Co oznacza spring w Język angielski?

Jakie jest znaczenie słowa spring w Język angielski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać spring w Język angielski.

Słowo spring w Język angielski oznacza wiosna, sprężyna, wyskakiwać, bić, wybijać, elastyczność, skok, źródło, skakać, pojawiać się, tryskać, wywodzić się, rodzić się, skoczyć, zwalniać sprężynę, łamać, zaskakiwać kogoś czymś, przeskakiwać, wyciągać, wydawać, wiosna, wiosenny, wiosna, odskakiwać do tyłu, odskakiwać do tyłu, odskakiwać do tyłu, pojawiać się, pojawiać się, sprężyny, skrzynia łóżka kontynentalnego, sajgonka, gorące źródło, szczypiorek, przerwa wiosenna, kurczak, szczeniak, przesilenie wiosenne, szczypiorek, rzekotka, sajgonka, woda źródlana, ciepłe źródło. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa spring

wiosna

noun (season)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
My favourite season is spring.
Moja ulubiona pora roku to wiosna.

sprężyna

noun (coil)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
A spring popped out of the watch.
Sprężyna wyskoczyła z zegarka.

wyskakiwać

intransitive verb (be released)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
A clown will spring from the box.
Clown wyskoczy z pudełka.

bić, wybijać

intransitive verb (emerge)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Water sprang from the fountain.
Woda biła z fontanny.

elastyczność

noun (elasticity)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
The waistband in these trousers has lost its spring.

skok

noun (jump)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
With one great spring he was over the bush.

źródło

noun (water)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
They brought water from the spring.

skakać

intransitive verb (leap suddenly)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The frog springs from the lily pad.

pojawiać się

intransitive verb (come into being)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Flowers sprang from the plant.

tryskać

intransitive verb (come forth suddenly)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Blood sprang from the open wound.

wywodzić się

intransitive verb (have lineage)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
He springs from one of the oldest families in Europe.

rodzić się

intransitive verb (originate) (przenośny)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
The whole project sprang from a conversation I had with a neighbour.

skoczyć

intransitive verb (leap suddenly)

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Seeing the moment to seize its prey, the leopard sprang.

zwalniać sprężynę

transitive verb (activate: a trap)

The mouse sprang the trap.

łamać

transitive verb (split, crack)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
He sprang the handle of the broom.

zaskakiwać kogoś czymś

transitive verb (disclose)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
She sprang the news on us.

przeskakiwać

transitive verb (leap over) (przez coś)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The runners sprang the hurdles.

wyciągać

transitive verb (informal (get released from prison) (potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The criminal's friends have sprung him from prison.

wydawać

transitive verb (US, slang (spend)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
She sprang fifty bucks on a new guitar.

wiosna

noun (season: spring)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Cherry trees bloom in the springtime.

wiosenny

adjective (relating to the spring)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
The school band's springtime concert is always a big event.

wiosna

noun (figurative (early days of [sth]) (przenośny)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Don't be so cynical; you're still in the springtime of your life.

odskakiwać do tyłu

phrasal verb, intransitive (figurative (person: be resilient)

She can spring back from almost any injury.

odskakiwać do tyłu

phrasal verb, intransitive (material: be elastic)

Swimsuits are usually made of fabric that springs back when you pull on it.

odskakiwać do tyłu

phrasal verb, intransitive (bounce back into place)

The rubber band sprang back when I let it go.

pojawiać się

phrasal verb, intransitive (start to grow)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Seedlings spring up at the beginning of the growing season. Grandpa always says we've sprung up since the last time he saw us.

pojawiać się

phrasal verb, intransitive (arise suddenly)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
The people sprang up in protest at the increase in the price of bread.

sprężyny

noun (in a mattress)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego w liczbie mnogiej: Oznacza osoby, zwierzęta, przedmioty, zjawiska lub pojęcia rodzaju żeńskiego (np. córki, łyżki, burze).)
Sleeping on a mattress without a box spring underneath is bad for your back.

skrzynia łóżka kontynentalnego

noun (type of bed frame)

sajgonka

noun (US (Chinese food: spring roll)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Greasy fried egg rolls filled with vegetables and shredded pork are a common appetizer in Chinese-American restaurants.

gorące źródło

noun (source of naturally heated groundwater)

The water in hot springs is warmed by heat coming from the earth's interior.

szczypiorek

noun (mainly US (salad vegetable)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
The recipe calls for three scallions chopped small.

przerwa wiosenna

noun (US (academic holiday in spring)

I'm looking forward to spring break.

kurczak

noun (literal (young fowl) (dosłowny)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

szczeniak

noun (figurative, slang (young person) (slang)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
She's no spring chicken but she still goes jogging every morning.

przesilenie wiosenne

noun (informal, figurative (excitement at spring)

Spring fever's upon me again: I went and bought 200 seedlings this morning.

szczypiorek

noun (mainly UK (salad vegetable)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Anyone can grow spring onions – all you need is a pot.

rzekotka

noun (animal: frog)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

sajgonka

noun (Asian food)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

woda źródlana

noun (water from natural underground source)

Spring water is inexpensive in Alaska.

ciepłe źródło

noun (naturally-heated water source)

There are many spas in Arkansas because of the warm springs there.

Nauczmy się Język angielski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu spring w Język angielski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Język angielski.

Powiązane słowa spring

Czy wiesz o Język angielski

Angielski pochodzi z plemion germańskich, które wyemigrowały do Anglii i ewoluował przez ponad 1400 lat. Angielski jest trzecim najczęściej używanym językiem na świecie, po chińskim i hiszpańskim. Jest najczęściej wyuczonym drugim językiem i językiem urzędowym prawie 60 suwerennych krajów. Ten język ma większą liczbę użytkowników jako drugi i obcy język niż native speakerzy. Angielski jest także współoficjalnym językiem Organizacji Narodów Zjednoczonych, Unii Europejskiej oraz wielu innych organizacji międzynarodowych i regionalnych. W dzisiejszych czasach anglojęzyczni na całym świecie mogą komunikować się ze względną łatwością.