Co oznacza split w Język angielski?

Jakie jest znaczenie słowa split w Język angielski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać split w Język angielski.

Słowo split w Język angielski oznacza łamać, dzielić, rozpadać się, rozdzielać się, pęknięcie, rozłam, podzielony, rozdzielony, po splicie, szpagat, split, układ kręgli po pierwszym rzucie, rozdrobnienie, rozłam, rozchodzić się, rozstawać się, zmywać się, rozpadać się, dzielić, odłączać się, odchodzić od siebie, rozpadać się, oddzielać się, deser bananowy z lodami, dzielić włos na czworo, rozdzielić na dwa, dzielić się na, dzielić na, odłamywać coś, odłączać się od czegoś, odłamywać coś od czegoś, rozłam, odłam, rozcinać, rozdzierać, rozpołowiony groch, rozdwojenie jaźni, ułamek sekundy, dojść do porozumienia krakowskim targiem, dojść do porozumienia krakowskim targiem, rozpadać się, rozstanie, rozstanie, rozpad, rozłam, łamać paznokcie. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa split

łamać

transitive verb (cause to break)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
He split the board by stepping on it.
Złamał deskę, stając na niej.

dzielić

transitive verb (separate)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The magician split the cards into three piles.

rozpadać się, rozdzielać się

intransitive verb (break, separate)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
The old board split right down the middle when I stepped on it.
Stara deska rozpadła się na pół, kiedy na nią stanąlem.

pęknięcie

noun (crack)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
The split went down the entire windshield.

rozłam

noun (unfriendly separation of people)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
The split between John and Cory hurt the entire group of friends.
Rozłam pomiędzy Johnem a Cory zranił całe grono ich przyjaciół.

podzielony

adjective (divided)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
The split party couldn't reach a consensus.

rozdzielony

adjective (cleft)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
The Bible contains food rules on animals with split hooves.

po splicie

adjective (of a stock)

The split stock soon began to appreciate.

szpagat

noun (acrobatic manoeuvre)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Her legs were flexible enough that she could do a split.

split

noun (UK (quarter-size bottle of wine)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
A split is a bottle holding a quarter the usual amount of champagne.

układ kręgli po pierwszym rzucie

noun (bowling)

The 7-10 split is the most difficult situation in ten pin bowling.

rozdrobnienie

noun (stock)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
After the split, the stock was worth 40.

rozłam

noun (division)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
The split proved to be disastrous for the party, as voters deserted both factions.

rozchodzić się

intransitive verb (slang (divorce)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
The couple split after five years of marriage.

rozstawać się

intransitive verb (slang (couple: end relationship)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
The couple split after they went to study at different universities.

zmywać się

intransitive verb (slang (leave quickly) (kolokwialny)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
She split soon after her parents arrived.
Zmyła się wkrótce potem, jak przyszli jej rodzice.

rozpadać się

intransitive verb (musical group: disband)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Even though the Beatles were an amazing group, they eventually split.

dzielić

transitive verb (people: divide)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The vote on fox hunting split the party 70-30.

odłączać się

phrasal verb, intransitive (break away, separate)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
The dissenters split off and formed a rival group.

odchodzić od siebie

phrasal verb, intransitive (informal (couple: separate)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
My parents split up when I was a child but they stayed friends.

rozpadać się

phrasal verb, intransitive (informal (group: disband)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
When the Beatles split up I cried my eyes out.

oddzielać się

phrasal verb, transitive, separable (share out)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
The thieves decided to split up the money equally among themselves.

deser bananowy z lodami

noun (dessert)

I ordered a banana split for dessert.

dzielić włos na czworo

verbal expression (figurative (focus on trivial things) (przenośny)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

rozdzielić na dwa

transitive verb (halve, divide in half)

If we split the cake in two, we can have half each.

dzielić się na

(divide, separate)

The road ahead split into two, one going north and one going south.

dzielić na

(often passive (divide [sth] into parts)

Great Britain can be split into England, Scotland and Wales.

odłamywać coś

(break [sth] off)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

odłączać się od czegoś

verbal expression (separate from group)

A number of left-wing politicians split off from the party to form a new one.

odłamywać coś od czegoś

(break [sth] off [sth])

Jason split off a branch from the tree and used it as firewood.

rozłam

noun (act of breaking off from)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

odłam

noun ([sth] broken off)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
This political party started life as a split-off from one of the country's two major parties.

rozcinać

transitive verb (cleave, cut apart)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
He split open the coconut with a hammer.

rozdzierać

intransitive verb (tear or be cut apart)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The shell split open to reveal an eagle chick.

rozpołowiony groch

noun (lentil)

Split peas cook quicker if you soak them for a few hours first.

rozdwojenie jaźni

noun (psychological disorder)

Doctors think that Henry may be suffering from a split personality.

ułamek sekundy

noun (figurative (briefest moment)

I thought you were someone else then for a split second.

dojść do porozumienia krakowskim targiem

verbal expression (share out [sth] remaining)

We decided to split the difference, each paying £1.10 extra.

dojść do porozumienia krakowskim targiem

intransitive verb (figurative, informal (make concessions)

You want to go to a Chinese restaurant, and I want Mexican. Let's split the difference and get a pizza.

rozpadać się

(divide into portions)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
I´m going to split up this pizza into four slices.

rozstanie

noun (separation of a couple)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
The couple's split-up was on the front page of all the celebrity gossip magazines.

rozstanie

noun (disbanding of a group)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Following their split-up, the Beatles went on to forge solo careers.

rozpad

noun (division into portions)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

rozłam

noun (business: restructuring)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

łamać paznokcie

verbal expression (break your fingernails)

I always split my nails when I go ten pin bowling.

Nauczmy się Język angielski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu split w Język angielski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Język angielski.

Powiązane słowa split

Czy wiesz o Język angielski

Angielski pochodzi z plemion germańskich, które wyemigrowały do Anglii i ewoluował przez ponad 1400 lat. Angielski jest trzecim najczęściej używanym językiem na świecie, po chińskim i hiszpańskim. Jest najczęściej wyuczonym drugim językiem i językiem urzędowym prawie 60 suwerennych krajów. Ten język ma większą liczbę użytkowników jako drugi i obcy język niż native speakerzy. Angielski jest także współoficjalnym językiem Organizacji Narodów Zjednoczonych, Unii Europejskiej oraz wielu innych organizacji międzynarodowych i regionalnych. W dzisiejszych czasach anglojęzyczni na całym świecie mogą komunikować się ze względną łatwością.