Co oznacza tanto w Hiszpański?

Jakie jest znaczenie słowa tanto w Hiszpański? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać tanto w Hiszpański.

Słowo tanto w Hiszpański oznacza aż tyle, aż tyle, punkt, taki, a, kwantum, świadomy, śledzić, nieświadomy, świadomy, mniej, co kilka, na bieżąco, w tym samym czasie, jak najdalej jest to możliwe, od czasu do czasu, w międzyczasie, czasem, przez to, od czasu do czasu, ponieważ, o ile, o ile, tak czy inaczej, dopóki, na razie, łatwo zrobione, tak dużo jak można, do tego stopnia, to nie ma znaczenia, bardzo cię kocham, dawno nie widzieliśmy się, posiłek, w przypadku którego każdy płaci za siebie, zostać wyróżnionym, wiedzieć wcześniej, być świadomym, obserwować, śledzić, pilnować, odznaczać coś, na czasie, wtajemniczony w coś, na bieżąco z czymś, stąd, dotycząc, do niniejszego, w międzyczasie, czy to, dużo do zrobienia, tak dużo jak można, świadomy, dawać komuś znać, donosić, być z czymś na bieżąco, jeszcze raz, jednakowo, tak dużo jak, być z czymś na bieżąco, być zaznajomionym z czymś, poinformowany, zarówno..., jak i, -, świadomy, zarówno, tak bardzo jak, blokować, zarówno..., jak i, świadomy czegoś, doinformować się, świadomy, naprawdę, od czasu do czasu, być na bieżąco, jasne. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa tanto

aż tyle

adjetivo

No podré evitar mojarme los zapatos con tanta agua en el suelo.

aż tyle

adverbio

Quisiera que mi hermana no hablara tanto.

punkt

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
El rey vale cuatro puntos, la sota tres y la reina dos.

taki

adjetivo

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
No te hemos visto durante tanto tiempo.
Tak długo się nie widzieliśmy.

a

(irónico)

(spójnik: Wyraz, który łączy zdania lub ich części (np. i, ale, ponieważ))
¡Tengo tantas ganas de ir!
A ja pójdę!

kwantum

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

świadomy

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
El tratamiento conlleva ciertos riesgos, y es nuestro deber hacer que la gente esté informada antes de que den su consentimiento.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Leczenie wiąże się z pewnym ryzykiem i naszym obowiązkiem jest upewnić się, że ludzie są tego świadomi, zanim udzielą zgody.

śledzić

(przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
¿Sigues la política actual?

nieświadomy

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Yo pensaba que Nathan sabía que su hija salía por ahí a beber, pero aparentemente no era consciente de ello.

świadomy

(ser)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
El gobierno es consciente de la escasez de docentes y ha lanzado medidas para que más personas ingresen a la profesión.

mniej

locución adjetiva

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
No es tanto lo que trabaja sino el tiempo que pasa manejando.

co kilka

locución adverbial

na bieżąco

w tym samym czasie

locución adverbial

Algunos de ellos estaban en la fiesta. Mientras tanto, sus hijos en casa estaban haciendo destrozos en la cocina.
Część z nich była na przyjęciu. W tym samym czasie pozostawione w domu dzieci robiły bałagan w kuchni.

jak najdalej jest to możliwe

locución adverbial

Por favor, durante la visita, eviten el uso del móvil tanto como sea posible.

od czasu do czasu

locución adverbial

De tanto en tanto salgo a caminar por el campo.

w międzyczasie

locución adverbial

Mi auto no estará listo hasta el viernes, así que mientras tanto estoy tomando el autobús para ir al trabajo.

czasem

locución adverbial (AR)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Cada tanto me entero de cosas de mis amigos del colegio.

przez to

locución conjuntiva

El alumno no entregó el trabajo de investigación final, por lo tanto obtuvo un suspenso en el curso.

od czasu do czasu

locución adverbial

Cada tanto me olvido de con quién estoy hablando y le llamo por su nombre de pila.

ponieważ

locución adverbial

(spójnik: Wyraz, który łączy zdania lub ich części (np. i, ale, ponieważ))
Es cierto, y así se demostró en el tribunal.

o ile

Eran rivales en la medida en que ambos habían publicado trabajos sobre el mismo tema.

o ile

Ambas ideas, si acaso podemos llamarlas "ideas", son igualmente absurdas.

tak czy inaczej

locución conjuntiva

Ya sea que llueva o no, iremos al partido.

dopóki

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Estoy feliz en tanto que siempre siga saliendo el sol.

na razie

locución adverbial

Mi auto se rompió así que mientras tanto estoy usando mi bicicleta.

łatwo zrobione

A pesar de que el profesor nos dijo que tendríamos problemas con la traducción, fue muy fácil para nuestro grupo.

tak dużo jak można

locución adverbial

Trato de hacer ejercicio todo lo posible.

do tego stopnia

to nie ma znaczenia

Me da igual lo que digas, voy a hacer lo que quiera.

bardzo cię kocham

Te quiero tanto que no soporto estar lejos de ti.

dawno nie widzieliśmy się

¡Hola, Andrés! ¡Qué de tiempo!

posiłek, w przypadku którego każdy płaci za siebie

(ES, coloquial)

Pagaron la cena a pachas; ella no quiso dejarle pagar todo.

zostać wyróżnionym

locución verbal (familiar)

Es becario hizo el trabajo pero el profesor se apuntó el tanto.

wiedzieć wcześniej

Sabía de antemano lo que iban a tomar en el examen de matemáticas.

być świadomym

locución verbal

¿Estás al tanto de los cambios recientes en la política?

obserwować, śledzić

(eventos, información)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Mi hija me escribe por correo electrónico todos los días para que yo pueda mantenerme al tanto de lo que hace.

pilnować

locución verbal

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

odznaczać coś

locución verbal

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

na czasie

locución adverbial

wtajemniczony w coś

No te puedo decir; no estoy al tanto de esa información.

na bieżąco z czymś

stąd

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
El rey decretó que los perros se respetaran, por eso quien haga daño a un perro será ejecutado.

dotycząc

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

do niniejszego

Necesitaremos el consentimiento del grupo, a esto, antes de proceder.

w międzyczasie

locución adverbial

Van a pasar algunos minutos antes de que hierva el agua, y mientras tanto puedes cortar las patatas.

czy to

(spójnik: Wyraz, który łączy zdania lub ich części (np. i, ale, ponieważ))
Todas las personas, ya sean ricas o pobres, pueden verse afectadas por un desastre natural.

dużo do zrobienia

Lo siento, no puedo ayudarte con eso, tengo tanto por hacer.

tak dużo jak można

locución adverbial

Siempre como tanto como sea posible en la cena de Acción de Gracias.

świadomy

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Cuando tomé el examen, era consciente de que mis padres esperaban mucho de mí.

dawać komuś znać

locución verbal

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Estoy dispuesto a ayudar pero me tienen que poner al tanto de la situación.

donosić

locución verbal

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ponla al tanto de nuestra posición en este asunto y pídele su opinión al respecto.

być z czymś na bieżąco

¿Estás al tanto de todas las noticias que llegan de Copenhague?.

jeszcze raz

locución adverbial

Por favor, quisiera otro tanto.
Poproszę jeszcze raz to samo.

jednakowo

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
La ley debe aplicarse a los ricos y a los pobres por igual.
Prawo musi obowiązywać jednakowo bogatych i biednych.

tak dużo jak

locución adverbial

Nadie puede comer tanto como mi hermano.

być z czymś na bieżąco

locución adjetiva

być zaznajomionym z czymś

poinformowany

locución preposicional

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
¿Es bueno que los chicos estén al tanto de la actualidad?
Czy to dobrze, żeby małe dzieci były poinformowane o sprawach bieżących?

zarówno..., jak i

Tanto él como su hermano son zurdos.
Zarówno on, jak i jego brat, są leworęczni.

-

(Brak bezpośredniego odpowiednika.)

Marine es una persona que se preocupa mucho por la moda.

świadomy

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Patricia era muy consciente de la amabilidad que tenían los Jones al dejarla quedarse con ellos.

zarówno

(spójnik: Wyraz, który łączy zdania lub ich części (np. i, ale, ponieważ))
Es tanto guapo como alto.
On jest zarówno wysoki, jak i przystojny.

tak bardzo jak

Te quiero a ti igual que a tu hermana.

blokować

(deportes)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La falla del equipo en bloquear al equipo contrario fue muy preocupante.

zarówno..., jak i

A ella se la admira tanto por su amabilidad como por su talento.
Jest podziwiana zarówno ze względu na swoją dobroć, jak i swój talent.

świadomy czegoś

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Nos formamos juicios sobre la gente todo el tiempo sin ser conscientes de hacerlo.

doinformować się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Hablé por teléfono con mi hermano y me puse al día con todas las novedades y los chismes del pueblo.

świadomy

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Solo se quedó poco tiempo, ya que era consciente de su necesidad de estudiar bastante antes de irse a la cama.

naprawdę

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Ese coche es más bonito que el tuyo. ¡De verdad!

od czasu do czasu

De vez en cuando, algún gato callejero viene a nuestro patio.

być na bieżąco

jasne

(potoczny)

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))
¿Que si me gustaría otra tajada de ese rico bizcocho? ¡Por supuesto!

Nauczmy się Hiszpański

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu tanto w Hiszpański, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Hiszpański.

Czy wiesz o Hiszpański

Hiszpański (español), znany również jako kastylia, jest językiem iberyjsko-romańskiej grupy języków romańskich i według niektórych źródeł czwartym najczęściej używanym językiem na świecie, podczas gdy inne wymieniają go jako drugi lub trzeci najpopularniejszy język. Jest to język ojczysty około 352 milionów ludzi, a posługuje się nim 417 milionów osób po dodaniu jego użytkowników jako języka. sub (szacowany w 1999 r.). Hiszpański i portugalski mają bardzo podobną gramatykę i słownictwo; Ilość podobnego słownictwa tych dwóch języków dochodzi do 89%. Hiszpański jest podstawowym językiem w 20 krajach na całym świecie. Szacuje się, że całkowita liczba użytkowników języka hiszpańskiego wynosi od 470 do 500 milionów, co czyni go drugim najczęściej używanym językiem na świecie pod względem liczby native speakerów.