Co oznacza sorpresa w Włoski?
Jakie jest znaczenie słowa sorpresa w Włoski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać sorpresa w Włoski.
Słowo sorpresa w Włoski oznacza zaskakiwać, zaskoczyć, zaskakiwać, atakować niespodziewanie, zrobić komuś miłą niespodziankę, zdziwiać, zadziwiać, wkradać się do, łapać, być szokiem, zadziwiać, zadziwiać, zaskakiwać, odrzucać, niespodzianka, niespodzianka, zaskoczenie, prezent, smakołyk, przysmak, zadziwienie, zaskoczenie, podziw, zachwyt, cud, zadziwienie, zdumienie, zdziwiony, zaskoczony, zaskoczony, zaskoczony, zastanawiać się nad czymś, zdumiony, zaskoczony, zbity z tropu, oszołomiony, zdezorientowany, zadziwiony, zdumiony, zaskakiwać kogoś czymś, zaskakiwać, mile zaskoczyć kogoś czymś, trzymać kogoś w napięciu, przyłapać kogoś na czymś, przyłapywać kogoś na czymś. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa sorpresa
zaskakiwaćverbo intransitivo (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Ha una grande inventiva e riesce sempre a sorprendere. |
zaskoczyćverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).) La polizia ha sorpreso i borseggiatori con i soldi in mano. |
zaskakiwaćverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) L'acquazzone ci colse di sorpresa. |
atakować niespodziewanieverbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: attaccare) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Il nemico li sorprese di prima mattina. |
zrobić komuś miłą niespodziankę
(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy)) Tina è delusa dal fatto che il marito non la sorprenda mai. |
zdziwiać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
zadziwiać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Il domatore di leoni sbalordì la folla con le sue coraggiose acrobazie. |
wkradać się doverbo transitivo o transitivo pronominale Dovresti iniziare a lavorare subito. Fai in modo che la scadenza non ti colga impreparato. |
łapać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) La polizia l'ha colto in flagrante. Policja przyłapała go na gorącym uczynku. |
być szokiemverbo transitivo o transitivo pronominale Dal momento che sei sempre in ritardo al lavoro non dovrebbe sorprenderti se ti licenziassero. |
zadziwiaćverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Il costo del matrimonio mi ha sorpreso davvero. |
zadziwiać, zaskakiwać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Il mago mi sorprese con le sue illusioni. |
odrzucaćverbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) La candidata ha impressionato il suo intervistatore. |
niespodziankasostantivo femminile (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) La chiamata di suo fratello, che non sentiva da molto, è stata una vera sorpresa. Telefon od jego dawno niewidzianego brata był prawdziwą niespodzianką. |
niespodziankasostantivo femminile (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) La sorpresa è andata bene. Non aveva idea che avrebbero organizzato la cosa. Niespodzianka się udała. Nie miał pojęcia, że zamierzali to zrobić. |
zaskoczenie
(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) Quando annunciarono che lei aveva vinto il suo volto si riempì di stupore. |
prezentsostantivo femminile (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Ho una sorpresa per lei. Le ho scritto un biglietto e domani le farò una sorpresa. Mam dla niej prezent. Zrobiłem dla niej kartkę i ją jutro zaskoczę. |
smakołyk, przysmak
(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Abbiamo una sorpresa per i bambini dopo cena. |
zadziwienie, zaskoczenie
(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) Quando dissi ai miei genitori che sarei entrato nel circo si vedeva lo stupore nei loro volti. |
podziw, zachwyt
(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Osservavo con meraviglia la bellezza del dipinto. |
cud
(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Questo bambino è stato una enorme sorpresa per noi. |
zadziwienie, zdumienie
(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) |
zdziwiony, zaskoczonyaggettivo (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Sono sorpreso dal tuo comportamento maleducato. Jestem zdziwiony twoim nieeleganckim zachowaniem. |
zaskoczonyaggettivo (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Il padrone di casa, sorpreso, ha accolto la folla sul prato davanti la casa. |
zaskoczonyaggettivo (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Siamo rimasti spiazzati dalla sua confessione inattesa. |
zastanawiać się nad czymśaggettivo Dato che in estate era stato in vacanza, è rimasto sbalordito per le bollette delle utenze così care. |
zdumionyaggettivo (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Sono rimasto sorpreso di leggere che il suo patrimonio valeva cinque milioni. |
zaskoczonyaggettivo (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Il cavallo sorpreso disarcionò il cavaliere e scappò verso casa. |
zbity z tropuaggettivo Gli studenti rimasero perplessi nel vedere le domande dell'esame. |
oszołomiony, zdezorientowanyaggettivo (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Lo studente confuso tentò con tutte le sue forze di capire il problema di matematica. |
zadziwiony, zdumionyaggettivo (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) La folla meravigliata restò senza fiato quando il trapezista fece una tripla ruota. |
zaskakiwać kogoś czymśverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Il marito sorprese la moglie preparandole delle frittelle per colazione. |
zaskakiwaćverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) L'abbiamo stupita con dei fiori. Zaskoczyliśmy ją kwiatami. |
mile zaskoczyć kogoś czymśverbo transitivo o transitivo pronominale (zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy)) Gli studenti sorpresero la loro insegnante preparandole una festa. |
trzymać kogoś w napięciuverbo transitivo o transitivo pronominale (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Il romanzo parla di un assassinio misterioso che ti sorprenderà di continuo fino alla fine. |
przyłapać kogoś na czymśverbo transitivo o transitivo pronominale (zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy)) Non riuscivo a capire perché continuavo a perdere, poi ho sorpreso il mio compagno a barare. |
przyłapywać kogoś na czymś(informale) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Alice ha beccato il suo ragazzo a mangiare biscotti nel cuore della notte. |
Nauczmy się Włoski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu sorpresa w Włoski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Włoski.
Powiązane słowa sorpresa
Zaktualizowane słowa Włoski
Czy wiesz o Włoski
Włoski (italiano) to język romański, którym posługuje się około 70 milionów ludzi, z których większość mieszka we Włoszech. Włoski używa alfabetu łacińskiego. Litery J, K, W, X i Y nie występują w standardowym alfabecie włoskim, ale nadal występują w zapożyczeniach z języka włoskiego. Włoski jest drugim najczęściej używanym językiem w Unii Europejskiej z 67 milionami użytkowników (15% populacji UE) i jest używany jako drugi język przez 13,4 miliona obywateli UE (3%). Włoski jest głównym językiem roboczym Stolicy Apostolskiej, pełniąc funkcję lingua franca w hierarchii rzymskokatolickiej. Ważnym wydarzeniem, które przyczyniło się do rozpowszechnienia języka włoskiego, był podbój i okupacja Włoch przez Napoleona na początku XIX wieku. Ten podbój przyczynił się do zjednoczenia Włoch kilkadziesiąt lat później i popchnął język włoski. Włoski stał się językiem używanym nie tylko wśród sekretarzy, arystokratów i dworów włoskich, ale także przez burżuazję.