Co oznacza in w Język angielski?

Jakie jest znaczenie słowa in w Język angielski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać in w Język angielski.

Słowo in w Język angielski oznacza w, do, w, do środka, w, za, przez, w, po, w, w modzie, -, do środka, w domu, -, w zgodzie, sezon na, wejść, w pracy, cal, nie-, in-, -, w, w, w, w, w, w ramach, na, Indiana, dodawać, zapraszać kogoś do środka, wchodzić nieproszonym, wtrącać się do czegoś, przeszkadzać komuś, wtrącać się, wtrącać się do czegoś, pławić się w, pławić się w, wierzyć w, wierzyć w kogoś, popierać coś, mieszać się, wtapiać się, pasować do czegoś, zamalowywać coś, powstrzymywać, meldować się, zapisać kogoś na coś, zamykać, włamywać się, włamywać się, ujeżdżać, docierać, rozchodzić, wdrażać, wdychać, wdychać, przyprowadzać kogoś, wpadać, Lepszy wróbel w garści niż gołąb na dachu., kropla w morzu, kropla w morzu, kropla w morzu, w zawieszeniu, w zawieszeniu, obfitować w coś, zaabsorbowany czymś, pochłonięty czymś, zaabsorbowany, as w rękawie, as w rękawie, wyrażać zgodę na coś, działać razem, działać wspólnie, działać na korzyść, umowa zasadnicza, pomagać komuś w czymś, wykończony, codzienność, ogólnie rzecz biorąc, na wszystko przyjdzie czas, całkowicie, włączający wszystko, strój jednoczęściowy, pojawiać się, pojawiać się w czymś, pojawiać się w druku, ręka w rękę, pod rękę, odziewać kogoś w coś, , pomagać przy czymś, asystować przy czymś, pomagać w czymś, pomagać komuś w czymś, w awangardzie, w tej chwili, zmiana pogody na gorszą, mieć siedzibę, rozgrywać się, moczyć coś w czymś, pławić się w czymś, skąpany we łzach, ugrzęznąć w czymś, mieć kontakt z czymś, być w kontakcie, być w kontakcie, brać pod uwagę, pamiętanie, w czyimś imieniu, być zwolennikiem robienia czegoś, uprzywilejowanie czegoś/kogoś, indos in blanco, mieszać coś z czymś, mieszać, łączyć, wpadać, przewiewać, siny, włamanie, docieranie, wpadać, towarzysz broni, szwagier, szwagier, wbudowywać, wbudowany, wrodzony, wbudowany, szafa wbudowana, pamięć wbudowana, wpychać się do środka, zakopywać się w. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa in

w

preposition (inside)

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
I left your book in the car.
Zostawiłem twoją książkę w samochodzie.

do

preposition (into)

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
He came in the room after you left.
Wszedł do pokoju po tym, jak ty wyszedłeś.

w

preposition (in a geographical location)

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
I live in a small town in France, but my family lives in London. I'll take you to my favourite shop in the city centre.

do środka

adverb (into a position)

First put the batteries in and then turn it on.
Najpierw włóż baterie do środka, a potem włącz urządzenie.

w

preposition (time: within)

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
I'll be leaving in March.
Wyjeżdżam w marcu.

za

preposition (time: after)

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Call me again in two days.
Zadzwoń ponownie za dwa dni.

przez

preposition (time: within a period)

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
I haven't seen you in years! How have you been? // This window's a bit stiff; it hasn't been opened in at least a month.

w

preposition (category)

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
She works in marketing.
Ona pracuje w marketingu.

po

preposition (indicating language)

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
She spoke to me in Spanish.
Mówiła do mnie po hiszpańsku.

w

preposition (condition)

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
The plate was lying in pieces on the ground.
Talerz leżał w kawałkach na ziemi.

w modzie

adverb (in style)

Mini skirts are in this season.
Mini spódniczki są w modzie tego sezonu.

-

adverb (into a condition) (Nie ma bezpośredniego odpowiednika.)

You can count me in.
Możesz mnie wliczyć.

do środka

adverb (into a place)

He opened the door and they all walked in.

w domu

adverb (at home)

I'm afraid George isn't in right now.

-

adverb (used in compounds (in power) (Nie ma bezpośredniego odpowiednika.)

She was voted in by a large majority.
Została wybrana w głosowaniu znaczną większością.

w zgodzie

adverb (in favour with [sb])

He's always in with the bosses.

sezon na

adverb (in season)

You have to wait another month for raspberries to be in.

wejść

adverb (sports: within bounds)

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
The ball was in! She's won the match!
Piłka weszła! Ona wygrała mecz!

w pracy

adverb (in office)

The doctor was not in, so I left a message.

cal

noun (written, invariable, abbreviation (inch) (skrót)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
I am 5 ft. 2 in. tall.

nie-

prefix (not, non) (przedrostek)

For example: insincere, imperfect, illegal, irregular
Na przykład: nieszczery, niedoskonały, nielegalny, nieregularny

in-

prefix (into, towards) (przedrostek)

For example: immigrate, infiltrate
Na przykład: imigrować, infiltrować

-

prefix (causative function) (Brak polskiego odpowiednika.)

For example: inflame, imperil, irradiate, illuminate

w

preposition (limit: within)

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
The answer is in the normal range.

w

preposition (with a specified manner)

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
He did it in anger.

w

preposition (with regard to)

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
There was a decline in enrolment last quarter.

w

preposition (indicating inclusion)

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Did you read that in a book?

w

preposition (musical key)

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
If you can play it in F I can sing it.

w ramach

preposition (as a part of)

In planning your estate you should consider all possible heirs.

na

preposition (out of)

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Two in five students admit to playing video games when they should be doing homework.

Indiana

noun (US state: Indiana) (stan w USA)

(rzeczownik własny: Rzeczownik będący nazwą konkretnej osoby (np. Marta) lub istoty (np. psa – Burek), a także przedmiotu (np. hotelu – Bristol), miejsca (np. Poznań) lub obiektu geograficznego (np. Himalaje).)

dodawać

phrasal verb, transitive, separable (include)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Hot chocolate tastes especially good if you add in a little salt.

zapraszać kogoś do środka

phrasal verb, transitive, inseparable (invite to enter)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

wchodzić nieproszonym

phrasal verb, intransitive (informal (enter uninvited)

They won't be happy if we just barge in.

wtrącać się do czegoś

(informal (interrupt [sth])

It was rude of you to barge in on their family reunion.

przeszkadzać komuś

(informal (interrupt [sb])

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
She barged in on me while I was getting dressed!

wtrącać się

phrasal verb, intransitive (informal, figurative (interrupt a conversation)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
That boy has a habit of barging in whenever I am talking to my gardener.

wtrącać się do czegoś

(informal, figurative (conversation: interrupt)

What makes you think you can just barge in on someone else's conversation?

pławić się w

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative (enjoy, take pleasure in)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
I bask in the warmth of my family's love.

pławić się w

phrasal verb, transitive, inseparable (enjoy exposure to: light, warmth)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Meerkats enjoy basking in the sun.

wierzyć w

phrasal verb, transitive, inseparable (think real)

Even though she's ten, she still believes in fairies.

wierzyć w kogoś

phrasal verb, transitive, inseparable (think capable)

I believe in the new prime minister.

popierać coś

phrasal verb, transitive, inseparable (support)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
As a vegan, Oliver believes in animal welfare.

mieszać się

phrasal verb, intransitive (be mixed)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Add the flour to your sauce and whisk until it has blended in.

wtapiać się

phrasal verb, intransitive (be camouflaged)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
I thought my cat was lost, but he had just blended in among all the stuffed animals on my daughter's bed.

pasować do czegoś

(figurative (fit, match)

Her new sofa blends in perfectly with the rest of her stylish apartment decor.

zamalowywać coś

phrasal verb, transitive, separable (art: fill in masses)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
First I do a rough sketch on the canvas, then I block in the major colors.

powstrzymywać

phrasal verb, transitive, separable (informal, figurative, usu passive (person: hinder)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

meldować się

phrasal verb, intransitive (check in: at hotel)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

zapisać kogoś na coś

phrasal verb, transitive, separable (make appointment)

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
I've booked you in at midday for a cut and blow dry.

zamykać

phrasal verb, transitive, separable (figurative, informal (confine)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
I missed my highway exit because I was boxed in in the wrong lane.

włamywać się

phrasal verb, intransitive (enter by force)

Thieves broke in and raided the safe.

włamywać się

phrasal verb, intransitive (figurative (interrupt)

Please excuse me for breaking in.

ujeżdżać

phrasal verb, transitive, separable (horse: tame, train) (konia)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Matt breaks in horses for the racetrack.

docierać

phrasal verb, transitive, separable (US (car, engine: run in, use when new) (silnik)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
It's best to break the engine in slowly.

rozchodzić

phrasal verb, transitive, separable (shoes: soften by wearing) (buty)

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
It sometimes takes time to break new shoes in.

wdrażać

phrasal verb, transitive, separable (train [sb] to do a job)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The company runs a three-month programme to break in new employees.

wdychać

phrasal verb, intransitive (inhale)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Don't breathe in: there may be toxic fumes in the air.

wdychać

phrasal verb, transitive, separable (inhale)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
A number of workers fell ill after breathing in poisonous gas.

przyprowadzać kogoś

phrasal verb, transitive, separable (ask to do a job)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Usually a new head coach will bring in his own team of assistants.

wpadać

phrasal verb, intransitive (informal, figurative (enter suddenly and forcefully)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The police burst in and arrested Davidson.

Lepszy wróbel w garści niż gołąb na dachu.

expression (Don't risk what you have.)

I'm told I can do better if I keep looking for opportunities, but I'll stay at this job for now; after all, a bird in the hand is worth two in the bush.

kropla w morzu

noun (US, informal, figurative (amount: trivial)

The U.S. needs to redevelop passenger rail; Amtrak funding is just a drop in the bucket.

kropla w morzu

noun (US, informal, figurative ([sth]: inconsequential) (przenośny)

kropla w morzu

noun (UK, figurative, informal (amount: trivial)

The money I give to charity is a drop in the ocean compared to some people.

w zawieszeniu

adverb (in a suspended state)

The government will keep the new law in abeyance for two years.

w zawieszeniu

adverb (law: without an owner)

The estate is in abeyance until the court case is settled.

obfitować w coś

(have a plentiful amount of [sth])

The fields in this area abound in wildflowers.

zaabsorbowany czymś, pochłonięty czymś

(figurative (person: concentrating)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
She was so absorbed in the novel that she didn't hear the telephone ring.

zaabsorbowany

(figurative (person: engrossed in)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Fiona was absorbed in painting a portrait.

as w rękawie

noun (slang (asset, trump)

Gloria's ace in the hole is her fantastic singing voice.

as w rękawie

noun (advantage hidden from opponents)

wyrażać zgodę na coś

(formal (submit, consent to: an event)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
If you don't oppose what's happening, you acquiesce in it.

działać razem, działać wspólnie

(act together, do [sth] as a team)

The criminals were acting in concert to scam hundreds of people out of their life savings.

działać na korzyść

transitive verb (act to protect or help)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
An attorney will always act in the best interests of her client.

umowa zasadnicza

noun (accept an idea in theory)

pomagać komuś w czymś

verbal expression (help)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Rosa aided her brother in starting his business. Her parents' financial contribution aided Joy in buying the house.
Rosa pomogła bratu w rozkręceniu biznesu. Finansowy wkład rodziców pomógł Joy w zakupie domu.

wykończony

adjective (slang (exhausted, very tired)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

codzienność

expression (informal, figurative (routine activity)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
There's no need to thank me - it's all in a day's work for me.

ogólnie rzecz biorąc

adverb (on the whole)

All in all, I think you did a fine job. The trip wasn't perfect, but all in all, I'm glad we went.

na wszystko przyjdzie czas

expression (be patient)

(zwrot: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik (np. iść do szkoły))
The doctor assured the family that the patient would be out of hospital the next day, all in good time.

całkowicie

adverb (completely in)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
To get the card to work, you have to put it all the way in.

włączający wszystko

adjective (combined, comprehensive)

My printer is an all-in-one; it prints, scans, and photocopies.

strój jednoczęściowy

noun (UK (bodysuit, catsuit)

Gloria was wearing an all-in-one.

pojawiać się

(play a role, perform)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
He has appeared in several television shows.
Pojawił się w kilku programach telewizyjnych.

pojawiać się w czymś

(be published)

The picture appeared in many newspapers.
To zdjęcie pojawiło się w wielu gazetach.

pojawiać się w druku

verbal expression (be printed, be published)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
My sister wrote a novel ten years ago, but I don't think it will ever actually appear in print.

ręka w rękę

adjective (UK (with arms linked)

The four drunken tenors strolled the streets of Dolgellau arm in arm, singing like angels.

pod rękę

adverb (with arms linked)

They walked arm-in-arm down the street.

odziewać kogoś w coś

transitive verb (often passive (dress) (literacki)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
The geisha was arrayed in a deep purple kimono with intricate embroidery.

adjective (artist temporarily at an institution)

This summer, the artist-in-residence is an installation artist who has exhibited all over the world.

pomagać przy czymś, asystować przy czymś

(help with)

Officer Blue assisted in the recent murder investigation.

pomagać w czymś

verbal expression (participate, help with)

A passerby assisted in giving the woman medical attention.

pomagać komuś w czymś

verbal expression (help to do [sth])

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

w awangardzie

adverb (figurative (at the forefront)

In terms of technological innovation, the company is definitely marching in the vanguard.

w tej chwili

expression (now, at present)

I am not studying English at this moment in time.

zmiana pogody na gorszą

noun (change to unpleasant weather)

The meteorologists are predicting a bad turn in the weather this weekend.

mieć siedzibę

verbal expression (having work base)

The consultant was based in Miami but worked all over the country.

rozgrywać się

verbal expression (film: take place)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
The movie is based in Seattle, but sometimes episodes take place in Portland.

moczyć coś w czymś

(immerse)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Bathe the chicken in a mixture of water, salt, vinegar, and brown sugar.

pławić się w czymś

(figurative (relish) (przenośny)

Lena bathed in the praise showered upon her after her performance in the play.

skąpany we łzach

adjective (figurative, poetic (face: wet from crying)

She looked up, her face bathed in tears, and said: "Please don't go."

ugrzęznąć w czymś

verbal expression (figurative (encumbered or oppressed) (przenośny, potoczny)

The lawyer was bogged down in paper work.

mieć kontakt z czymś

verbal expression (touch)

I develop a rash if my skin is in contact with nickel for too long.

być w kontakcie

verbal expression (informal (stay in contact)

Are you two still in touch?

być w kontakcie

verbal expression (informal (make contact) (potoczny)

We'll be in touch soon.

brać pod uwagę

verbal expression (consider, take into account)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Bear in mind that we already have an enormous sum invested in the project.

pamiętanie

conjunction (considering that)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
That is a great score, bearing in mind that you just started studying yesterday.

w czyimś imieniu

preposition (in place of [sb])

I'm phoning on behalf of my daughter, who has lost her voice. The millionaire sent somebody to bid on the painting on his behalf.

być zwolennikiem robienia czegoś

verbal expression (advocate doing)

I believe in giving to charities that keep their administrative costs to a minimum.

uprzywilejowanie czegoś/kogoś

noun (inclination: in favor)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
The electoral system suffers from electoral bias in favour of the Labour Party.

indos in blanco

noun (business: without named payee)

mieszać coś z czymś

verbal expression (mix, combine [sth] with [sth])

Use a wooden spoon to slowly blend the chocolate in with the butter.

mieszać, łączyć

transitive verb (mix, combine)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Put the softened butter in a bowl, and slowly blend in the sugar.

wpadać

intransitive verb (informal (arrive unexpectedly)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
He just blows in without any warning and expects dinner.

przewiewać

(literal (be swept in by the wind)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
A handful of leaves blew in when I opened the door.

siny

adjective (figurative, informal (exasperated)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
I've told my daughter to pick up her clothes until I'm blue in the face.

włamanie

noun (burglary)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
There has been a break-in at the post office.

docieranie

noun (US (engine: running in) (proces)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Break-in of the engine is essential to ensure its correct functioning.

wpadać

intransitive verb (informal (arrive casually)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
She thinks she can breeze in, give everyone instructions, and then leave.

towarzysz broni

noun (fellow soldier, comrade)

Many soldiers stay in contact with their brothers in arms long after the war is over.

szwagier

noun (spouse's male sibling)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
My wife and my brother-in-law have both inherited their mother's blue eyes.

szwagier

noun (sibling's husband)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
My brother-in-law married my sister five years ago.

wbudowywać

transitive verb (incorporate)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

wbudowany

adjective (integral)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
The bedroom has a spacious built-in wardrobe.

wrodzony

adjective (figurative (inherent)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Some animals have a built-in sense of direction.

wbudowany

noun ([sth] permanently installed)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
That bookshelf is a built-in, so we can't move it.

szafa wbudowana

noun (AU (cupboard)

The kitchen has several built-ins.

pamięć wbudowana

noun (integral data storage capacity)

wpychać się do środka

(enter unceremoniously)

The room was small and it was a bit of a squash, but everyone bundled in.

zakopywać się w

verbal expression (figurative (engross yourself in [sth]) (przenośny)

On rainy days, the best thing to do is bury yourself in a good book.

Nauczmy się Język angielski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu in w Język angielski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Język angielski.

Powiązane słowa in

Czy wiesz o Język angielski

Angielski pochodzi z plemion germańskich, które wyemigrowały do Anglii i ewoluował przez ponad 1400 lat. Angielski jest trzecim najczęściej używanym językiem na świecie, po chińskim i hiszpańskim. Jest najczęściej wyuczonym drugim językiem i językiem urzędowym prawie 60 suwerennych krajów. Ten język ma większą liczbę użytkowników jako drugi i obcy język niż native speakerzy. Angielski jest także współoficjalnym językiem Organizacji Narodów Zjednoczonych, Unii Europejskiej oraz wielu innych organizacji międzynarodowych i regionalnych. W dzisiejszych czasach anglojęzyczni na całym świecie mogą komunikować się ze względną łatwością.