Co oznacza tapa w Hiszpański?

Jakie jest znaczenie słowa tapa w Hiszpański? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać tapa w Hiszpański.

Słowo tapa w Hiszpański oznacza pokrywa, nakrętka, pokrywa, zrazówka wołowa, okładka książki, przykrywka, zatyczka, skuwka, wieczko, piętka, zamknięcie, pokrywa, piętka, flek, przystawka, przykrywka, pierwsza strona, flek, przykrywać, zasłaniać, zakrywać, ukrywać, zatykać, zatykać coś, kitować, zagłuszać czyjeś słowa, ukrywać coś, kapslować, przesłaniać, przysłaniać, zatykać, zalegać, zakrywać, ukrywać, wycierać, zacieniać, dochowywać czegoś, zapychać, okrywać coś/kogoś, spowijać coś/kogoś, zakrywać, ukrywać, kryć coś/kogoś, zatykać, przesłaniać, ukrywać, ukrywać, skrywać, wypełniać, zasłaniać, pokrywać coś, wyłączać, wymazywać, oprawiony w twardą okładkę, w miękkiej okładce, książka w miękkiej oprawie, sedes pokojowy, książka w twardej oprawie, książka w twardej oprawie, zakrętka do butelki, osłona obiektywu, zakrętka, w twardej okładce, w miękkich okładkach, książka w twardej oprawie, w miękkich okładkach, twarda okładka, przykrywać coś. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa tapa

pokrywa

(protección)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Pusieron una cubierta sobre el piano para protegerlo.
Nałożyli pokrywę na pianino, aby je zabezpieczyć.

nakrętka

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
La tapa de la botella mantiene el agua en su interior.
Nakrętka butelki zapobiega wylewaniu się wody.

pokrywa

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Dean le sacó la tapa al contenedor.

zrazówka wołowa

okładka książki

Hay pocos encuadernadores que puedan restaurar la letra de oro de las tapas de cuero de los libros.

przykrywka

nombre femenino

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
La tapa está hecha así para que les resulte difícil de abrir a los niños, ¡pero yo tampoco la puedo abrir!

zatyczka, skuwka

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Perdí la tapa de mi pluma.
Zgubiłem zatyczkę od mojego długopisu.

wieczko

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Tom le puso la tapa al frasco.

piętka

(AR, del pan lactal)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Ken siempre se come la tapa del pan porque le gusta masticar la corteza.

zamknięcie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Le quitó la tapa a la botella.
Zdjęła zamknięcie z butelki.

pokrywa

nombre femenino

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Por favor ponle la tapa a la caja.

piętka

(MX) (chleb)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Se comieron todo el pan, sólo quedaron las tapas.

flek

nombre femenino (de un zapato)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Cambió las tapas de los tacones de sus zapatos.

przystawka

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
¿Te apetece pedir un aperitivo antes de comer?
Czy chciałby pan zamówić przystawkę przed daniem głównym?

przykrywka

(sobre)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Simon dobló la solapa y cerró el sobre.

pierwsza strona

Su foto estaba en todas las portadas.

flek

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Sus zapatos de tacón alto tenían punteras de goma.

przykrywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Si quieres que el arroz se cocine bien, tienes que taparlo.

zasłaniać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

zakrywać, ukrywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Por favor tapa lo que sobró de comida así podemos comerlo después.

zatykać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
¡Tápalo! ¡Que se está volcando!

zatykać coś

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

kitować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El obrero tapó la grieta de la pared.

zagłuszać czyjeś słowa

verbo transitivo

Gdy mężczyzna wypowiedział nazwisko ofiary podczas wywiadu w telewizji, zagłuszono jego słowa.

ukrywać coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
William se las arregló para tapar la aversión que sentía por su compañero de trabajo.

kapslować

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Tapó la botella.

przesłaniać, przysłaniać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El pelo le tapaba la cara.

zatykać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

zalegać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ropa y papeles tapaban el suelo de la oficina.

zakrywać, ukrywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Aunque Sheile se negó a ayudar a Gary a cometer el robo, sí lo ayudó a esconderlo después.

wycierać, zacieniać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

dochowywać czegoś

(secreto)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
James luchaba por mantener el secreto.

zapychać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Algo está atascando el desagüe.

okrywać coś/kogoś, spowijać coś/kogoś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Una espesa niebla cubría los picos de las montañas.

zakrywać, ukrywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El candidato trató de encubrir su aventura con otra mujer.

kryć coś/kogoś

(przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Sus compañeros de trabajo trataron de encubrir sus errores.

zatykać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Paula taponó el agujero con una bolita de papel.

przesłaniać, ukrywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Usaban cortinas para ocultar los agujeros en la pared.

ukrywać, skrywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El gobierno usó la cobertura del terremoto para esconder la noticia sobre el aumento de impuestos.

wypełniać

(abertura)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Los albañiles cerraron la pared con el último ladrillo.

zasłaniać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Baja las persianas para bloquear la luz porque me lastima los ojos.

pokrywać coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Melanie sacó el barniz, lista para cubrir la superficie de la mesa.

wyłączać, wymazywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
De repente hubo una ráfaga de viento y una nube negra tapó el sol.

oprawiony w twardą okładkę

locución adjetiva (libro)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

w miękkiej okładce

(libro)

książka w miękkiej oprawie

¿Tendrás el libro en rústica de "Lo que el viento se llevó"?

sedes pokojowy

książka w twardej oprawie

(libro)

La estantería estaba llena de libros de tapa dura.

książka w twardej oprawie

locución adjetiva

Hoy en día las ediciones más caras son las de tapa dura.

zakrętka do butelki

(PE)

Hay mucha gente que colecciona chapas.

osłona obiektywu

No podía sacar la foto porque la tapa del objetivo todavía estaba puesta.

zakrętka

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Una tapa rosca puede ser difícil de abrir para una persona con artritis avanzada.

w twardej okładce

(libro)

Los libros de tapa dura son muy pesados, por eso prefiero los de tapa suave.

w miękkich okładkach

(libro)

książka w twardej oprawie

locución nominal femenina

Lo bolsa pesa porque está llena de con libros en ediciones en tapa dura.

w miękkich okładkach

locución nominal femenina

twarda okładka

John recibió algunos libros de tapa dura y unas pantuflas por su cumpleaños.

przykrywać coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Déjale la tapa a la olla mientras se hierven los vegetales.

Nauczmy się Hiszpański

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu tapa w Hiszpański, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Hiszpański.

Czy wiesz o Hiszpański

Hiszpański (español), znany również jako kastylia, jest językiem iberyjsko-romańskiej grupy języków romańskich i według niektórych źródeł czwartym najczęściej używanym językiem na świecie, podczas gdy inne wymieniają go jako drugi lub trzeci najpopularniejszy język. Jest to język ojczysty około 352 milionów ludzi, a posługuje się nim 417 milionów osób po dodaniu jego użytkowników jako języka. sub (szacowany w 1999 r.). Hiszpański i portugalski mają bardzo podobną gramatykę i słownictwo; Ilość podobnego słownictwa tych dwóch języków dochodzi do 89%. Hiszpański jest podstawowym językiem w 20 krajach na całym świecie. Szacuje się, że całkowita liczba użytkowników języka hiszpańskiego wynosi od 470 do 500 milionów, co czyni go drugim najczęściej używanym językiem na świecie pod względem liczby native speakerów.