Co oznacza importance w Francuski?

Jakie jest znaczenie słowa importance w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać importance w Francuski.

Słowo importance w Francuski oznacza waga, znaczenie, nacisk, ważność, waga, znaczenie, znaczenie, znaczenie, znaczenie, znaczenie, znaczność, postawa, ważność, istotność, skutek, nie warte wspomnienia, ważny, istotny, nacisk, umniejszać, wyolbrzymiać, główny, najważniejszy, nadrzędny, pierwszorzędny, o niewielkim znaczeniu, mało ważny, najważniejszy, nieważny, nieistotny, nieważny, nieistotny, nieistotne, mały szczegół, niewielka sprawa, ważne sprawy, umniejszać znaczenie czegoś, rozmyślać o czymś/kimś, kłaść wagę na, zbyt podkreślać, nie znaczyć dla, zyskiwać wpływy, tylko tak przy okazji, nadrzędny, pierwszorzędny, odnośnik, kluczowy, uzmysławiać coś komuś, znacznie, znacząco, doceniać, trywialny, premium. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa importance

waga

nom féminin

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Cette annonce est de la plus grande importance pour ceux qui veulent la paix.
Ten komunikat ma wielką wagę dla tych, którzy chcą pokoju.

znaczenie

nom féminin

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Il ne faut pas sous-estimer l'importance d'une tenue élégante pour un entretien d'embauche.

nacisk

nom féminin

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
L'importance mise sur un bon service client a aidé l'entreprise à s'étendre.
Nacisk położony na dobrą obsługę klienta pomógł w rozwoju firmy.

ważność

nom féminin

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Le scientifique est de grande importance pour le succès de cette mission.

waga

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Son importance auprès de ses collègues est largement reconnue.

znaczenie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Ce message est d'une grande importance.

znaczenie

nom féminin (statut)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
L'homme d'affaires se donnait de l'importance quand il y avait du monde.

znaczenie

nom féminin

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Ce qui se passe en Afrique n'a pas beaucoup d'importance pour les Indiens que ces événements n'affectent pas.

znaczenie

nom féminin (de grande, haute)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Ce nouveau bâtiment est d'une grande importance, et changera l'opinion des gens sur l'architecture.

znaczenie

nom féminin

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Je n'accorde aucune importance à l'âge des candidats. Le meilleur aura le boulot.

znaczność

nom féminin

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
L'importance de l'envoi de SMS pendant la conduite est actuellement un problème majeur.

postawa, ważność, istotność

(figuré)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

skutek

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

nie warte wspomnienia

Le léger désagrément de devoir attendre est insignifiant (or: sans importance). // La faible quantité de sodium dans le pamplemousse est insignifiante.

ważny, istotny

locution adjectivale

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

nacisk

(figuré)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Le patron appréciait le fait qu'il mette l'accent sur une bonne communication.
Jego nacisk na dobrą komunikację uszczęśliwił szefa.

umniejszać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le livre minimise l'importance des classes sociales dans la vie quotidienne britannique.

wyolbrzymiać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

główny, najważniejszy

(essentiel)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La règle capitale est que tu ne dois jamais être en retard.

nadrzędny, pierwszorzędny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La sécurité des enfants est notre souci premier.

o niewielkim znaczeniu

locution adjectivale

Certains messages d'erreur demandent une intervention immédiate, mais d'autres sont sans importance.

mało ważny

locution adjectivale

Bien que son rôle soit sans grande importance, il se sent utile.

najważniejszy

locution adjectivale

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Excusez-moi de vous déranger, mais j'ai un message de la plus haute importance à vous communiquer.

nieważny, nieistotny

locution adjectivale

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

nieważny, nieistotny

locution adjectivale

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
C'est sans importance.

nieistotne

Tu as fait quelques petites fautes ? Et alors ?

mały szczegół

nom masculin

Ne perdons pas de temps avec ces détails sans importance. Ne t'en fais pas pour ça, c'est juste un détail sans importance (or: insignifiant).

niewielka sprawa

nom féminin

ważne sprawy

nom féminin pluriel

umniejszać znaczenie czegoś

Nous essayons de minimiser l'importance des tests standardisés dans notre école.

rozmyślać o czymś/kimś

La plupart des gens n'accordent aucunr importance aux problèmes auxquels font face les sans-abri.

kłaść wagę na

Je refuse d'accorder de l'importance à son témoin mensonger.

zbyt podkreślać

locution verbale

nie znaczyć dla

locution verbale

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
C'est sans importance pour moi.

zyskiwać wpływy

locution verbale

Les grandes compagnies ont gagné en importance au fil des décennies.

tylko tak przy okazji

(potoczny)

Les robes de la chorale sont accessoires ; nous sommes venus pour l'entendre chanter.

nadrzędny, pierwszorzędny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Fournir de l'eau potable et propre à la zone sinistrée est primordial (or: capital).

odnośnik

nom masculin

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Rencontrer mon ancien collège fut juste un détail sans importance de la conférence.

kluczowy

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

uzmysławiać coś komuś

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Je dois bien vous faire comprendre le besoin de la discrétion totale. Ken a essayé de bien faire comprendre l'importance du travail acharné à ses enfants.

znacznie, znacząco

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

doceniać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Notre entreprise accorde de l'importance à ses collaborateurs.
Nasza firma docenia swoich ludzi.

trywialny

locution adjectivale

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Sam m'a assuré qu'il s'agissait d'un sujet sans importance et qu'il n'y avait pas lieu de s'inquiéter.

premium

locution verbale

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Le patron d'Ann attache de l'importance à la justesse.

Nauczmy się Francuski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu importance w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.

Powiązane słowa importance

Czy wiesz o Francuski

Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.