Co oznacza témoigner w Francuski?

Jakie jest znaczenie słowa témoigner w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać témoigner w Francuski.

Słowo témoigner w Francuski oznacza zeznawać, świadczyć, zaświadczać, świadczyć w sądzie, okazywać, świadczyć o czymś, oddawać hołd, oddawać hołd, dawać świadectwo czegoś, współczuć, wskazywać, oddawać hołd, zeznawać przeciwko komuś, poświadczać, zeznawać przeciwko komuś, zabierać głos w sprawie czegoś, stanowić historyczny zapis. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa témoigner

zeznawać

verbe intransitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Deux personnes de sa famille ont été appelées à témoigner.

świadczyć, zaświadczać

verbe intransitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

świadczyć w sądzie

verbe intransitif (Droit)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

okazywać

(exprimer)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il lui a montré son amour en lui offrant des fleurs.

świadczyć o czymś

Cela prouve qu'il l'a bien fait.
Świadczy to o tym, że on to faktycznie zrobił.

oddawać hołd

locution verbale

oddawać hołd

locution verbale

xx

dawać świadectwo czegoś

verbe transitif indirect (formalny)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Les résultats de l'examen témoignent du bon travail de tous.

współczuć

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)

wskazywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

oddawać hołd

zeznawać przeciwko komuś

Même si elle savait qu'il était coupable, elle ne voulait pas témoigner contre son mari au procès.

poświadczać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Je peux témoigner de la véracité de cette déclaration.

zeznawać przeciwko komuś

verbe intransitif

On ne peut forcer une femme à témoigner contre son mari.

zabierać głos w sprawie czegoś

verbe transitif indirect

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

stanowić historyczny zapis

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Ces ruines témoignent de l'existence des Vikings en Angleterre.

Nauczmy się Francuski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu témoigner w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.

Czy wiesz o Francuski

Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.