Co oznacza taille w Francuski?

Jakie jest znaczenie słowa taille w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać taille w Francuski.

Słowo taille w Francuski oznacza wielkość, rozmiar, rozmiar, wzrost, wysokość, przycięty, pas, talia, pomiar wzrostu, pas, talia, pas, masa, przycięty, wzrost, cięcie, przycinanie, ciąć, rzeźbić, odcinać, odłupywać coś, ostrzyć, strugać, temperować, podcinać coś, przycinać coś, podstrzygać coś, przycinać, łupać, ostrzyć, obcinać wierzchołek czegoś, przycinać, przycinać, nacinać, rozcinać, uciąć, rąbać, ciąć, strugać coś, przerzedzać się, odstrzygać, czesać, okrajać, zmniejszać, obmierzać, temperówka, sekator, temperówka, zmniejszać, redukować, brylant, zarosły, zaniedbany, średniej wielkości, gigantyczny, dopasowany dla, średniego wzrostu, wielkości, średniej wielkości, średniej wielkości, nieodpowiedni do, jak duży?, pas, wielki rozmiar, standardowy rozmiar, dziwny człowiek, grawerowanie w stali, dżinsy biodrówki, za niski, stworzony do czegoś, mały, wielki rozmiar, nadający się do czegoś, zmniejszać się, dżinsy z obniżonym pasem, zmniejszać się, do zatrzymania. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa taille

wielkość

nom féminin (objet)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
La maison était d'une taille étonnante.

rozmiar

(vêtements)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Cette robe est une taille 38 (or: Cette robe, c'est du 38).
Ta sukienka ma rozmiar dziesięć.

rozmiar

nom féminin (d'une personne)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Il joue bien au basket pour sa taille.

wzrost

nom féminin (d'une personne)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Jane compense sa petite taille par une forte personnalité.
To, czego Jane brakuje pod względem wzrostu, nadrabia osobowością.

wysokość

(d'un bâtiment,...)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
De la base au sommet, la colonne a une hauteur de quatre mètres (or: fait quatre mètres de haut).
Bob wygląda na bardzo wysokiego – ile ma wzrostu?

przycięty

adjectif

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

pas

nom féminin (d'une personne)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
La plupart des gens trouvent que leurs tailles grossissent avec l'âge.

talia

nom féminin

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Ce jeans fait 82 cm à la taille.

pomiar wzrostu

(d'une personne)

pas

nom féminin (d'un vêtement)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Je crois que j'ai pris un peu de poids ; la taille de ce pantalon est un peu trop serrée.

talia

nom féminin

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Cette robe a une taille étroite et s'accroche à la silhouette.

pas

nom féminin

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Sa taille ne cessait de s'élargir, il dut alors acheter de nouveaux vêtements plus grands.

masa

nom féminin

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Les étudiants avaient du mal à s'imaginer la taille des animaux comme le tyrannosaure.

przycięty

(barbe, haie)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

wzrost

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

cięcie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
En classe de maternelle, la découpe et le collage sont monnaie courante.

przycinanie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Le jardinier a fait l'élagage quotidien.

ciąć

verbe transitif (sculpter)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le tailleur de pierre va tailler des marches dans le granit.

rzeźbić

verbe transitif (la pierre,...)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

odcinać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

odłupywać coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Michel-Ange a créé des statues en taillant le marbre avec un burin et un marteau.

ostrzyć, strugać, temperować

verbe transitif (un crayon)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La mine du crayon de Tara était usée alors elle l'a taillée.

podcinać coś, przycinać coś

(courant : un arbre, une haie)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Melanie a taillé la haie pour qu'elle soit plus nette.

podstrzygać coś

verbe transitif (une barbe)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Henry taille sa barbe régulièrement.

przycinać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Je dois finir de tailler la haie avant qu'il ne pleuve.

łupać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

ostrzyć

verbe transitif (crayon)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Pourrais-tu taille ce crayon, s'il te plaît ?

obcinać wierzchołek czegoś

verbe transitif (une plante)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Le jardinier a taillé l'arbre.

przycinać

verbe transitif (Jardinage)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le jardinier a soigneusement taillé les haies.

przycinać

(arbre)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

nacinać, rozcinać

(un vêtement)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

uciąć

(avec des ciseaux)

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)

rąbać, ciąć

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le charpentier coupa (or: tailla) le morceau de bois avec grande industrie.

strugać coś

verbe transitif (une statue)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

przerzedzać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Une fois le défilé fini, la foule s'est dispersée.

odstrzygać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le jardinier a tondu presque la moitié du buisson pour qu'il soit à la hauteur du reste de la haie.

czesać

(une barbe, une moustache)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Fred taillait sa barbe tandis que Jane s'habillait.

okrajać, zmniejszać

verbe transitif (figuré)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
L'entreprise connaît des difficultés ; nous allons devoir réduire les effectifs.

obmierzać

(précis)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Tu devrais mesurer la surface au sol avant de commander la moquette.

temperówka

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Il y a un taille-crayons à l'intérieur de la porte de la salle de classe.

sekator

nom masculin

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

temperówka

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
La mine du crayon de Jake était cassée alors il a dû utiliser son taille-crayon.

zmniejszać, redukować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

brylant

(diamant taillé)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

zarosły, zaniedbany

locution adjectivale (plante,...)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Le lierre qui n'a pas été taillé a recouvert l'extérieur du bâtiment.

średniej wielkości

locution adjectivale

gigantyczny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Isabel prétend avoir vu une araignée géante dans la salle de bain.

dopasowany dla

Quand il s'est fait arrêter une deuxième fois par la police, il a compris qu'il n'était pas fait pour le crime.

średniego wzrostu

wielkości

locution adjectivale

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Na przykład: wielkości piłeczki golfowej

średniej wielkości

locution adjectivale

Le Fokker 100 est un avion de taille moyenne.

średniej wielkości

locution adjectivale

nieodpowiedni do

jak duży?

pas

nom masculin (d'une personne)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Le tailleur va prendre votre tour de poitrine et votre tour de taille.

wielki rozmiar

nom féminin

La grande taille de ce véhicule le rend difficile à garer dans une place de parking ordinaire. Du fait de sa grande taille, il est difficile de lui trouver des vêtements de prêt-à-porter à sa taille.

standardowy rozmiar

dziwny człowiek

nom masculin (Finance)

grawerowanie w stali

nom féminin (gravure)

dżinsy biodrówki

za niski

locution adjectivale

stworzony do czegoś

(potoczny)

Certaines personnes ne sont pas faites pour traiter avec le public.

mały

nom féminin

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Vous auriez ce costume en petite taille ?

wielki rozmiar

nom féminin (vêtements)

La veste est disponible en grande taille.

nadający się do czegoś

(suffisamment bon pour [qch])

Il est fort, et de taille à faire ce travail.

zmniejszać się

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

dżinsy z obniżonym pasem

zmniejszać się

verbe transitif

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
L'entreprise de céréales a réduit la taille de l'emballage.

do zatrzymania

nom masculin

Le pêcheur a attrapé beaucoup de poissons mais aucun n'était (un poisson) de taille réglementaire.

Nauczmy się Francuski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu taille w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.

Czy wiesz o Francuski

Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.