nasza łódź była w stanie znieść sztorm.

utrzymywać

verbo transitivo (peso)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Las vigas de acero pueden soportar una gran cantidad de peso.
Stalowe podpory mogą utrzymać znaczną wagę.

wytrzymywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
¿Estás soportando todo este trabajo?

przetrwać

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
El dolor era intenso, pero Dan lo soportó.

nosić, nieść

(ciężar)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Los pilares y no los muros soportan todo el peso.

znosić

(potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
No puedo soportar más esta película, ¡es pésima!

tolerować, znosić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
No voy a tolerar tus gritos ni un segundo más. ¡Vete a la cama inmediatamente!

znosić, wytrzymywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
No puedo tolerar que fume en la casa.
Nie mogę znieść jego palenia w domu. „Nie będę znosić bezczelności czy złego zachowania” - powiedział nauczyciel.

znosić

(dolor)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Adam aguantó el dolor de sus músculos y pudo terminar la maratón.
Adamowi udało się znieść ból mięśni i dokończyć maraton.

podtrzymywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Las corrientes de aire sostenían el peso del pájaro en el aire.

tolerować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Tendrás que tolerar mi tos un ratito más.

znosić coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Maggie no aguanta a la gente que es maleducada.

podtrzymywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La columna sostiene el techo.

radzić sobie z czymś

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
No puedo manejar todo este estrés ahora mismo.

wytrzymywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
No estoy segura de poder aguantar hasta el final de la jornada laboral. Puede que me duerma antes.

znosić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
¡No aguanto más! ¡Déjenme salir de aquí!

znosić coś/kogoś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Tallin es una hermosa ciudad para visitar, si puedes aguantar las temperaturas bajo cero.

przełykać

(figurado) (przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Pueden no gustarte estos cambios, pero me temo que tendrás que tragártelos.

znosić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

przetrzymać

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Resistimos la tormenta en la cabaña.

wytrzymywać

verbo transitivo (potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Tendrás que aguantarlo aunque no te guste nada.

przeżyć

verbo transitivo

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Es admirable la entereza con la que has soportado las circunstancias.

przechodzić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Habiendo crecido en Rwanda, Joe tuvo que pasar por muchos tormentos para convertirse en el hombre que hoy es.

wytrzymywać coś, znosić coś

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Él aguantó (or: soportó) la tortura con valentía.

podpora

nombre masculino

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
El soporte cedió y el techo colapsó.
Podpora osunęłą się i dach się zawalił.

podpora, kłonica

nombre masculino

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

wspornik ścienny

nombre masculino

Durante el terremoto, los soportes se rompieron y un estante de libros se me cayó en la cabeza.

spinka

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Los muchachos ya han levantado los soportes para la estructura del nuevo granero.

rusztowanie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Los soportes de la plataforma se están pudriendo y deben reemplazarse de inmediato.

podpora

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
William se inclinaba en un ángulo inseguro, usando el respaldo de una silla como soporte para no caer.

wspornik

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Estos soportes pueden aguantar el peso de las televisiones de pantalla plana más grandes.

podpora

nombre masculino

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
El techo se sostenía con un par de soportes.

belka pionowa

Linda clavó los soportes antes de fijar los paneles de la cerca.

oparcie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Martha es muy activa; ella es el pilar de la organización.

kula

(figurado) (przenośny)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Creo que estás usando tu religión como una muleta.

pal

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

wspornik

(de un solo apoyo)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Los trabajadores están erigiendo vigas (or: ménsulas) para el nuevo puente.

spód

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

ponosić koszt

Los que pagan los impuestos pagarán el costo de la reforma del servicio de salud.

odczuwać ból

locución verbal

Soportó mucha pena tras la muerte de su esposa.

Nauczmy się Hiszpański

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu soporte w Hiszpański, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Hiszpański.

Czy wiesz o Hiszpański

Hiszpański (español), znany również jako kastylia, jest językiem iberyjsko-romańskiej grupy języków romańskich i według niektórych źródeł czwartym najczęściej używanym językiem na świecie, podczas gdy inne wymieniają go jako drugi lub trzeci najpopularniejszy język. Jest to język ojczysty około 352 milionów ludzi, a posługuje się nim 417 milionów osób po dodaniu jego użytkowników jako języka. sub (szacowany w 1999 r.). Hiszpański i portugalski mają bardzo podobną gramatykę i słownictwo; Ilość podobnego słownictwa tych dwóch języków dochodzi do 89%. Hiszpański jest podstawowym językiem w 20 krajach na całym świecie. Szacuje się, że całkowita liczba użytkowników języka hiszpańskiego wynosi od 470 do 500 milionów, co czyni go drugim najczęściej używanym językiem na świecie pod względem liczby native speakerów.