Co oznacza sorpreso w Włoski?

Jakie jest znaczenie słowa sorpreso w Włoski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać sorpreso w Włoski.

Słowo sorpreso w Włoski oznacza zaskakiwać, zaskoczyć, zaskakiwać, atakować niespodziewanie, zrobić komuś miłą niespodziankę, zdziwiać, zadziwiać, wkradać się do, łapać, być szokiem, zadziwiać, zadziwiać, zaskakiwać, odrzucać, zdziwiony, zaskoczony, zaskoczony, zaskoczony, zastanawiać się nad czymś, zdumiony, zaskoczony, zbity z tropu, oszołomiony, zdezorientowany, zadziwiony, zdumiony, zaskakiwać kogoś czymś, zaskakiwać, mile zaskoczyć kogoś czymś, trzymać kogoś w napięciu, przyłapać kogoś na czymś, przyłapywać kogoś na czymś. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa sorpreso

zaskakiwać

verbo intransitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ha una grande inventiva e riesce sempre a sorprendere.

zaskoczyć

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
La polizia ha sorpreso i borseggiatori con i soldi in mano.

zaskakiwać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
L'acquazzone ci colse di sorpresa.

atakować niespodziewanie

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: attaccare)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il nemico li sorprese di prima mattina.

zrobić komuś miłą niespodziankę

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
Tina è delusa dal fatto che il marito non la sorprenda mai.

zdziwiać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

zadziwiać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il domatore di leoni sbalordì la folla con le sue coraggiose acrobazie.

wkradać się do

verbo transitivo o transitivo pronominale

Dovresti iniziare a lavorare subito. Fai in modo che la scadenza non ti colga impreparato.

łapać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La polizia l'ha colto in flagrante.
Policja przyłapała go na gorącym uczynku.

być szokiem

verbo transitivo o transitivo pronominale

Dal momento che sei sempre in ritardo al lavoro non dovrebbe sorprenderti se ti licenziassero.

zadziwiać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il costo del matrimonio mi ha sorpreso davvero.

zadziwiać, zaskakiwać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il mago mi sorprese con le sue illusioni.

odrzucać

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La candidata ha impressionato il suo intervistatore.

zdziwiony, zaskoczony

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Sono sorpreso dal tuo comportamento maleducato.
Jestem zdziwiony twoim nieeleganckim zachowaniem.

zaskoczony

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Il padrone di casa, sorpreso, ha accolto la folla sul prato davanti la casa.

zaskoczony

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Siamo rimasti spiazzati dalla sua confessione inattesa.

zastanawiać się nad czymś

aggettivo

Dato che in estate era stato in vacanza, è rimasto sbalordito per le bollette delle utenze così care.

zdumiony

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Sono rimasto sorpreso di leggere che il suo patrimonio valeva cinque milioni.

zaskoczony

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Il cavallo sorpreso disarcionò il cavaliere e scappò verso casa.

zbity z tropu

aggettivo

Gli studenti rimasero perplessi nel vedere le domande dell'esame.

oszołomiony, zdezorientowany

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Lo studente confuso tentò con tutte le sue forze di capire il problema di matematica.

zadziwiony, zdumiony

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La folla meravigliata restò senza fiato quando il trapezista fece una tripla ruota.

zaskakiwać kogoś czymś

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il marito sorprese la moglie preparandole delle frittelle per colazione.

zaskakiwać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
L'abbiamo stupita con dei fiori.
Zaskoczyliśmy ją kwiatami.

mile zaskoczyć kogoś czymś

verbo transitivo o transitivo pronominale

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
Gli studenti sorpresero la loro insegnante preparandole una festa.

trzymać kogoś w napięciu

verbo transitivo o transitivo pronominale

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Il romanzo parla di un assassinio misterioso che ti sorprenderà di continuo fino alla fine.

przyłapać kogoś na czymś

verbo transitivo o transitivo pronominale

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
Non riuscivo a capire perché continuavo a perdere, poi ho sorpreso il mio compagno a barare.

przyłapywać kogoś na czymś

(informale)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Alice ha beccato il suo ragazzo a mangiare biscotti nel cuore della notte.

Nauczmy się Włoski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu sorpreso w Włoski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Włoski.

Czy wiesz o Włoski

Włoski (italiano) to język romański, którym posługuje się około 70 milionów ludzi, z których większość mieszka we Włoszech. Włoski używa alfabetu łacińskiego. Litery J, K, W, X i Y nie występują w standardowym alfabecie włoskim, ale nadal występują w zapożyczeniach z języka włoskiego. Włoski jest drugim najczęściej używanym językiem w Unii Europejskiej z 67 milionami użytkowników (15% populacji UE) i jest używany jako drugi język przez 13,4 miliona obywateli UE (3%). Włoski jest głównym językiem roboczym Stolicy Apostolskiej, pełniąc funkcję lingua franca w hierarchii rzymskokatolickiej. Ważnym wydarzeniem, które przyczyniło się do rozpowszechnienia języka włoskiego, był podbój i okupacja Włoch przez Napoleona na początku XIX wieku. Ten podbój przyczynił się do zjednoczenia Włoch kilkadziesiąt lat później i popchnął język włoski. Włoski stał się językiem używanym nie tylko wśród sekretarzy, arystokratów i dworów włoskich, ale także przez burżuazję.